Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
Chad acknowledged the priority given to housing, education, poverty eradication and improving living conditions, and the implementation of previous recommendations, even those not accepted. Чад отметил приоритетное внимание, уделяемое жилищу, образованию, искоренению нищеты и улучшению условий жизни, а также выполнение предыдущих рекомендаций, даже тех, которые не были признаны.
We therefore agree entirely with the priority that the President intends to give during his mandate to sustainable development, poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals. Поэтому мы полностью поддерживаем то приоритетное внимание, которое Председатель намерен уделить в ходе исполнения им своих полномочий устойчивому развитию, искоренению нищеты и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
He particularly stressed the priority given to LDCs, South-South cooperation, country projects and enhanced inter-divisional and inter-agency cooperation. Он особо отметил приоритетное внимание, уделяемое НРС, сотрудничеству Юг-Юг, страновым проектам и укреплению сотрудничества между отделами и между учреждениями.
As regards databases, priority should be given to data quality and metadata rather than to presentation and analysis tools. Что касается баз данных, то приоритетное внимание следует уделять качеству данных и метаданным, а не оформлению и средствам анализа.
How can this development dimension be given higher priority in the completion of the negotiations? Каким образом этой проблематике развития можно было бы уделить более приоритетное внимание на завершающем этапе переговоров?
Now, the issue of the deployment of multidisciplinary units of civilian experts should be accorded higher priority as well as the deployment of police advisers. Сейчас вопросу развертывания многопрофильных подразделений гражданских экспертов должно уделяться приоритетное внимание, как и развертыванию полицейских советников.
In formulating their plans local bodies are required to give priority to the development of women and the socially, economically, educationally and politically backward communities. От местных органов требуется, чтобы при разработке своих планов они уделяли приоритетное внимание развитию женщин, а также социально, экономически, образовательно и политически отсталых общин.
Based on the demographic pattern and disease profile, the Plan has introduced an essential Health Care Package with reproductive health as a priority. На основе демографической модели и показателей заболеваемости Планом был установлен пакет основных медицинских услуг, приоритетное внимание в котором уделяется репродуктивному здоровью.
The Village Development Committees and Municipalities in formulating their respective plans, are required to give priority to the projects providing direct benefits to women and backward groups. Деревенские комитеты развития и муниципалитеты при разработке своих соответствующих планов обязаны уделять приоритетное внимание проектам, приносящим непосредственную помощь женщинам и группам, находящимся в неблагоприятном положении.
It provides us with an important opportunity to stress the priority that must be given to disaster preparedness and disaster response, together. Для нас это хорошая возможность подчеркнуть то приоритетное внимание, которое следует уделять одновременно подготовке к бедствиям и борьбе с их последствиями.
Some States may think that we should give priority to one of those purposes over the others; and, within each of them, many States will have their particular preferences. Некоторые государства, возможно, полагают, что нам следует уделять приоритетное внимание какой-либо одной из этих целей по сравнению с другими; и в рамках каждой из них у многих государств будут иметься свои особые предпочтения.
The priority should be the orderly exit from a crisis situation, while bearing in mind the need to develop a long-term approach that will guarantee stability and self-sustaining security. Приоритетное внимание следует уделять упорядоченному выходу из кризисной ситуации, одновременно учитывая необходимость разработки долгосрочного подхода, который будет гарантировать стабильность и самообеспечивающуюся безопасность.
In the wake of the recent events, priority needs to be given to ensuring the earliest restoration and consolidation of security and the resumption of dialogue among the Ivorian parties. В связи с недавними событиями необходимо уделить приоритетное внимание скорейшему восстановлению и укреплению безопасности и возобновлению диалога между ивуарийскими сторонами.
The Advisory Committee believes that the Administration, in the interests of the Organization, must give priority attention to the most serious problems identified by the Board of Auditors. Консультативный комитет считает, что администрация, руководствуясь интересами Организации, должна уделять приоритетное внимание наиболее серьезным проблемам, выявленным Комиссией ревизоров.
The current strategy gives priority to the following approaches: В рамках нынешней стратегии приоритетное внимание уделяется следующим подходам:
For that purpose, the continued commitment of Kosovo institutions to decentralization, minority issues, good governance and the economy remains a priority. Для достижения этой цели необходимо уделять приоритетное внимание сохранению приверженности косовских институтов целям децентрализации, решению проблем меньшинств, благому управлению и развитию экономики.
Both Tuvalu and Vanuatu scored low on raising public awareness; hence, this is a priority target for corrective intervention. Как Тувалу, так и Вануату получили низкие оценки в разделе повышения информированности общественности; по данной причине при исправлении положения этой области необходимо уделить приоритетное внимание.
The Government directs Higher Education Institutions to give priority to students with children when administering those funds to cover unexpected cases of financial hardship during the academic year. Правительство рекомендует высшим учебным заведениям уделять приоритетное внимание студентам с детьми при выделении этих средств для покрытия расходов в связи с непредвиденными обстоятельствами, связанными с финансовыми трудностями, в течение учебного года.
Increasing the representation of developing countries should be given priority. следует уделять приоритетное внимание вопросу о расширении представительства развивающихся стран.
There seems to be a lack of priority and few resources given to improving the situation of housing in rural and less developed areas. Усилиям по улучшению ситуации в жилищном секторе в сельских и менее развитых районах, по-видимому, не уделяется приоритетное внимание, и на эти цели выделяется ограниченный объем ресурсов.
The Working Group attaches priority to making judges and procurators aware that, in practice, pre-trial detention should be the exception, resorted to only when alternatives are ineffective. Рабочая группа уделяет приоритетное внимание просвещению судей и прокуроров по вопросу о том, что на практике предварительное заключение является исключительной мерой, к которой необходимо прибегать только в случае неэффективности мер пресечения, альтернативных заключению под стражу.
Australia intends to give attention as a priority to the underrepresentation of women in high-level decision-making positions, particularly in political and judicial systems. Австралия планирует уделить приоритетное внимание вопросу о недопредставленности женщин на высоких руководящих должностях, прежде всего в политической и судебной системах.
A well-balanced system of resource allocation had been produced with highest priority accorded to "A category" countries, which included all LDCs. Результатом работы стала хорошо сбалансированная система выделения ресурсов, в которой самое приоритетное внимание уделяется странам «категории А», в которым относятся все НРС.
This reflects the priority placed by UNFPA in policy dialogue and addressing gender issues, as specified in the Fund's strategic direction. Это отражает то приоритетное внимание, которое ЮНФПА уделял диалогу по вопросам политики и решению гендерных проблем, о чем конкретно указывается в стратегическом направлении деятельности Фонда.
The priority given to this project reflects the need to bring the storage and safekeeping of firearms in line with the host country's regulations. Приоритетное внимание, уделяемое этому проекту, связано с необходимостью обеспечения хранения огнестрельного оружия в соответствии с нормативными положениями принимающей страны.