National governments should accord priority to poverty eradication in their economic and social development strategies, taking into account the specific needs of their countries. |
Национальные правительства должны уделять ликвидации нищеты приоритетное внимание в своих стратегиях экономического и социального развития с учетом конкретных потребностей своих стран. |
Indeed, priority should be given to public expenditures resolving the most acute social problems. |
На деле приоритетное внимание следует уделять государственным расходам, позволяющим решать самые острые социальные проблемы. |
They therefore asserted that global warming and sea-level rise should be given higher priority by the international community. |
В связи с этим они заявили, что международному сообществу следует уделить приоритетное внимание вопросам глобального потепления и повышения уровня моря. |
We are encouraged by the priority given to these issues by the Government of National Unity in South Africa. |
Нас вдохновляет приоритетное внимание, которое уделяет этим вопросам правительство национального единства Южной Африки. |
The realization of the right to development as a basic human right should be given utmost priority. |
Осуществлению права на развитие как одному из основных прав человека следует уделять самое приоритетное внимание. |
We hope the General Assembly will make this a priority issue at the current session. |
Мы надеемся, что на своей текущей сессии Генеральная Ассамблея уделит этому вопросу приоритетное внимание. |
The present Government attaches priority to combating this scourge. |
Нынешнее правительство уделяет приоритетное внимание борьбе с этим злом. |
He also hoped that in future, the item would be assigned the priority it deserved. |
Кроме того, она надеется, что в будущем этому пункту будет уделяться приоритетное внимание, которое он заслуживает. |
The High Commissioner is accordingly giving priority to enhancing the actions of the Centre for Human Rights in those areas. |
В этой связи Верховный комиссар уделяет приоритетное внимание расширению деятельности Центра по правам человека в этих областях. |
This will accord to the programme the priority that it deserves and help remove bottlenecks and facilitate coordination with other departments. |
Это позволит уделять программе приоритетное внимание, которого она лишена в настоящее время, поможет устранить препятствия и облегчить координацию работ с другими департаментами . |
It is of crucial importance that priority be given to increasing humanitarian assistance, supported by all nations. |
Исключительно важно, чтобы приоритетное внимание уделялось наращиванию гуманитарной помощи при поддержке всех стран. |
The Economic Review Commission recently recommended that employment creation and the provision of economic opportunities should receive the highest priority in Swaziland. |
Комиссия по экономическому обзору вынесла недавно рекомендацию о том, чтобы вопросам создания рабочих мест и обеспечения экономических возможностей уделялось приоритетное внимание в Свазиленде. |
We can continue to hold the trust of the people of the world only if we make their needs our priority. |
Мы сможем и впредь пользоваться доверием народов мира только при условии, что будем уделять их потребностям приоритетное внимание. |
The Advisory Committee understood that priority was being given to the various investigations under way. |
Консультативный комитет понимает, что приоритетное внимание необходимо уделять различным текущим следственным мероприятиям. |
The Conference is working full-time on the CTBT, thereby giving the negotiations the priority they deserve. |
Конференция все время ведет работу над ДВЗИ, уделяя тем самым переговорам то приоритетное внимание, какого они и заслуживают. |
We therefore continue to place priority on practical measures that will clearly enhance the process of nuclear disarmament. |
Поэтому мы по-прежнему уделяем приоритетное внимание практическим шагам, способным придать решительный импульс процессу ядерного разоружения. |
My Government has always attached the highest priority to this goal and worked vigorously towards its achievement. |
Мое правительство всегда придавало приоритетное внимание этой задаче и энергично работало ради ее достижения. |
The issue of human rights was given priority at the Conference. |
Приоритетное внимание на Конференции уделялось проблеме прав человека. |
I have, therefore, attached priority to preventive diplomacy and peacemaking from the beginning of my mandate. |
Поэтому с самого начала срока моих полномочий я уделял приоритетное внимание превентивной дипломатии и миротворчеству. |
Training of civil servants should receive priority attention, in order that they may adequately respond to changes. |
Обучению государственных служащих должно уделяться приоритетное внимание, с тем чтобы они могли адекватно реагировать на изменения. |
While these are not new ideas or policies, WHO is encouraged to give priority to their implementation. |
Хотя речь идет не о новых идеях и программах, ВОЗ призвана уделять приоритетное внимание их осуществлению. |
UNDP is encouraged to give greater priority to the special needs of children and women in special development situations. |
К ПРООН обращается призыв уделять более приоритетное внимание особым потребностям детей и женщин в особых условиях развития. |
In order to accomplish our development goals, priority was placed on manpower development, decentralization and devolution of authority to provincial and district administrations. |
Для достижения наших целей развития приоритетное внимание уделялось развитию людских ресурсов, децентрализации и передаче власти провинциальным и региональным администрациям. |
Technical assistance projects aimed at expanding trade opportunities should be given priority, and co-ordination should be ensured with ITC in this respect. |
Приоритетное внимание следует уделить проектам технической помощи, направленным на расширение торговых возможностей, и в этой связи необходимо обеспечить координацию с деятельностью МТЦ. |
These two national objectives - consolidation of peace and decentralization of the State - should be given priority in the management of the programme. |
Этим двум национальным целям - укреплению мира и децентрализации государства - следует уделять приоритетное внимание в процессе управления программой. |