Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
(o) To give appropriate priority to the collection of quantitative and qualitative data relating to gender disparities in education; о) уделять надлежащее приоритетное внимание сбору количественных и качественных данных, касающихся гендерных диспропорций в сфере образования;
International financial and development institutions should ensure that funds allocated to such projects benefit these communities directly; priority should be given to reducing the poverty of people of African descent. Международным учреждениям по финансам и развитию следует обеспечивать, чтобы фонды, выделяемые на такие проекты, поступали непосредственно к таким общинам; приоритетное внимание должно уделяться сокращению масштабов нищеты среди лиц африканского происхождения.
Very often also, only selected teachers are given priority attention - those teaching English, Science, and Mathematics. Кроме того, во многих случаях приоритетное внимание уделяется подготовке учителей избранных предметов, например, преподающих английский язык, естественные науки и математику.
It was also pointed out that since governance underpinned all national development efforts, the promotion of e-government should be given priority in the drive towards a computer-based future. Было отмечено также, что, поскольку в основе всех принимаемых на национальном уровне мер в области развития лежит управление, приоритетное внимание необходимо уделять поощрению электронного управления на пути к будущему компьютерному обществу.
In that context I wish to highlight the priority my country attaches to the development of the police component of the United Nations peacekeeping forces. В этом контексте я хотел подчеркнуть, что моя страна уделяет приоритетное внимание развитию полицейского компонента операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
With respect to the issue of gender, the Public Prosecutor's Office has assigned priority to the investigation of allegations of torture of women. Что касается гендерного фактора, то прокуратура уделяет приоритетное внимание расследованию заявлений о применении пыток в отношении женщин.
You have called for higher priority to be given to the special needs of Africa, where poverty and all its attendant ills seem most intractable. Мы призвали уделять более приоритетное внимание особым потребностям Африки, где нищета и все сопутствующие ей беды представляются наиболее труднопреодолимыми.
We were reassured to hear the Secretary-General, as he started his mandate, affirm that he attached great priority to Africa in his agenda. Нас обнадеживает то, что Генеральный секретарь, приступая к исполнению своих полномочий, подтвердил, что он будет уделять приоритетное внимание Африке в своей повестке дня.
The Secretary-General therefore proposes that the following areas of work be given priority in the period 2002-2005: Поэтому Генеральный секретарь предлагает уделять приоритетное внимание в период 20022005 годов следующим областям деятельности:
This is why we attach such priority to caring for the environment and to education on how to promote and preserve it. Именно поэтому мы придаем такое приоритетное внимание заботе об окружающей среде и просвещению, в том что касается содействия и ее сохранения.
In reforming the Security Council, priority should be given to increasing the number of non-permanent seats, thus correcting the present imbalance in regional representation. В процессе реформы Совета Безопасности приоритетное внимание должно быть уделено вопросу об увеличении мест в категории непостоянных членов, что позволит изменить нынешний дисбаланс в региональном представительстве.
Preparations for the special session had been accorded special priority at the national level, with input received from local and national authorities as well as non-governmental organizations. Подготовке специальной сессии уделялось особо приоритетное внимание на национальном уровне на основе использования материалов, полученных от местных и национальных властей, а также неправительственных организаций.
Through its democratic security policy, the Government of Colombia has given priority to the strategic goal of strengthening and guaranteeing the rule of law throughout its national territory. На основе своей демократической политики в области безопасности правительство Колумбии уделяет приоритетное внимание стратегической цели укрепления и гарантирования верховенства права на всей своей национальной территории.
The Committee recommends that the State party establish appropriate mechanisms to guarantee equal access for the more vulnerable groups to international food aid and give priority to these groups in food programmes. Комитет рекомендует государству-участнику установить надлежащие механизмы гарантирования равного доступа для более уязвимых групп к международной продовольственной помощи и уделять приоритетное внимание таким группам в продовольственных программах.
Therefore, the need to pursue a strategy of prevention, which entails tackling the underlying causes of conflict and instability, should receive the priority attention of the international community. Поэтому приоритетное внимание международного сообщества должно быть направлено на необходимость осуществления стратегии предотвращения, которая включает разрешение коренных причин конфликта и нестабильности.
As a priority, the UNAIDS cosponsors and secretariat are committed to supporting implementation of the finalized gender guidelines and to strengthening gender programming and action at the country level. Спонсоры и секретариат ЮНЭЙДС уделяют приоритетное внимание осуществлению окончательных руководящих указаний по гендерным вопросам и расширению гендерных программ и мероприятий на уровне стран.
The principles of the peaceful settlement of disputes, inclusive dialogue, constructive collaboration and preventive diplomacy should be kept as a priority in addressing threats to international peace and security. В деле ликвидации угроз международному миру и безопасности необходимо и впредь уделять приоритетное внимание принципам мирного урегулирования споров, широкому диалогу, конструктивному сотрудничеству и превентивной дипломатии.
The Government had made the preservation and strengthening of the cultural heritage of ethnic groups a priority, and the multicultural nature of Ecuadorian society was recognized by the legal system. Правительство уделяет приоритетное внимание сохранению и приумножению культурного наследия этнических групп, а правовая система страны признает многокультурный уклад эквадорского общества.
Among other measures, it had adopted a new prevention strategy that gave priority to intervention programmes targeting high-risk groups such as young people. Среди прочих мер оно одобрило новую превентивную стратегию, в которой приоритетное внимание уделяется осуществлению программ в интересах групп повышенного риска, таких, как молодежь.
The interlinked nature of those activities called for a coordinated global response which gave priority to full international cooperation in strengthening the existing legal framework at all levels. Взаимосвязанный характер этих видов деятельности требует согласованных глобальных ответных мер, в рамках которых приоритетное внимание должно уделяться полномасштабному международному сотрудничеству в укреплении существующих правовых рамок на всех уровнях.
In conjunction with the strategic task force with Member States set up in 2001, priority will be given to the rapid development of Information Society statistics. В рамках деятельности стратегической целевой группы, созданной с участием государств-членов в 2001 году, приоритетное внимание будет уделяться оперативной разработке статистики информационного общества.
It continued to give priority to the issue of traditional knowledge in its programmes, in its quest to make the intellectual-property system serve humankind. Организация продолжает уделять в своих программах приоритетное внимание проблеме традиционных знаний, стремясь поставить систему интеллектуальной собственности на службу человечеству.
The experts agreed that in following up the Declaration, the High Commissioner should accord priority to: Эксперты согласились с тем, что в деятельности по выполнению Декларации Верховному комиссару следует уделить приоритетное внимание:
The Government of Mexico has decided to give the highest priority to Haiti in its cooperation policy, and to make a contribution in keeping with our capacity. Правительство Мексики приняло решение в рамках своей политики сотрудничества уделять Гаити приоритетное внимание и вносить вклад согласно нашим возможностям.
In a circular dated 23 January 2001, the Director of Public Prosecutions instructed the police and the prosecuting authority to give priority to racially motivated crime. В своем циркуляре от 23 января 2001 года Генеральный прокурор дал органам полиции и прокуратуры указание уделять приоритетное внимание преступности на расовой почве.