| Developed country Parties are willing to assign higher priority to UNCCD objectives. | Развитые страны - Стороны Конвенции готовы уделять более приоритетное внимание целям КБОООН. |
| It invited its Bureau to give priority to the preparation of the new version of the Guidelines. | Она предложила своему Бюро уделять приоритетное внимание вопросу о подготовке нового варианта Руководящих принципов. |
| The Department of Justice continues to make it a priority to investigate and remedy unlawful conditions in juvenile justice facilities across America. | Министерство юстиции продолжает уделять приоритетное внимание расследованию и принятию надлежащих правовых мер в связи с незаконными условиями содержания в исправительных учреждениях для несовершеннолетних на всей территории Америки. |
| We call on the United Nations to give priority to helping developing countries to strengthen their capacity-building. | Мы призываем Организацию Объединенных Наций уделять приоритетное внимание оказанию помощи развивающимся странам, чтобы укрепить их способность создания собственного потенциала. |
| We also express our thanks to those delegates that ensured that the resolutions give priority to oceans and fisheries governance. | Мы также выражаем благодарность делегатам, которые добились того, чтобы в резолюциях приоритетное внимание уделялось вопросам Мирового океана и управления рыбным промыслом. |
| The Government attaches priority to passing legislation to enable us to ratify this very significant treaty. | Наше правительство уделяет приоритетное внимание принятию закона, который позволит нам ратифицировать этот очень важный договор. |
| The development agenda continues to accord higher priority to trade. | Приоритетное внимание в повестке дня в области развития по-прежнему уделяется торговле. |
| Italy makes care services a priority in its structural and rural development policies. | Италия уделяет таким услугам приоритетное внимание в рамках своих стратегий структурного и сельского развития. |
| The Committee urges the State party to accelerate and intensify its poverty reduction programme, giving priority to children. | Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить и активизировать реализацию им программы борьбы с бедностью, уделяя приоритетное внимание детям. |
| Statistical matters have been a priority of Member States ever since the establishment of the League of Nations. | Государства-члены уделяют приоритетное внимание статистическим вопросам с момента создания Лиги Наций. |
| The contact group referred to in paragraph 8 (a) above will be given priority with regard to time allocation. | Контактной группе, упоминаемой в пункте 8 а) выше, будет уделено приоритетное внимание в связи с выделением времени. |
| The preparation for IPSAS implementation will be a priority for the biennium. | В течение этого двухгодичного периода приоритетное внимание будет уделяться подготовке к внедрению МСУГС. |
| The inclusion in the labour markets of young people, women, indigenous peoples, migrants and persons with disabilities should be a priority. | Приоритетное внимание должно уделяться вовлечению в рынки труда молодежи, женщин, коренных народов, мигрантов и инвалидов. |
| The Bureau specified that the further work on heavy metals should focus as a priority on cadmium, lead and mercury. | Президиум конкретно указал, что в рамках последующей работы по тяжелым металлам следует уделить приоритетное внимание кадмию, свинцу и ртути. |
| Inevitably, this work is given lower priority than other, funded, work. | Совершенно ясно, что этой работе уделяется менее приоритетное внимание в сравнении с другими финансируемыми направлениями деятельности. |
| It is therefore proposed that work to collect the proposed indicator data be given priority by the secretariat in the coming intersessional period. | В этой связи предлагается, чтобы в предстоящий межсессионный период секретариат уделил приоритетное внимание работе по сбору данных по предлагаемым показателям. |
| For example, it was giving priority to education in order to lay the foundations of sustainable development for all ethnic minorities. | Так, оно уделяет приоритетное внимание образованию с целью заложить основу для устойчивого развития всех этнических меньшинств. |
| We know that the priority accorded to non-communicable diseases in development cooperation must be enhanced. | Мы знаем, что надо уделять повышенное приоритетное внимание неинфекционным заболеваниям в контексте развития сотрудничества. |
| Education has become politicized by many Governments, and priority has not been put on students. | Многие правительства политизируют образование, при этом приоритетное внимание уделяется вовсе не ученикам. |
| In addition, least developed countries should receive priority attention in the disbursement of funds. | Кроме того, наименее развитым странам следует уделять приоритетное внимание при выделении средств. |
| In addition, least developed countries should receive priority attention for the disbursement of funds. | Помимо этого, при распределении средств наименее развитым странам необходимо уделять приоритетное внимание. |
| In addition to the above, priority consideration should also be given to ecosystem-based adaptation activities. | В дополнение к вышеизложенному приоритетное внимание следует также уделять адаптационной деятельности на базе экосистем. |
| One representative suggested that those activities aimed at reducing mercury emissions and waste product management should have priority in attracting technical and financial support. | Один из представителей предложил, чтобы мероприятиям, нацеленным на сокращение выбросов ртути и регулирование отходных материалов, уделялось приоритетное внимание при решении вопроса привлечения технической и финансовой поддержки. |
| Preventing and addressing of misconduct remained the priority of the UNMIS Conduct and Discipline Unit. | В своей работе группа МООНВС по вопросам поведения и дисциплины приоритетное внимание уделяла профилактике и предотвращению случаев недостойного поведения. |
| The working group made the preparation of calls for grants for model cultural projects for marginalised Roma settlements its priority. | Эта рабочая группа подготовила заявки на выделение грантов на образцовые культурные проекты, при этом приоритетное внимание уделялось маргинализированным поселениям рома. |