Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
National governments should accord priority to poverty eradication in their economic and social development strategies, taking into account the specific needs of their countries. Национальные правительства должны уделять ликвидации нищеты приоритетное внимание в своих стратегиях экономического и социального развития с учетом конкретных потребностей своих стран.
Indeed, priority should be given to public expenditures resolving the most acute social problems. На деле приоритетное внимание следует уделять государственным расходам, позволяющим решать самые острые социальные проблемы.
They therefore asserted that global warming and sea-level rise should be given higher priority by the international community. В связи с этим они заявили, что международному сообществу следует уделить приоритетное внимание вопросам глобального потепления и повышения уровня моря.
We are encouraged by the priority given to these issues by the Government of National Unity in South Africa. Нас вдохновляет приоритетное внимание, которое уделяет этим вопросам правительство национального единства Южной Африки.
The realization of the right to development as a basic human right should be given utmost priority. Осуществлению права на развитие как одному из основных прав человека следует уделять самое приоритетное внимание.
We hope the General Assembly will make this a priority issue at the current session. Мы надеемся, что на своей текущей сессии Генеральная Ассамблея уделит этому вопросу приоритетное внимание.
The present Government attaches priority to combating this scourge. Нынешнее правительство уделяет приоритетное внимание борьбе с этим злом.
He also hoped that in future, the item would be assigned the priority it deserved. Кроме того, она надеется, что в будущем этому пункту будет уделяться приоритетное внимание, которое он заслуживает.
The High Commissioner is accordingly giving priority to enhancing the actions of the Centre for Human Rights in those areas. В этой связи Верховный комиссар уделяет приоритетное внимание расширению деятельности Центра по правам человека в этих областях.
This will accord to the programme the priority that it deserves and help remove bottlenecks and facilitate coordination with other departments. Это позволит уделять программе приоритетное внимание, которого она лишена в настоящее время, поможет устранить препятствия и облегчить координацию работ с другими департаментами .
It is of crucial importance that priority be given to increasing humanitarian assistance, supported by all nations. Исключительно важно, чтобы приоритетное внимание уделялось наращиванию гуманитарной помощи при поддержке всех стран.
The Economic Review Commission recently recommended that employment creation and the provision of economic opportunities should receive the highest priority in Swaziland. Комиссия по экономическому обзору вынесла недавно рекомендацию о том, чтобы вопросам создания рабочих мест и обеспечения экономических возможностей уделялось приоритетное внимание в Свазиленде.
We can continue to hold the trust of the people of the world only if we make their needs our priority. Мы сможем и впредь пользоваться доверием народов мира только при условии, что будем уделять их потребностям приоритетное внимание.
The Advisory Committee understood that priority was being given to the various investigations under way. Консультативный комитет понимает, что приоритетное внимание необходимо уделять различным текущим следственным мероприятиям.
The Conference is working full-time on the CTBT, thereby giving the negotiations the priority they deserve. Конференция все время ведет работу над ДВЗИ, уделяя тем самым переговорам то приоритетное внимание, какого они и заслуживают.
We therefore continue to place priority on practical measures that will clearly enhance the process of nuclear disarmament. Поэтому мы по-прежнему уделяем приоритетное внимание практическим шагам, способным придать решительный импульс процессу ядерного разоружения.
My Government has always attached the highest priority to this goal and worked vigorously towards its achievement. Мое правительство всегда придавало приоритетное внимание этой задаче и энергично работало ради ее достижения.
The issue of human rights was given priority at the Conference. Приоритетное внимание на Конференции уделялось проблеме прав человека.
I have, therefore, attached priority to preventive diplomacy and peacemaking from the beginning of my mandate. Поэтому с самого начала срока моих полномочий я уделял приоритетное внимание превентивной дипломатии и миротворчеству.
Training of civil servants should receive priority attention, in order that they may adequately respond to changes. Обучению государственных служащих должно уделяться приоритетное внимание, с тем чтобы они могли адекватно реагировать на изменения.
While these are not new ideas or policies, WHO is encouraged to give priority to their implementation. Хотя речь идет не о новых идеях и программах, ВОЗ призвана уделять приоритетное внимание их осуществлению.
UNDP is encouraged to give greater priority to the special needs of children and women in special development situations. К ПРООН обращается призыв уделять более приоритетное внимание особым потребностям детей и женщин в особых условиях развития.
In order to accomplish our development goals, priority was placed on manpower development, decentralization and devolution of authority to provincial and district administrations. Для достижения наших целей развития приоритетное внимание уделялось развитию людских ресурсов, децентрализации и передаче власти провинциальным и региональным администрациям.
Technical assistance projects aimed at expanding trade opportunities should be given priority, and co-ordination should be ensured with ITC in this respect. Приоритетное внимание следует уделить проектам технической помощи, направленным на расширение торговых возможностей, и в этой связи необходимо обеспечить координацию с деятельностью МТЦ.
These two national objectives - consolidation of peace and decentralization of the State - should be given priority in the management of the programme. Этим двум национальным целям - укреплению мира и децентрализации государства - следует уделять приоритетное внимание в процессе управления программой.