Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
The United Nations and, in particular, the Security Council should focus as a priority on developing conflict prevention strategies. Организация Объединенных Наций и, в частности, Совет Безопасности должны уделять приоритетное внимание разработке стратегий предупреждения конфликтов.
In the new national plan for women, priority would be accorded to rural women. В рамках нового национального плана в интересах женщин приоритетное внимание будет уделяться сельским женщинам.
The United Nations development system is asked to give the highest priority to the implementation of the outcomes of these conferences. К системе развития Организации Объединенных Наций обращена просьба уделять самое приоритетное внимание осуществлению решений этих конференций.
For several decades, health care has been accorded the same level of priority as education. Вот уже в течение нескольких десятилетий медицинскому обслуживанию уделяется такое же приоритетное внимание, как и образованию.
In terms of public spending, we are according priority to education, health, security, citizenship and infrastructure. Что касается государственных расходов, то мы уделяем приоритетное внимание сфере образования, области здравоохранения, обеспечению безопасности, вопросам гражданства и развитию инфраструктуры.
Such stations are receiving priority attention in the Department of Public Information's ongoing promotion and marketing work for United Nations Radio. В ходе нынешней кампании Департамента общественной информации по пропаганде и продвижению материалов радио Организации Объединенных Наций таким радиостанциям уделяется приоритетное внимание.
However, his Government would give priority attention to the bills once Parliament was restored. Однако его правительство будет уделять приоритетное внимание этим законопроектам после возобновления работы парламента.
China believed that the theme of development and special and differential treatment for developing countries deserved priority attention. Китай считает, что приоритетное внимание заслуживает тема развития и особого и дифференцированного режима для развивающихся стран.
Programmes for the development and support of the family also received priority. Также приоритетное внимание уделяется программам в области развития и поддержки семьи.
Accounting systems and expenditure programming are being given priority in Bhutan, Cambodia, Lesotho, Maldives, Senegal and Zambia. В Бутане, Замбии, Камбодже, Лесото, Мальдивских Островах и Сенегале приоритетное внимание уделяется вопросам системы учета и планирования расходов.
The collective political will to give priority to sustainable global development, over short-term national interests, will be the decisive factor in turning promise into reality. Коллективное политическое стремление уделять приоритетное внимание глобальному устойчивому развитию по сравнению с краткосрочными национальными интересами будет решающим фактором в превращении мечты в реальность.
The Thai government is giving priority to the exploitation of children in the tourism industry. Правительство Таиланда уделяет приоритетное внимание вопросам эксплуатации детей в индустрии туризма.
The representative of that country said that his Government gave priority to the health and well-being of children. Представитель этой страны отметил, что его правительство уделяет приоритетное внимание охране здоровья и обеспечению благосостояния детей.
In 2002, priority was given to projects that facilitate active use of the workplace as a learning arena. В 2002 году приоритетное внимание уделялось проектам, способствующим активизации обучения на рабочих местах.
For the remaining six months of 2004, UNOPS senior management will place priority on continuity management. В течение последних шести месяцев 2004 года старшие руководители ЮНОПС будут уделять приоритетное внимание вопросу о преемственности управления.
UNFPA will also give priority to the development of guidelines for participation in pooled funding. Кроме того, ЮНФПА будет уделять приоритетное внимание разработке руководящих принципов для участия в совместном финансировании.
Considerable priority continues to be given to global forum activities under this service module. Значительное и приоритетное внимание по-прежнему уделяется мероприятиям по обеспечению глобального форума в рамках этого модуля услуг.
If priority is not given to the poorest, their situation will worsen. Если беднейшим группам населения не будет уделено приоритетное внимание, то их положение еще более ухудшится.
In the allocation of domestic resources, priority should be given to the poorest. При распределении внутренних ресурсов приоритетное внимание следует уделять беднейшим группам населения.
Locally directed projects should be given first priority. Приоритетное внимание необходимо уделять управляемым на местном уровне проектам.
Policies and programmes that address these issues must be considered a priority in post-war Liberia. В послевоенной Либерии приоритетное внимание должно быть уделено политике и программам по преодолению этих проблем.
Economic policy set its priority on reducing the fiscal deficit and increasing resources available for security. В экономической политике приоритетное внимание уделялось сокращению бюджетного дефицита и увеличению ресурсов, выделяемых на цели обеспечения безопасности.
The independent expert recommends that United Nations agencies and the international financial institutions should give priority to establishing and funding decentralized organizations. Независимый эксперт рекомендует органам Организации Объединенных Наций и международным финансовым учреждениям уделять приоритетное внимание созданию и финансированию децентрализованных структур.
Despite the increased priority given by the international community to combating terrorism, many initiatives have to manifest themselves more fully. Несмотря на то, что международное сообщество уделяет борьбе с терроризмом все более приоритетное внимание, многим инициативам еще надлежит проявиться более полно.
The Committee requests that the Secretary-General addresses this issue as a matter of priority to ensure effective internal audit coverage of all missions. Комитет просит Генерального секретаря уделить этому вопросу приоритетное внимание для обеспечения действенного охвата всех миссий внутренними ревизиями.