Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
However, priority should be given to the provision of reliable and high-quality core data. Однако приоритетное внимание необходимо уделять обеспечению надежных и высококачественных ключевых данных.
The President was most grateful to the United Nations for the priority which had been accorded to his country. Президент выразил глубокую признательность Организации Объединенных Наций за приоритетное внимание, уделяемое его стране.
The Committee is of the view that printing is an area that should be given priority in developing common facilities. Комитет считает, что типографские работы являются той областью, которой следует уделять приоритетное внимание при создании общих служб.
The CCAs, UNDAFs and specific reports also took into account the priority for Africa. В страновых рамках сотрудничества РПООНПР и конкретных докладах также учитывается уделяемое Африке приоритетное внимание.
We agree that particular priority should be given to supporting and strengthening national and civil society institutions that protect and rehabilitate children in conflict and post-conflict situations. Мы согласны с тем, что приоритетное внимание следует уделять поддержке и укреплению национальных институтов и организаций гражданского общества, занимающихся защитой и реабилитацией детей в конфликтах и в постконфликтных ситуациях.
Areas where local capacity is relatively small should be accorded priority in funding and provision of technical assistance. Тем сферам, в которых местный потенциал является относительно ограниченным, следует уделять приоритетное внимание с точки зрения финансирования и оказания технической помощи.
In upper secondary school "bilingual pupils" are given priority within the research and development area. В старших классах средней школы "учащимся-иностранцам" уделяется приоритетное внимание в сфере научных исследований и разработок.
His delegation hoped that the Agency would give priority to carrying out the necessary reforms. Швейцарии хотелось бы, чтобы БАПОР уделяло приоритетное внимание осуществлению у себя требуемых реформ.
By their very nature, nuclear weapons and other weapons of mass destruction must be accorded highest priority on the international disarmament agenda. Уже в силу самой его природы ядерному оружию и другим видам оружия массового уничтожения нужно уделять самое приоритетное внимание в международной разоруженческой повестке дня.
Therefore, in our opinion these two topics should be accorded priority. Таким образом, по нашему мнению, этим двум темам следует уделить приоритетное внимание.
The convening of a United Nations conference to establish a permanent international criminal court in 1998 must be given priority. Приоритетное внимание должен получить созыв в 1998 году конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о создании постоянно действующего международного уголовного суда.
During the year under review, the Special Rapporteur gave priority to the visit to Nigeria pursuant to Commission on Human Rights resolution 1996/79. В течение отчетного года Специальный докладчик в соответствии с резолюцией 1996/97 Комиссии по правам человека уделял приоритетное внимание посещению Нигерии.
In the social domain, the national plans for the development of the family and of women have been accorded the highest priority. В социальной сфере самое приоритетное внимание уделяется осуществлению национальных планов развития семьи и женщин.
SAARC Heads of State or Government have always attached priority to youth issues. Главы государств и правительств СААРК всегда уделяли приоритетное внимание молодежным проблемам.
The integration of health impact assessments into economic sectoral planning and in sustainable development plans needs priority attention. Необходимо уделить приоритетное внимание интеграции в процесс секторального экономического планирования и в планы устойчивого развития результатов оценки последствий для здоровья людей.
The Albanian State and Government have given priority to economic development by promoting free initiative in the privatization process, principally in strategically important sectors. Албанское государство и правительство уделяют приоритетное внимание экономическому развитию посредством стимулирования свободной инициативы в рамках процесса приватизации, главным образом в стратегически важных секторах.
Many speakers welcomed in particular the priority attention given to HIV/AIDS, human rights and community participation. Многие ораторы приветствовали, в частности, приоритетное внимание, уделяемое проблемам ВИЧ/СПИДа, прав человека и участию общин.
He hoped that the present dialogue would encourage the authorities to give higher priority to the Convention in the future. Он выражает надежду на то, что благодаря нынешнему диалогу власти страны в дальнейшем будут уделять более приоритетное внимание осуществлению Конвенции.
It is intended that these areas would be given priority attention as a result of resources released from efficiency measures. Предполагается, что этим областям будет уделено приоритетное внимание в результате высвобождения ресурсов за счет мер по повышению эффективности.
Chile has consistently recommended that nuclear disarmament be given priority attention by the international community. Чили последовательно выступает с рекомендацией о том, чтобы международное сообщество уделяло приоритетное внимание ядерному разоружению.
No resources were specifically allocated for such meetings, and priority had to be given to meetings included in the calendar of conferences. Никаких средств на проведение этих заседаний специально не выделяется, при этом необходимо уделять приоритетное внимание тем заседаниям, которые включены в расписание конференций.
In it, the highest priority has been accorded to supporting effective and sustainable multidimensional country-level responses. В рамках этой программы приоритетное внимание уделялось поддержке эффективных и постоянных многосекторальных ответных мер на страновом уровне.
JCGP continues to give priority to the establishment of common premises and facilities. ЗЗ. ОКГП продолжает уделять приоритетное внимание созданию общих помещений и служб.
Consequently, children's issues have been given higher priority in virtually all related United Nations conferences and programmes. Вследствие этого вопросам детей все в большей степени стало уделяться приоритетное внимание практически на всех соответствующих конференциях Организации Объединенных Наций и в ее программах.
They also emphasized the priority that should continue to be given to staff security, including that of local staff. Они также подчеркнули, что необходимо по-прежнему уделять приоритетное внимание безопасности сотрудников, включая местный персонал.