Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
Passenger service was eliminated, priority was given to freight services, and 7,000 officials were redeployed within the public administration, thus reducing considerably the annual deficit. Пассажирские перевозки были прекращены, и приоритетное внимание уделялось грузовым перевозкам; 7000 служащих прошли через реорганизацию в рамках системы государственного управления, что позволило значительно сократить ежегодный дефицит.
The valuable initiatives carried out in recent years by Latin American and African States demonstrate the priority that we attach to that question. Предпринятые в последние годы латиноамериканскими и африканскими государствами ценные инициативы демонстрируют тот факт, что мы уделяем приоритетное внимание этому вопросу.
Targeting these vulnerable populations in spite of challenging security problems remains a priority for the Humanitarian Assistance Division and the non-governmental organizations, United Nations agencies and military forces with which it collaborates. Несмотря на острые проблемы в области безопасности, Отдел по гуманитарной помощи, а также НПО, учреждения Организации Объединенных Наций и военные силы, с которыми он сотрудничает, по-прежнему уделяют приоритетное внимание деятельности в интересах этих уязвимых групп населения.
During the biennium 1996-1997, UNEP will continue to give priority attention to environmental management, environmental assessment, coordination and monitoring. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов ЮНЕП будет по-прежнему уделять приоритетное внимание регулированию природопользования, оценке состояния окружающей среды, координации действий по охране окружающей среды и экологическому мониторингу.
Give priority to facilitating establishment, as appropriate, of mechanisms to channel resources to local level in Africa Уделять приоритетное внимание вопросу об облегчении создания, по мере необходимости, механизмов, обеспечивающих направление ресурсов на уровень местных общин в Африке
Policies for women, however, had begun already in 1959, following the revolution, and they still constituted a priority. Однако осуществление политики, направленной на улучшение положения женщин, было начато еще в 1959 году, сразу после революции, и этой политике по-прежнему уделяется приоритетное внимание.
France, on behalf of the European Union, underlined the priority accorded to Africa, which received one half of the Union's development assistance. Франция от имени Европейского союза отметила приоритетное внимание, уделяемое Африке, получающей половину всей помощи в целях развития, оказываемой Союзом.
The organizations of the system, individually and collectively, had placed the highest priority on African development. Организации системы, все вместе и каждая в отдельности, уделяют самое приоритетное внимание вопросу о развитии стран Африки.
A speaker said that UNICEF must ask if it had the most appropriate mix of expertise and if there were sectors that might be given a lower priority. По словам одного из ораторов, ЮНИСЕФ должен поставить вопрос о том, располагает ли он наиболее подходящей группой экспертов и имеются ли сектора, которым можно было бы уделять менее приоритетное внимание.
Efforts to combat the major childhood diseases, particularly infectious and parasitic diseases, and to prevent malnutrition among children should be given priority. Приоритетное внимание следует уделять усилиям по борьбе с наиболее распространенными детскими заболеваниями, особенно инфекционными и паразитарными, и профилактике недоедания среди детей.
We wish to reiterate what the Secretary-General has himself pointed out that development must be given priority as it is the foundation of peace. Мы хотели бы напомнить, что Генеральный секретарь сам отмечает, что развитию следует уделять приоритетное внимание, поскольку оно является основой мира.
Why should this priority be accorded to development? Почему следует уделять такое приоритетное внимание развитию?
An Agenda for Development should attach the highest priority to the implementation of international agreements in the economic and social fields in an action-oriented manner. В Повестке дня для развития необходимо уделить самое приоритетное внимание целенаправленному осуществлению международных соглашений в экономической и социальной областях.
The Government has also given priority to the planning process aimed at rebuilding the economy in the medium and long term through two programmes. Правительство также уделяло приоритетное внимание планированию, ориентированному на восстановление экономики в долгосрочном и среднесрочном плане при помощи двух программ.
Developing programmatic guidelines and monitoring mechanisms received priority attention from multilateral agencies during the reporting period, following the importance given to that issue in the Programme of Action. В течение отчетного периода многосторонние учреждения, учитывая то значение, которое придавалось данному вопросу в Программе действий, уделяли приоритетное внимание разработке программных руководящих принципов и механизмов контроля.
UNDP support for Slovenia has given priority to human resources development, privatization and public sector reform, and the promotion of small and medium-sized enterprises. В рамках помощи, которую ПРООН оказывает Словении, приоритетное внимание уделяется развитию людских ресурсов, приватизации и реформе государственного сектора, а также поощрению развития мелких и средних предприятий.
Maternal health care was a priority and information was available on diseases and health hazards for women. Приоритетное внимание уделяется охране здоровья матери, обеспечен открытый доступ к информации о заболеваниях и факторах, опасных для здоровья женщин.
The Institute is giving priority attention to develop, elaborate and subsequently implement appropriate arrangements to augment regional and subregional cooperation in combating crime, which is increasingly becoming a transnational phenomenon. Институт уделяет приоритетное внимание планированию, разработке и последующему осуществлению надлежащих мер для развития регионального и субрегионального сотрудничества в деле борьбы с преступностью, которая приобретает все более транснациональный характер.
United Nations field personnel and the staff of humanitarian relief organizations must treat children in armed conflict as a distinct and priority concern. Сотрудники Организации Объединенных Наций на местах и персонал организаций в области гуманитарной помощи должны уделять детям, находящимся в условиях вооруженных конфликтов, особое и приоритетное внимание.
Governments should give priority in policy-making to elimination of the underlying causes of the refugee situation through negotiation, conflict resolution, democratization and respect for human rights. При разработке политики правительства должны уделять приоритетное внимание устранению основных причин, определяющих положение беженцев, путем проведения переговоров, урегулирования конфликтов, демократизации и уважения прав человека.
The Department has given priority to preparations for the cycle of major United Nations conferences in 1994 and 1995 dedicated to economic and social issues. Департамент уделял приоритетное внимание подготовке к циклу крупных конференций Организации Объединенных Наций в 1994 и 1995 годах, посвященных экономическим и социальным вопросам.
The southern African States members of the Southern African Development Community continue to pay priority attention to closer and stronger integration of their economies. Южноафриканские государства - члены Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки по-прежнему уделяют приоритетное внимание делу более тесной и сильной интеграции своих экономических систем.
We hope that that nation will find solutions to the problems afflicting it and we urge the international community to give its priority attention to that conflict. Мы надеемся, что эта страна найдет решения обрушившихся на нее проблем, и призываем международное сообщество уделить приоритетное внимание этому конфликту.
As these countries also face the greatest challenges in achieving the mid-decade goals, the MENA Regional Office is giving them priority attention in mobilizing technical and financial support. Поскольку эти страны испытывают также самые серьезные проблемы в плане достижения целей, намеченных на середину десятилетия, региональное отделение на Ближнем Востоке и в Северной Африке уделяет им приоритетное внимание в деятельности по мобилизации технической и финансовой поддержки.
AIDS is reported as a priority by all responding developed countries particularly in terms of controlling its spread, as is health-related development assistance to developing countries. Практически все представившие ответы развитые страны указывают в качестве первоочередной проблему СПИДа, особенно с точки зрения мер по борьбе с его распространением, приоритетное внимание уделяется также оказанию развивающимся странам помощи в укреплении структур медицинского обеспечения.