Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
Within that context, he had given priority to establishing an ongoing dialogue at various levels with the Governments of Member States. В этом контексте он уделяет приоритетное внимание поддержанию постоянного диалога на различных уровнях с правительствами государств-членов.
It is of particular importance that unemployment among immigrants is given priority. Особенно важно уделять приоритетное внимание проблеме безработицы среди иммигрантов.
Vulnerable groups should receive priority attention. Приоритетное внимание следует уделять уязвимым группам.
Data collection is costly, and several countries are unable to give sufficient priority to building sustainable statistical capacity. Сбор данных требует значительных затрат, в связи с чем ряд стран не могут уделять достаточно приоритетное внимание созданию устойчивой статистической базы.
In its bilateral cooperation against desertification, Switzerland gives priority to activities that can be carried out by the local populations themselves. В рамках двустороннего сотрудничества в деле борьбы с опустыниванием Швейцария уделяет приоритетное внимание мероприятиям, которые могут быть осуществлены самим населением.
Various conference review processes in which the Department has the lead or is a major participant are receiving priority attention. Приоритетное внимание уделяется рассмотрению выполнения решений различных конференций, в отношении которых Департамент является организатором или основным участником.
Attention to parenting skills is being given higher priority in Malaysia, Mauritius, Norway, Senegal, Singapore and Switzerland. На Маврикии, в Малайзии, Норвегии, Сенегале, Сингапуре и Швейцарии более приоритетное внимание стало уделяться воспитанию родительских навыков.
To establish conditions and an environment propitious to the reconstruction of the nation, we must give priority to peace. З. Для создания обстановки и условий, благоприятствующих возрождению нации, приоритетное внимание следует уделить обеспечению мира.
Therefore, a priority should be accorded to assisting developing countries in establishing these capabilities. Поэтому следует уделить приоритетное внимание оказанию развивающимся странам помощи в создании таких механизмов.
Mobilizing external resources to carry out the first assessments will be a priority. Приоритетное внимание будет уделяться мобилизации внешних ресурсов для проведения этих первых оценок.
Despite the priority accorded by UNIDO to Africa, the continent's economic situation had deteriorated. Несмотря на приоритетное внимание, уделяемое ЮНИДО Африке, экономическое по-ложение этого континента ухудшилось.
The special situation and needs of the LDCs should be given special priority. Особому положению и потребностям НРС должно уделяться приоритетное внимание.
The sanctions committees should give priority to the humanitarian problems that could arise from the application of sanctions. Комитетам по санкциям следует уделять приоритетное внимание гуманитарным проблемам, которые могут возникать в результате применения санкций.
Where necessary - such as in congestion areas - economic important (freight) transports will get priority above other traffic. При необходимости, например в перегруженных зонах, приоритетное внимание по сравнению с другими видами перевозок будет уделяться экономически важным (грузовым) перевозкам.
The review conference must give the highest priority to resolving that outstanding concern. На обзорной конференции приоритетное внимание необходимо будет необходимо уделить решению этой нерешенной проблемы, вызывающей озабоченность.
Cooperation with the United Nations and its specialized agencies and programmes was also a priority for Kazakhstan. Казахстан уделяет также приоритетное внимание сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций и связанными с ней организациями.
Concerning the right to development more specifically, priority should be given to good governance. Если говорить более конкретно о праве на развитие, приоритетное внимание необходимо уделять благому управлению.
It is important, however, that the Government itself assign priority to the process. Важно, однако, чтобы само правительство уделяло приоритетное внимание этому процессу.
We suggest that the issue of the veto be given special priority in the forthcoming discussions in the Working Group. Мы предлагаем в ходе предстоящих дискуссий в Рабочей группе уделить особое приоритетное внимание вопросу о праве вето.
In many countries, however, priority has been accorded to containing inflation, public spending and fiscal deficits. Однако во многих странах приоритетное внимание уделяется сдерживанию инфляции, государственных расходов и сокращению дефицита бюджета.
States should give the issue the priority and attention it deserves and implement the global framework noted in paragraph 3 above. Государствам следует уделять этой проблеме приоритетное внимание, которого она заслуживает, и соблюдать глобальные рамки, упомянутые в пункте З выше .
Strategic planning clearly is a first priority in training for port managers, followed by quality management and financing. В области подготовки управленческих кадров для портов наиболее приоритетное внимание уделяется вопросам стратегического планирования, за которыми следуют вопросы управления качеством и проблемы финансирования.
It was also emphasized that the recent financial crisis should be given priority attention in subprogramme 15.2, Development research and policy analysis. Было также подчеркнуто, что недавнему финансовому кризису следовало уделить приоритетное внимание в рамках подпрограммы 15.2, Исследования и анализ политики в области развития.
The question of education, which is essential for viable and sustainable human development, has priority in our governmental programme. В своих программах наше правительство уделяет приоритетное внимание вопросам образования, имеющим важнейшее значение для обеспечения жизнеспособности и устойчивости процесса развития человека.
The mission recommended that priority be given to women beneficiaries at all stages of the food assistance process. Миссия рекомендовала, среди прочего, на всех этапах процесса оказания продовольственной помощи уделять приоритетное внимание бенефициарам-женщинам.