| In this context, UNDP places priority on supporting national actors in disarmament, demobilization and reintegration efforts. | В этой связи ПРООН уделяет приоритетное внимание поддержке национальных субъектов, участвующих в деятельности по разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
| My Government assigns priority to the recognition of the identity and rights of indigenous peoples. | Мое правительство уделяет приоритетное внимание признанию самобытности и прав коренных народов. |
| The individual should take priority in our thinking and in our action. | Необходимо уделять приоритетное внимание личности в наших помыслах и наших действиях. |
| Countries engaged in civil conflict should constitute the most urgent priority. | Самое приоритетное внимание должно уделяться странам, страдающим от гражданских конфликтов. |
| These must be given priority when selecting staff for current and future vacancies, and may also require personnel changes in certain instances. | Этому фактору необходимо уделять приоритетное внимание при отборе кандидатов на уже существующие и будущие вакантные должности; кроме того, в некоторых случаях могут даже потребоваться кадровые перестановки. |
| The Peacebuilding Commission should focus priority attention on both Burundi and Somalia. | Комиссия по миростроительству должна уделить приоритетное внимание и Бурунди, и Сомали. |
| More efforts were needed to make Vieques a priority among United States federal clean-up programmes. | Нужно приложить дополнительные усилия, чтобы Вьекесу было уделено приоритетное внимание в американских федеральных программах очистки земель. |
| It was pointed out that, for all those reasons, priority attention should continue to be accorded to the work of ESCAP. | Было указано, что по всем этим причинам необходимо продолжать уделять приоритетное внимание работе ЭСКАТО. |
| Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. | В ходе предоставления технической помощи Центр будет по-прежнему уделять приоритетное внимание Африке и наименее развитым странам. |
| The Russian Federation, currently holding the presidency of the Group of Eight, gives priority attention to this issue. | Этому вопросу Российская Федерация уделяет приоритетное внимание в качестве Председателя Группы восьми. |
| ISAR reiterates its request to the IASB to give priority to completing its project. | МСУО вновь обращается к МССУ с просьбой уделить приоритетное внимание завершению данного проекта. |
| All these constraints need to be urgently and effectively addressed by giving higher national and international priority to efforts to eradicate these crimes. | Все эти ограничения следует безотлагательно и эффективно рассмотреть, уделяя при этом приоритетное внимание на национальном и международном уровнях усилиям по искоренению этих преступлений. |
| The World Bank and Programme partners have made a commitment to give priority to the unconditional and urgent demobilization of child soldiers. | Партнеры Всемирного банка и Программы взяли на себя обязательство уделять приоритетное внимание безусловной и неотложной демобилизации детей-солдат. |
| The regional approach, in this context, should be given priority. | Приоритетное внимание в этом контексте должно уделяться региональному подходу. |
| On the bright side, basic education is a priority in the country. | С другой стороны, в качестве положительного факта можно отметить, что базовому образованию уделяется в стране приоритетное внимание. |
| Governments should attach priority to avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation. | Правительствам следует уделять приоритетное внимание недопущению инфляционных диспропорций и неожиданных экономических колебаний, отрицательно влияющих на распределение доходов и выделение ресурсов. |
| The highest priority has to be accorded to security in order to protect lives and property. | Самое приоритетное внимание следует уделять вопросам безопасности, чтобы обеспечить защиту жизни и имущества. |
| In the area of education, priority was given to improving access for deprived areas and groups. | В области образования приоритетное внимание уделяется расширению доступа для неблагополучных районов и групп населения. |
| In considering the nuclear disarmament issue, priority should be given to security assurances. | При рассмотрении вопроса ядерного разоружения приоритетное внимание следует уделять гарантиям безопасности. |
| The Ministry for Foreign Affairs has given priority to finding more women candidates for important international positions. | Министр иностранных дел уделяет приоритетное внимание отбору большего числа женщин-кандидатов для назначения на важные международные должности. |
| The Indonesian Government has consistently given priority to the respect for and the implementation of human rights. | Правительство Индонезии неизменно уделяет приоритетное внимание вопросам уважения и осуществления прав человека. |
| In each of these areas, priority will be attached to providing assistance to least developed countries. | В каждой из этих областей приоритетное внимание будет уделяться оказанию помощи наименее развитым странам. |
| Mexico therefore calls on the international community to give priority to the fight against poverty and social exclusion. | Поэтому Мексика призывает международное сообщество уделить приоритетное внимание борьбе с нищетой и социальным отторжением. |
| As I said, our first priority must be the alleviation of poverty. | Как я уже говорил, приоритетное внимание следует уделить вопросу сокращения масштабов нищеты. |
| Demobilization and reintegration of child soldiers from the ranks of LTTE should be accorded priority attention. | Вопросам демобилизации и реинтеграции детей-солдат, находящихся в рядах ТОТИ, необходимо уделять приоритетное внимание. |