| An effective State Border Service is a key part of the solution, and should remain a priority. | Эффективная государственная пограничная служба является основным элементом решения и ей необходимо уделить приоритетное внимание. |
| The African States wish to express their appreciation to all Member States for the priority they have assigned to Africa. | Африканские государства хотели бы выразить свою признательность всем государствам-членам за то приоритетное внимание, которое они уделяют Африке. |
| We accord the highest priority to the strengthening of the culture of safety in all our nuclear establishments. | Мы уделяем самое приоритетное внимание укреплению культуры безопасности на всех наших ядерных объектах. |
| It is for these reasons that priority was given to universal primary education in contrast to selective enrolment in higher education. | Именно по этим причинам приоритетное внимание уделялось всеобщему начальному образованию, а не отбору в высшие учебные заведения. |
| In general, substantive activities should take priority. | В целом приоритетное внимание необходимо уделять основным мероприятиям. |
| It will address, with priority, requests for support from Africa. | Приоритетное внимание Фонд будет уделять запросам об оказании помощи, поступающим из Африки. |
| However, priority should be given to improving bogie change facilities. | Однако приоритетное внимание должно уделяться улучшению ремонтной базы. |
| Given the unpredictable nature of emerging conflicts, priority should be given to the development of an effective rapid deployment capacity. | С учетом непредсказуемого характера возникающих конфликтов приоритетное внимание должно уделяться созданию эффективного потенциала быстрого реагирования. |
| Norway welcomes the priority given by UNMIK to the implementation of the results of the local elections held last autumn. | Норвегия приветствует приоритетное внимание, которое МООНК уделяет реализации результатов местных выборов, которые прошли осенью прошлого года. |
| UNDP will give priority to generating and using lessons learned based on empirical evidence. | Приоритетное внимание ПРООН будет уделять накоплению и использованию результатов опыта на основе эмпирических данных. |
| Furthermore, priority is attached to optimizing the utilization of existing infrastructure. | Кроме того, приоритетное внимание уделяется оптимизации использования существующей инфраструктуры. |
| In making decisions concerning children the child's interests are the priority. | В процессе принятия решений, касающихся детей, приоритетное внимание уделяется интересам ребенка. |
| We urge all States to make the successful completion of the plan of action a priority. | Мы настоятельно призываем все государства принять меры к тому, чтобы успешной разработке этого плана действий уделялось приоритетное внимание. |
| The UNMIBH police commissioner project and the efforts made to change the ethnic composition of the police force must continue to receive priority attention. | Необходимо и далее уделять приоритетное внимание проекту комиссара полиции МООНБГ и усилиям по изменению этнического состава полицейских сил. |
| Consequently, priority attention should be devoted to poverty eradication. | Следовательно, приоритетное внимание следует уделять искоренению нищеты. |
| Thanks in part to this reporting process, certain issues are receiving priority attention, among them juvenile justice. | Благодаря, в частности, этому процессу подготовки докладов некоторые вопросы получают приоритетное внимание, в частности проблема правосудия несовершеннолетних. |
| The Special Representative has continued to place a particular priority on engagement with non-governmental organizations. | Специальный представитель по-прежнему уделяет особо приоритетное внимание контактам с неправительственными организациями. |
| Any successful development strategy for the region has to place a priority on improving the transit environment. | В любой успешной стратегии развития региона приоритетное внимание должно уделяться повышению эффективности систем транзита. |
| The full implementation of resolution 1295 should be a priority for the Council. | Многое еще предстоит сделать, и в первую очередь, самой Африкой. Совету необходимо уделить приоритетное внимание задаче осуществления резолюции 1295. |
| In that context, the Ministry would give priority to revitalizing the Consultative Committee for the Advancement of Women. | В этой связи министерство будет уделять приоритетное внимание оживлению деятельности Консультативного комитета по улучшению положения женщин. |
| Indeed, the Government gave priority to boosting its development as a major source of employment for women especially in managerial and administrative jobs. | По сути дела правительство уделяет приоритетное внимание стимулированию развития страны как одному из основных источников обеспечения занятости женщин, прежде всего женщин, занимающих управленческие и административные должности. |
| Lastly, she enquired about the priority given to gender equality in Guinea's development plans. | И наконец, она интересуется, уделяется ли вопросам обеспечения равенства между мужчинами и женщинами приоритетное внимание в планах развития Гвинеи. |
| This strategy must of course give priority to the problems of Africa as it struggles with this scourge. | Разумеется, в рамках этой стратегии приоритетное внимание необходимо уделить проблемам Африки, которая ведет борьбу с этим бедствием. |
| In the discussion of the United Nations panel of experts, this aspect should be given the highest priority. | В ходе обсуждений в Группе экспертов Организации Объединенных Наций необходимо уделять самое приоритетное внимание этому вопросу. |
| In this effort, priority has been given to rural women. | В этой работе приоритетное внимание уделяется женщинам, проживающим в сельской местности. |