| Paraguay gave priority to action to find solutions to the various problems that arose from issues relating to the rights of indigenous peoples. | Парагвай уделяет приоритетное внимание поиску решений различных проблем, связанных с правами коренных народов. |
| It was lamentable that there had been insufficient political will to give priority to humanitarian issues. | Прискорбно, что не хватило политической воли для того, чтобы уделить приоритетное внимание гуманитарным вопросам. |
| We must move forward on the key issues, giving priority to the issue of nuclear disarmament. | Мы должны добиться продвижения вперед по ключевым вопросам, уделяя приоритетное внимание вопросу о ядерном разоружении. |
| However, priority should be given to ensure: | Вместе с тем необходимо уделять приоритетное внимание тому, чтобы: |
| Civil society groups should pressure policymakers, nationally and internationally, to give priority to poverty eradication over all other policy agenda items. | Группы гражданского общества должны оказать давление на политическое руководство на национальном и международном уровнях, с тем чтобы побудить его уделять приоритетное внимание искоренению нищеты по сравнению со всеми другими пунктами политической повестки дня. |
| It should give priority to including those focus areas that have received the least attention in the implementation of the Millennium Development Goals framework. | Приоритетное внимание в ней следует уделять включению тех основных направлений, которым уделялось меньше всего внимания в рамках Целей развития тысячелетия. |
| Specifically for the elderly, priority has been given to increasing their income and consolidating the social facilities network. | Что касается престарелых, то приоритетное внимание уделяется повышению их дохода и укреплению сети социальных учреждений. |
| Major groups should actively reach out to these organizations to facilitate their participation and give them priority. | Основным группам следует активно прилагать усилия для установления контактов с этими организациями, с тем чтобы содействовать их участию и уделять им приоритетное внимание. |
| It would need to give priority to the thematic and geographical areas that have been identified as having major financing gaps. | Необходимо уделять приоритетное внимание тематическим и географическим областям, которые были определены как имеющие серьезные пробелы в финансировании. |
| For the three other regions, priority will be given to the finalization of regional action plans and the mobilization of resources. | Применительно к трем остальным регионам приоритетное внимание будет уделяться завершению работы над региональными планами действий и мобилизации ресурсов. |
| The priority under this cluster is the development of country profiles. | Приоритетное внимание в рамках этого тематического блока уделяется разработке страновых обзоров. |
| The request emphasized priority consideration for the newly recovered areas of South Central Somalia. | В этой просьбе было подчеркнуто, что приоритетное внимание будет уделено недавно освобожденным южным и центральным районам Сомали. |
| Sectors in table 3 were important, with off-road sources a priority. | Секторы, перечисленные в таблице З, являются важными, причем приоритетное внимание должно уделяться внедорожным источникам. |
| Those events should give priority to poverty eradication. | На этих мероприятиях приоритетное внимание должно быть уделено вопросу о ликвидации нищеты. |
| We would urge that priority be given to development issues. | Мы хотели бы настоятельно призвать к тому, чтобы уделить приоритетное внимание вопросам развития. |
| Migration and Interculturalism is highlighted as a Special Initiative for priority consideration. | В качестве специальной инициативы, которой должно уделяться приоритетное внимание, выделена деятельность в области миграции и межкультурных отношений. |
| The Office also gives priority to requests for technical cooperation from Governments. | Наряду с этим Управление уделяет приоритетное внимание рассмотрению поступающих от правительств просьб о техническом сотрудничестве. |
| Green jobs and social inclusion would receive priority attention at the conference. | На Конференции приоритетное внимание будет уделяться вопросам, связанным с созданием с "зеленых" рабочих мест и обеспечением социальной сплоченности. |
| We need to accord greater priority to non-communicable diseases on the development agenda. | Нам необходимо еще в большей степени уделять приоритетное внимание неинфекционным заболеваниям, фигурирующим в повестке дня в области развития. |
| Make health and access to affordable medicines a priority in national development strategies. | Добиваться того, чтобы вопросам здравоохранения и обеспечения доступности лекарственных препаратов в национальных стратегиях в области развития уделялось приоритетное внимание. |
| That task is receiving priority attention today. | Этой задаче в настоящее время уделяется приоритетное внимание. |
| Professional development for the staff of the Special Court and those of other relevant national institutions has been a priority for many years. | На протяжении многих лет уделяется приоритетное внимание повышению квалификации сотрудников Специального суда и других соответствующих национальных учреждений. |
| The safety of journalists has also become an issue of priority at the Council of Europe. | Вопросу безопасности журналистов также стало уделяться приоритетное внимание в Совете Европы. |
| Planning processes that accord sufficient priority to the rights to water and sanitation help ensure sustainable results and strengthen accountability. | Процессы планирования, в рамках которых достаточно приоритетное внимание уделяется правам на воду и санитарные услуги, могут содействовать обеспечению устойчивых результатов и усилению подотчетности. |
| The Peacebuilding Support Office continues to set a priority on rapid decision-making. | Управление по поддержке миростроительства продолжает уделять приоритетное внимание оперативному процессу принятия решений. |