Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
In order to generate jobs and reduce poverty, the Government was giving priority to agribusiness and upland development, infrastructure spending, microeconomic reforms, hunger mitigation and social development. В целях создания новых рабочих мест и сокращения масштабов нищеты правительство уделяет приоритетное внимание агробизнесу и развитию гористой части страны, финансированию развития инфраструктуры, осуществлению макроэкономических реформ, смягчению последствий голода, а также социальному развитию.
It also placed priority on the problem of trafficking in human beings, particularly women and children, and had included anti-trafficking provisions in its Anti-Money Laundering Act. Оно также уделяет приоритетное внимание проблеме торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и включило положения о запрете такой торговли в свой закон о борьбе с отмыванием денежных средств.
Even when late submissions are accommodated, the author entities should be aware that priority cannot be accorded to such submissions, which may result in untimely issuance. Даже в том случае, когда несвоевременно представленные документы принимаются в обработку, подразделениям, подготавливающим документы, должны быть известно, что таким документам не может уделяться приоритетное внимание, что может привести к несвоевременному их выпуску.
While budget execution has generally remained in line with the overall envelope, priority has not been given to social and rehabilitation expenditures, as had been agreed. Хотя при исполнении бюджета в целом удалось обеспечить соответствие общим показателям расходов, приоритетное внимание не было уделено, вопреки договоренности, социальным расходам и расходам, связанным с восстановлением.
Turning to the issue of procurement, he drew attention to General Assembly resolution 51/231; the Movement believed that the United Nations should give priority to developing countries, particularly troop-contributors, when procuring goods and services of equivalent standards and prices. Переходя к вопросу о закупках, Движение хотело бы сослаться на положения резолюции 51/231 Генеральной Ассамблеи, поскольку считает, что Организация Объединенных Наций должна уделять приоритетное внимание развивающимся странам, особенно странам, предоставляющим контингенты, при осуществлении закупок товаров и услуг, сопоставимых по цене и качеству.
We are concerned, however, that the issues of reform relating to the development agenda agreed at the World Summit of 2005 are not being accorded the same priority. Однако мы обеспокоены тем, что столь же приоритетное внимание не уделяется тем аспектам реформы, которые связаны с выполнением задач развития, согласованных в ходе состоявшегося в 2005 году Всемирного саммита.
The priority would be to implement such information systems on major transport routes, thereby interconnecting transport operators and ancillaries across modes, interfaces and frontiers. Следует уделять приоритетное внимание внедрению таких систем информации на основных транспортных путях, обеспечивая тем самым взаимосвязь между операторами транспорта и вспомогательными службами различных видов транспорта, перевалочных пунктов и пунктов на границах.
Should we not be concentrating on increasing the number of international judges and prosecutors and give that priority over some other areas of UNMIK's work? Не следует ли нам сосредоточить свои усилия на увеличении числа международных судей и прокуроров и уделить приоритетное внимание этому вопросу по сравнению с некоторыми другими направлениями деятельности МООНК?
The second phase of education sector reforms is expected to scale up active learning as part of the new primary curriculum and give increased priority to ECD. Предполагается, что на втором этапе реформ в секторе образования расширится процесс активного обучения в рамках новой программы начального образования и приоритетное внимание будет уделяться развитию детей в раннем возрасте.
In April 2000, in Havana, leaders at the South Summit had expressed their resolve to make science and technology a national and international priority and were launching national initiatives to that end. В апреле 2000 года руководители, собравшиеся в Гаване на Встречу глав государств и правительств стран Юга, выразили решимость уделять приоритетное внимание науке и технике на национальном и международном уровнях и в этой связи выступили с инициативами, касающимися их стран.
The safety of the personnel in the field posed serious difficulties, to the point that it had become the highest priority of the Department of Peacekeeping Operations. Делегация Гаити отмечает, что в области обеспечения безопасности персонала на местах возникают столь серьезные проблемы, что этому вопросу стало уделяться приоритетное внимание в Департаменте операций по поддержанию мира.
This meeting underscores the importance the Council attaches to this issue and the priority it receives - and I am confident it will continue to receive - on its agenda. Проходящие сегодня прения подчеркивают важное значение, которое Совет придает этому вопросу, и указывают на то, что Совет уделяет ему приоритетное внимание в своей повестке дня, и эта тенденция, я уверен, сохранится.
