| The international community should give priority to addressing that unacceptable situation. | Международное сообщество должно уделять приоритетное внимание исправлению такого недопустимого положения. |
| Moreover, in the area of economic reform, priority was given to analysis of the restructuring of the State-owned sector. | Кроме того, в области экономической реформы приоритетное внимание уделялось анализу хода структурной перестройки государственного сектора. |
| IFAD has always given priority to appropriate training opportunities for its staff. | МФСР всегда уделял приоритетное внимание созданию соответствующих возможностей для профессиональной подготовки своего персонала. |
| In this connection priority will be given to the improvement and standardization of communications and to the training of staff in security matters. | В данной связи приоритетное внимание будет уделяться совершенствованию и стандартизации коммуникаций, а также подготовке персонала по вопросам безопасности. |
| We urge all organizations contributing to the System-Wide Action Plan to give the highest possible priority to their contribution to the international drug control effort. | Мы призываем все организации, вносящие вклад в осуществление Общесистемного плана действий, уделить максимально приоритетное внимание их вкладу в международные усилия по контролю над наркотиками. |
| Within this overall effort, the development of Africa must become an even greater priority. | В рамках этих общих усилий задаче обеспечения развития в Африке должно уделяться еще более приоритетное внимание. |
| In the final phase of its transition to a market economy, Hungary had accorded priority to the formulation of a new environmental policy. | На завершающем этапе перехода к рыночной экономике Венгрия уделяет приоритетное внимание формулированию новой экологической политики. |
| It was essential to give priority attention to the Committee's various recommendations on the subject. | Необходимо уделить приоритетное внимание различным рекомендациям, разработанным Комитетом по этой теме. |
| Poverty eradication and food security were priority issues in the domestic policies of the States members of the Rio Group. | В заключение следует отметить, что государства -члены Группы Рио-де-Жанейро уделяют приоритетное внимание в своей внутренней политике проблемам ликвидации нищеты и обеспечения продовольственной безопасности. |
| To adopt environmentally sustainable development strategies giving due priority to social programmes and policies, including those on population and education. | Принять обоснованные в экологическом отношении стратегии развития, в которых надлежащее приоритетное внимание уделялось бы социальным программам и мероприятиям, в том числе в области народонаселения и просвещения. |
| Within CARICOM, priority has been given to deepening the economic integration process through the creation of a single market and economy before the year 2000. | В рамках КАРИКОМ приоритетное внимание уделяется углублению процесса экономической интеграции посредством создания единого рынка и экономики до 2000 года. |
| They should take account of gender balance and give priority to underdeveloped areas. | В контексте проектов следует учитывать гендерный баланс и уделять приоритетное внимание недостаточно развитым областям. |
| Kenya had given priority to education and health and actively pursued a population control policy. | Кения уделяла приоритетное внимание вопросам просвещения и здравоохранения и проводила активную политику в области регулирования рождаемости. |
| She hoped that he would continue to give priority to the issues of violence against women migrant workers. | Оратор выражает надежду на то, что она будет продолжать уделять приоритетное внимание вопросам насилия в отношении трудящихся-мигрантов из числа женщин. |
| In accordance with internationally adopted criteria, priority should be given to incorporating international legal standards in national legislation. | В соответствии с международно принятыми критериями приоритетное внимание следует уделять включению международных правовых стандартов в национальное законодательство. |
| It is our view that three aspects of the issue should be given priority. | На наш взгляд, этим трем аспектам данного вопроса следует уделить приоритетное внимание. |
| This Organization is a witness to the priority my country attaches to its relations with the countries of the Central American isthmus. | Эта Организация может засвидетельствовать приоритетное внимание, которое моя страна придает своим отношениям со странами Центральноамериканского перешейка. |
| The right to development must be accorded priority. | Приоритетное внимание должно уделяться праву на развитие. |
| In this context, priority may be given to improving the overall availability of finance to SMEs through appropriate measures that stimulate investments. | В этом контексте приоритетное внимание можно уделять улучшению общего положения в плане предоставления финансовых средств МСП на основе принятия соответствующих мер, стимулирующих инвестиции. |
| Conditions being equal, priority should be given to channelling large and medium construction projects to minority areas. | В случае сохранения существующих в настоящее время условий приоритетное внимание следует уделять вопросу об осуществлении крупномасштабных и среднемасштабных строительных проектов в районах проживания национальных меньшинств. |
| Negotiators at the Hong Kong meeting should give the problems imposed by accession the priority they deserved. | На Конференции в Гонконге участники переговоров должны уделить проблемам, возникающим в процессе присоединения, приоритетное внимание, которого они заслуживают. |
| The Council agreed that, in the organization of its work for the fifth session, priority should be given to the mining code. | Совет условился при организации своей работы на пятой сессии уделить добычному уставу приоритетное внимание. |
| Should new contributions be received, projects should be considered as a priority for expenditure. | При получении новых взносов, приоритетное внимание при расходовании средств должно уделяться проектам. |
| It is essential to give priority to improving access to information for all. | Исключительно важно уделять приоритетное внимание задаче расширения доступа к информации для всех. |
| They have given priority to SSC in virtually all of their technical assistance programmes. | Они уделяют СЮЮ приоритетное внимание практически во всех своих программах по оказанию технической помощи. |