Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
Priority is being given to creating a chain of provincial reconstruction teams across the east, south-east and south, including in Kunar, Nangahar, Zabul and Khost provinces. Приоритетное внимание уделяется созданию непрерывной цепи провинциальных групп по восстановлению на востоке, юго-востоке и юге, включая провинции Кунар, Нангархар, Забуль и Хост.
Priority will be given to following up initial contacts with the World Bank on human rights issues and extend consultations to the International Monetary Fund and the World Trade Organization. Приоритетное внимание будет уделяться дальнейшему развитию контактов со Всемирным банком по вопросам прав человека, а также проведению консультаций с Международным валютным фондом и Всемирной торговой организацией.
Priority should, therefore, be afforded to prevention, treatment and care services and voluntary counselling and testing in urban areas. Поэтому следует уделять приоритетное внимание обеспечению мер профилактики, лечения, ухода, возможностей для добровольного получения консультативной помощи и проведения диагностики в городах.
Priority attention is given to maintaining the highest levels of transparency and accountability, strict compliance with established rules and regulations and enhancing the capacity of the United Nations system for oversight and audit. Приоритетное внимание при этом уделяется поддержанию высочайших стандартов гласности и подотчетности, строгому соблюдению действующих правил и положений, укреплению потенциала системы Организации Объединенных Наций в вопросах надзора и аудита.
Priority must also be given to short- and medium-term steps to address the situation in the prison system, which is unacceptable from both a security and human rights perspective. Необходимо также уделять приоритетное внимание краткосрочным и среднесрочным шагам по исправлению ситуации в тюрьмах, которая неприемлема с точки зрения как безопасности, так и прав человека.
Priority will be given to implementation of the change management process and the new programming framework, as well as to the mobilization of support and resources for poverty eradication programmes. Приоритетное внимание будет уделяться осуществлению процесса управления преобразованиями и новым рамкам разработки программ, а также мобилизации поддержки и ресурсов для программ ликвидации нищеты.
Priority is being given to ensuring funding for the construction of a national AIDS prevention and control centre and to cover expenses related to the prevention of this disease. Приоритетное внимание уделяется привлечению финансовых средств для строительства национального центра профилактики СПИДа и борьбе с ним и покрытию расходов, связанных с профилактикой этого заболевания.
Priority was initially accorded to the emergency clearance of UXOs in people's homes and in public places; followed by essential public institutions such as schools and hospitals. Первоначально приоритетное внимание уделялось срочному удалению НРБ из жилых домов и общественных мест, а затем из таких важнейших государственных учреждений, как школы и больницы.
Priority should be given to regulating the activities of local defence forces and to ensuring that children are not recruited or used by them; Приоритетное внимание следует уделять регулированию деятельности местных сил обороны и обеспечению того, чтобы они не вербовали и не использовали детей;
Priority will also be given to the Bureau of Immigration and Naturalization in increasing its effectiveness along Liberia's borders, including through the further development of its specialized Border Patrol Unit. Приоритетное внимание будет также уделяться Бюро иммиграции и натурализации, чтобы добиться повышения эффективности его деятельности в приграничных районах, в частности за счет дальнейшего укрепления его специализированного подразделения пограничного контроля.
Priority will be given to those in protracted refugee situations for whom political developments and peace initiatives, as well as living conditions in their places of origin, have made voluntary return a possibility. Приоритетное внимание будет уделяться лицам, в течение длительного времени являющимся беженцами, для которых благодаря политическим изменениям и мирным инициативам, а также изменившимся условиям жизни в местах их происхождения возникла возможность добровольного возвращения.
Priority should be given to activities in support of the Framework Convention's objectives, including both research and also those activities that will assist Forum countries to meet their Convention commitments. Необходимо уделять приоритетное внимание деятельности, направленной на достижение целей Рамочной конвенции, включая как исследования, так и мероприятия, которые помогут странам -участникам Форума выполнить свои обязательства по Конвенции.
Priority would be given to enhancing the role of women in the workforce and promoting women's social and political participation and access to decision-making. Приоритетное внимание будет уделяться укреплению роли женщин на рынке труда и поощрению участия женщин в социальной и политической жизни и их доступа к процессу принятия решений.
State actions in this field have been mainly directed to caring for the basic necessities of women of small means as mothers of families. Priority therefore has been given to food programmes. Меры государства в этой области направлены главным образом на удовлетворение основных потребностей женщин с низким уровнем дохода, а также одиноких матерей; в этом смысле приоритетное внимание уделяется продовольственным программам.