The Group expects these measures to be selected among the minimal standard measures for new tunnels, the first priority being given to non-structural measures. Группа выражает надежду, что эти меры будут отбираться из числа минимальных стандартных мер для новых туннелей и что приоритетное внимание будет уделяться мерам, не связанным с изменением конструкции.
Secondly, priority must be given to infrastructure projects, in particular communications projects and projects creating good road networks that would help development in all its aspects. Во-вторых, следует уделять приоритетное внимание инфраструктурным проектам, в частности проектам в области коммуникаций и проектам строительства сетей хороших дорог, которые способствовали бы развитию во всех его аспектах.
To overcome these constraints, it is important to give appropriate priority at all levels, including in national and regional sustainable development agendas, to ocean issues, including fisheries. Чтобы преодолеть эти трудности, важно уделять вопросам Мирового океана, в том числе вопросам рыболовства, соответствующее приоритетное внимание на всех уровнях, в том числе в национальных и региональных повестках дня в области устойчивого развития.
Give priority to employment of ethnic workers in industrial zones, plantations, farms, factories, and their recruitment to work abroad. Уделять приоритетное внимание трудоустройству представителей этнических меньшинств для работы в промышленных зонах, на плантациях, фермах, фабриках, а также их найму для работы за рубежом.
Mr. Hao illustrated with the correlation identified in China between health and poverty and suggested that medical insurance should be considered a priority for countries focusing on poverty alleviation. В качестве примера г-н Хан привел выявленную в Китае корреляцию между здоровьем и нищетой и высказал мнение, что странам, борющимся с нищетой, следует уделить приоритетное внимание вопросам медицинского страхования.
Strengthen national capacities to attract and manage domestic and external resources, both public and private, with priority to South-South solutions; с) укреплением национального потенциала, позволяющего привлекать внутренние и внешние ресурсы, как государственного, так и частного сектора, и управлять этими ресурсами, и при этом приоритетное внимание будет уделяться поиску решений по линии Юг-Юг;
Cuba noted, in particular, the priority attached to ensuring the right to food and the measures taken to reduce hunger and promote food security. Куба, в частности, отметила то приоритетное внимание, которое уделяется обеспечению осуществления права на питание, и меры, принятые в целях сокращения масштабов голода и обеспечения продовольственной безопасности.
Several senior officials drew attention to the issue of financing the climate neutrality strategy and others argued that priority should be given to emissions reduction rather than offsetting greenhouse gas emissions. Некоторые старшие должностные лица обратили внимание на вопрос о финансировании стратегии обеспечения климатической нейтральности, а другие заявили, что приоритетное внимание следует обратить на сокращение выбросов, а не на покупку разрешений на выбросы парниковых газов.
Strong legal and institutional systems for environmental and social protection are needed and enforcement, including through monitoring systems and environmental impact assessments, should be a priority. Необходимы сильные правовые и институциональные системы для охраны окружающей среды и обеспечения социальной защиты; приоритетное внимание следует уделять обеспечению соблюдения, в том числе с помощью систем мониторинга и механизма оценки воздействия на окружающую среду.
It is our hope that all developed countries will decide, as we have, to do more, and of course to make Africa a priority. Мы надеемся, что все развитые страны решат так же, как и мы, а именно делать больше, и, разумеется, решат уделять Африке приоритетное внимание.
For Spain, that is a crucial issue - adaptation must urgently be given the same priority as mitigation in the global agenda. По мнению Испании, надлежит в срочном порядке уделить вопросам адаптации в глобальной повестке дня не менее приоритетное внимание, чем вопросам смягчения последствий, и это имеет исключительное значение.
With respect to employment, the Federal Civil Service Commission had instituted a reform that gave priority to women in employment, including promotions. Касаясь вопроса занятости, представитель указала, что Федеральная комиссия по гражданской службе приступила к проведению реформы, в рамках которой приоритетное внимание уделяется занятости женщин, в том числе вопросу карьерного роста.
To ensure that priority is given to water and sanitation in the international debate, the Netherlands supports the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation. Для обеспечения того, чтобы вопросу о воде и санитарии уделялось приоритетное внимание в международных обсуждениях, Нидерланды поддерживают действующий при Генеральном секретаре Консультативный совет по водным ресурсам и санитарии.