Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
(b) request that the stage 3 in-depth reviews give more priority to POP inventories; Ь) предложить уделять более приоритетное внимание кадастрам выбросов СОЗ на этапе З углубленных обзоров;
The Committee also recommends that the State party regularly review its policies on Roma in consultation with them and give priority to sustainable solutions regarding their residence status. Комитет также рекомендует государству-участнику регулярно рассматривать свою политику в отношении рома в консультации с ними и уделять приоритетное внимание долговременным решениям, касающимся статуса их проживания в стране.
Furthermore, in its development policies and humanitarian aid, the Union had made fragility a priority, focusing on countries at risk of disasters and conflict. Помимо этого, в своей политике в области развития и оказания гуманитарной помощи Европейский союз уделил приоритетное внимание проблеме нестабильности, сосредоточившись на странах, подверженных риску стихийных бедствий и конфликтов.
The Group fully shared the report's recommendation to include empowerment, through a range of actions, as a priority in the global development agenda beyond 2015. Группа полностью поддерживает представленные в докладе рекомендации о том, что вопросу о расширении прав и возможностей необходимо уделять приоритетное внимание в рамках глобальной повестки дня в области развития на период после 2015 года посредством реализации широкого ряда мероприятий.
In accordance with the agenda of the current coalition Government, mental health services would be given priority attention during the consideration of the Law Committee's report. В соответствии с программой нынешнего коалиционного правительства службы по охране психического здоровья получат приоритетное внимание в ходе рассмотрения доклада Правовой комиссии.
In order to ensure equitable, inclusive and sustainable development, a priority need is to build the resilience of these countries to withstand these persistent and emerging challenges. Для обеспечения справедливого, инклюзивного и устойчивого развития приоритетное внимание следует уделять укреплению возможностей этих стран для решения этих сохраняющихся и новых задач.
Accord priority to addressing the rights of older persons in national legal and policy frameworks; уделять приоритетное внимание обеспечению прав пожилых людей в национальных правовых и программных рамочных документах;
Taking into account the high prevalence of contagious diseases, a higher priority should be given to the subsidized introduction of improved sanitation facilities, under the supervision of sanitation services. Учитывая высокую распространенность инфекционных заболеваний, необходимо уделять более приоритетное внимание субсидируемому внедрению усовершенствованных санузлов под надзором санитарных служб.
Press releases and press kits were disseminated in a timely fashion and priority was given to responding to media requests. Обеспечивалось своевременное распространение пресс-релизов и информационных подборок для прессы, при этом приоритетное внимание уделялось реагированию на запросы СМИ.
The protection of women and children has been given priority both at the Federal and Regional States level. Защите женщин и детей уделяется приоритетное внимание как на федеральном уровне, так и на уровне регионов (штатов).
His country was also making early childhood development policies a priority in order to overcome the intergenerational trap of poverty and reduce poverty more quickly. С тем чтобы быстрее вырваться из межпоколенческого порочного круга нищеты и сократить масштабы нищеты, его страна также уделяет приоритетное внимание реализации программ развития детей в раннем возрасте.
Canada had established its first embassy there in 2013, and it had designated the country a priority development and commerce country in support of its democratic transition. Свое первое посольство в этой стране Канада открыла в 2013 году, и она уделяет приоритетное внимание партнерским отношениям с Мьянмой в области развития и торговли, поддерживая ее демократические преобразования.
The Council must have a budget sufficient for its mandates, and priority should be given to the establishment of special procedures and working groups. Совет должен иметь бюджет, достаточный для выполнения его функций, и следует уделять приоритетное внимание созданию специальных процедур и рабочих групп.
MAG encouraged States to give priority to addressing surplus, obsolete and poorly stored ammunition in order to prevent the illicit diversion of such materials and unplanned explosions. КГМ призывает государства уделять приоритетное внимание решению проблемы избыточных, устаревших и плохо хранимых боеприпасов для предотвращения незаконного перенаправления таких материалов и незапланированных взрывов.
Notwithstanding the current support of Panama for the various anti-corruption institutions, it goes without saying that professionalism and adequate resources will remain a priority. Хотя в настоящее время различным учреждениям Панамы по борьбе с коррупцией оказывается поддержка, тем не менее совершенно очевидно, что приоритетное внимание следует уделять уровню их профессионализма и доступа к надлежащим ресурсам.
(c) Give priority to vocational orientation and counselling for girls; с) уделять приоритетное внимание профессиональной ориентации и консультированию девочек;
It is the policy of SCFWCA to ensure that the State as well as non-State actors give priority to overcoming the obstacles that impede the elimination of wrongful gender stereotyping. Политика ГКСЖД направлена на обеспечение того, чтобы как государственные, так и негосударственные субъекты уделяли приоритетное внимание преодолению препятствий, мешающих устранению порочных гендерных стереотипов.
Consistent with the obligations under article 31, public planning must place a priority on the creation of environments which promote the well-being of the child. В соответствии с обязательствами по статье 31 при государственном планировании приоритетное внимание должно уделяться созданию таких условий, которые повышают благосостояние ребенка.
The Committee recommends that the State party reinforce its programmes designed to reduce unemployment and in this regard, to target on a priority basis the most affected groups and regions. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои программы, направленные на снижение безработицы, и в этой связи уделять приоритетное внимание наиболее затрагиваемым группам и регионам.
The Committee recommends that the State party significantly increase its health-care expenditure, giving the highest priority to reducing maternal and infant mortality rates and to preventing and treating serious communicable diseases, including HIV/AIDS. Комитет рекомендует государству-участнику значительно увеличить его расходы на здравоохранение и уделять самое приоритетное внимание сокращению уровней материнской и младенческой смертности, а также профилактике и лечению серьезных заразных болезней, включая ВИЧ/СПИД.
Only 18% of the 27 EU member States gave the highest priority to this programme element, as compared to 65% of "transition economy" countries. Лишь 18% из 27 государств - членов ЕС уделили приоритетное внимание данному элементу программы, в то время как среди стран с "переходной экономикой" эта доля достигла 65%.
The priority focus of reports from special political missions was women's political participation, elections, broader human rights concerns and transitional justice issues. Приоритетное внимание в докладах специальных политических миссий было уделено вопросам участия женщин в политике и выборах и вопросам более широких прав человека и правосудия в переходный период.
That Committee was the only body that examined all aspects of peacekeeping matters and should be a priority for all Member States. Этот Комитет является единственным органом, которому поручено рассмотрение операций по поддержанию мира во всех их аспектах и которому все государства-члены должны уделять приоритетное внимание.
It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. Он настоятельно призывает государство-участник уделять приоритетное внимание выполнению настоящих заключительных замечаний и рекомендаций с настоящего момента и в срок до представления следующего периодического доклада.
The Committee welcomes the information provided by the State party on its system of microcredit and on the guidelines instructing bank managers and staff to accord priority to women in approving such credit. Комитет приветствует предоставленную информацию о введении государством-участником системы микро-кредитования и о разработке руководящих указаний для руководителей и сотрудников банков уделять приоритетное внимание женщинам при утверждении выдачи таких кредитов.