Priority should be given to investment and joint ventures, which, if they materialized, could generate great potential and create multiplier effects in developing countries in terms of generating wealth and dynamism. Приоритетное внимание следует уделять инвестициям и совместным предприятиям, которые, в случае действительного осуществления соответствующих проектов, могут создавать в развивающихся странах огромный потенциал и порождать в них эффект мультипликации, выражающийся в росте благосостояния и усилении динамизма.
Priority will be given to areas of activity which relate to particularly urgent human rights needs in Cambodia, such as the development of programmes for women, children, minorities and disabled persons, and training of NGOs on monitoring techniques. Приоритетное внимание будет уделяться тем направлениям деятельности, которые связаны с удовлетворением крайне насущных потребностей в области прав человека в Камбодже, таким, как разработка программ в интересах женщин, детей, меньшинств и инвалидов и организация обучения представителей неправительственных организаций методам наблюдения.
Priority should be accorded to human resource development and environmental activities, reducing the administrative constraints imposed by small size, and to areas where there is a clear commitment on the part of the respective Governments. Следует уделять приоритетное внимание развитию людских ресурсов, природоохранным мероприятиям, смягчению остроты проблем управления, обусловленных малыми размерами, а также тем областям, в отношении которых имеются недвусмысленные обязательства со стороны соответствующих правительств.
Priority was given to strengthening the coordination between national health authorities and the international community, as well as to bridging the gap between recovery, rehabilitation and health development activities. Приоритетное внимание уделялось укреплению координации между национальными органами, занимающимися вопросами здравоохранения, и международным сообществом, а также обеспечению тесной увязки деятельности по экономическому оживлению, восстановлению и развитию здравоохранения.
Priority will be given to the purging and archiving of data, an activity that thus far had to be postponed due to other more urgent requirements. Приоритетное внимание будет уделяться редактированию и архивизации данных - виду деятельности, осуществление которого до настоящего времени приходилось откладывать из-за наличия других, более неотложных, потребностей.
Priority attention should be given to the publication and dissemination of information over the Internet. In that connection, he paid tribute to the work carried out in relation to the United Nations Treaty Collection. Приоритетное внимание необходимо уделять опубликованию и распространению информации через Интернет, и в этой связи оратор высоко оценивает работу в отношении серии сборников договоров Организации Объединенных Наций.
Priority attention must be given to alleviating the adverse effects on the poor, especially women, of the multiple global crises and the challenge of climate change. Приоритетное внимание должно уделяться смягчению пагубных последствий многочисленных глобальных кризисов и проблем в связи с изменением климата для малоимущих групп населения, в особенности женщин.
Priority attention must be paid to the realization that families continue to be responsible for the proper use of resources, as well as for the raising of children, whose growth and development they support emotionally, financially and materially. Приоритетное внимание следует уделять осознанию того факта, что семьи по-прежнему несут ответственность за надлежащее использование ресурсов, а также за воспитание детей, чьи рост и развитие они поддерживают эмоционально, финансово и материально.
Priority should be given to the verifiable elimination of non-strategic nuclear weapons, in fulfilment of the 1991-1992 Presidential nuclear initiatives agreed to by the United States and the Russian Federation. Необходимо уделить приоритетное внимание мерам по осуществлению поддающейся контролю ликвидации нестратегических ядерных вооружений во исполнение президентских ядерных инициатив 1991 - 1992 годов, согласованных Соединенными Штатами и Российской Федерацией.
Priority attention needs also to be given to public interest goals in the formulation of trade and development policies of developed and developing countries so as to address critical survival issues of the poor. При разработке политики в области торговли и развития развитым и развивающимся странам приоритетное внимание следует уделять также целям, отражающим общественные интересы, с тем чтобы решить важнейшие проблемы, от которых зависит выживание бедных слоев населения.
Priority should be given to mobilizing resources to finance and implement science and technology projects, and to ensure that the developing countries had access to competitive and advanced technologies, most notably the creation of information networks. Следовало бы уделить приоритетное внимание мобилизации средств для финансирования и реализации научно-технических проектов и следить за тем, чтобы развивающиеся страны имели доступ к конкурентоспособным и передовым технологиям, среди которых следует выделить создание информационных сетей.