Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
This will be a priority over the next four years; Этой задаче будет уделяться приоритетное внимание в течение следующих четырех лет;
Upcoming priority areas include the expansion of training programmes, issuance of police identity cards and development of the command, control and communication channels of the Police Service. К числу вопросов, которым в предстоящий период будет уделяться приоритетное внимание, относится расширение программ подготовки персонала, выдача полицейским удостоверений личности и разработка структур командования, контроля и связи полицейской службы.
The Government has given priority to developing a national policy and mechanisms for ensuring universal access to HIV treatment, and a policy was agreed in 2006. Правительство уделяет приоритетное внимание разработке национальной политики и механизмов для обеспечения всеобщего доступа к связанному с ВИЧ лечению, и в 2006 году по данному вопросу была определена соответствующая стратегия.
Therefore, priority attention should focus on the need to enhance our cooperation to ensure long-term stability in the region through institution-building, strengthening democratic governance and ensuring economic viability. Поэтому приоритетное внимание следует уделять необходимости укрепления нашего сотрудничества для обеспечения долгосрочной стабильности в регионе за счет организационного строительства, укрепления демократического правления и обеспечения экономической жизнеспособности.
The Government of Uganda has been supported to mainstream and make the NAP a priority in the Poverty Eradication Action Plan. Правительству Уганды была оказана помощь во включении НПД в План действий по искоренению нищеты и в обеспечении того, чтобы ей в нем было уделено приоритетное внимание.
Ms. Simms said that education for all girls should be a priority since World Bank studies had shown that there could be no development without gender equity. Г-жа Симмс говорит, что приоритетное внимание следует обратить на охват образованием девочек, поскольку результаты исследований, проведенных Всемирным банком, показывают, что никакое развитие без обеспечения гендерного равенства невозможно.
Security Council reform should give priority to increasing the representation of developing countries and give small and medium-sized countries more opportunities to participate in decision-making. Реформа Совета Безопасности должна уделить приоритетное внимание расширению представительства развивающихся стран и обеспечить малым и средним странам больше возможностей для участия в процессе принятия решений.
Bilateral and multilateral efforts to support the AIDS responses of low- and middle-income countries have often given priority to the achievement of rapid results over long-term, sustainable impact. В рамках двусторонних и многосторонних усилий по поддержке стратегий борьбы со СПИДом, осуществляемых странами с низким и средним уровнем дохода, приоритетное внимание зачастую уделялось достижению сиюминутных, а не долгосрочных и устойчивых результатов.
Population aspects and trends were consequently given priority in the elaboration of national policies in the fields of education, health, housing and infrastructure. Впоследствии мы начали уделять демографическим аспектам и тенденциям приоритетное внимание при разработке национальной политики в области образования, здравоохранения, строительства жилья и создания инфраструктуры.
This circumstance has compelled the Caribbean countries to give the highest priority to the development of cooperative efforts at drug interdiction, demand-reduction and the containment of transnational crime. Это обстоятельство заставило карибские страны уделить самое приоритетное внимание разработке совместных усилий, направленных на запрещение наркотиков, сокращение спроса на них и пресечение транснациональной преступности.
It is thus very important also that the multilateral financial institutions give priority to efforts aimed at boosting the economic potential of the African countries. Поэтому не меньшую важность имеет также необходимость того, чтобы многосторонние финансовые институты уделили приоритетное внимание усилиям, направленным на укрепление экономического потенциала африканских стран.
States should give increased priority to the implementation of the 1988 Convention, article 12, concerning the monitoring of substances frequently used in the manufacture of illicit drugs. Государствам следует уделять особо приоритетное внимание осуществлению статьи 12 Конвенции 1988 года, касающейся контроля над веществами, часто используемыми при изготовлении незаконных наркотических средств.
It can be expected that the priority attached to macroeconomic stabilization and sustainable growth and the general direction of economic policy will be maintained in 1997. Можно ожидать, что в 1997 году макроэкономической стабилизации и устойчивому росту будет по-прежнему уделяться приоритетное внимание, а общее направление экономической политики не изменится.
First, priority should be given to strengthening the capacity of multilateral institutions to address the issues of trade, finance, and development in an integrated manner. Во-первых, приоритетное внимание следует уделить укреплению способности многосторонних учреждений решать проблемы торговли, финансов и развития в комплексе.
Invites Governments to give priority to the planning and undertaking of the next population and housing census; предлагает правительствам уделить приоритетное внимание планированию и осуществлению следующей переписи населения и жилого фонда;
The Commission noted that improved access to education and health care has, in general, been associated with the pace of industrialization and recommended that Governments continue to give them priority. Комиссия отметила, что расширение доступа к образованию и здравоохранению, как правило, обусловливается темпами индустриализации, и рекомендовала правительствам по-прежнему уделять этим аспектам приоритетное внимание.
Governments should give priority to ensuring universal access to basic education and to expanding access to secondary education. Правительства должны уделять приоритетное внимание обеспечению всеобщего доступа к базовому образованию и расширению доступа к среднему образованию.
Nuclear disarmament continues to be the NPT pillar that is afforded highest priority by the majority of Member States, and my delegation is no exception. Ядерное разоружение остается основным компонентом ДНЯО, которому большинство государств-членов, включая нашу делегацию, уделяет приоритетное внимание.
The special session might give priority attention to efforts to promote and support the efforts of countries to achieve this essential goal. Специальная сессия может пожелать уделить приоритетное внимание усилиям, направленным на поощрение и поддержку деятельности стран по достижению этой принципиальной цели.
Accordingly, his country had always given priority to national action to combat poverty, particularly through job creation and support for small income-generating projects. Поэтому Сенегал всегда уделял приоритетное внимание борьбе с нищетой на национальном уровне, особенно путем создания рабочих мест и поддержки небольших проектов, приносящих доход.
In Mozambique, the protection of disadvantaged groups, especially those displaced and disabled by war, returning refugees and demobilized soldiers, have received priority. В Мозамбике приоритетное внимание уделялось защите неблагополучных групп, прежде всего перемещенных лиц и инвалидов войны, возвращающихся беженцев и демобилизованных солдат.
At the regional and subregional levels, Uruguayan parliamentary delegations have, for their part, been giving priority to all the issues tackled by the Latin American Parliament. На региональном и субрегиональном уровнях уругвайские парламентские делегации уделяют, со своей стороны, приоритетное внимание всем проблемам, которыми занимается Латиноамериканский парламент.
It should also be noted that the Office of the Prosecutor of the Tribunal is reported to be giving priority to investigations into the conspiracy to commit genocide. Следует также отметить, что, по сообщениям, Канцелярия Обвинителя Трибунала уделяет приоритетное внимание расследованию заговора с целью совершения геноцида.
It not only highlights the gravity of the Y2K problem, but calls specifically on Governments to attach due priority to national action and global cooperation. В нем не только освещается серьезный характер "проблемы 2000 года", но содержится конкретный призыв к правительствам уделить надлежащее приоритетное внимание действиям на национальном уровне и глобальному сотрудничеству.
The approach of UNDCP, whereby priority emphasis was given to regions particularly vulnerable to illegal drug production, trafficking and abuse, was supported. Получил поддержку подход ЮНДКП, в соответствии с которым приоритетное внимание уделяется регионам, наименее защищенным от незаконного производства, оборота наркотиков и злоупотребления ими.