| Absolute priority, then, must be given to the training of a unified Afghan police force and army. | Поэтому самое приоритетное внимание надо уделить подготовке единых афганских полицейских сил и армии. |
| Mr. Lewis said that his country attached priority to the fight against corruption. | Г-н Луис говорит, что его страна уделяет приоритетное внимание борьбе с коррупцией. |
| It was noted that priority should be given to the destruction/disposal of wastes with a high content of persistent organic pollutants. | Было отмечено, что приоритетное внимание должно быть уделено уничтожению/удалению отходов с высоким содержанием стойких органических загрязнителей. |
| Development agencies must give priority to building capacity of farmers' organizations, and coordinate their efforts and harmonize their approaches. | Учреждения, занимающиеся вопросами развития, должны уделять приоритетное внимание укреплению потенциала организаций фермеров и координации их усилий, а также согласованию их подходов. |
| The work on developing satisfactory documentation will be given priority in the new plan of action to combat racism and discrimination. | В новом плане действий по борьбе с расизмом и дискриминацией будет уделено приоритетное внимание деятельности по разработке соответствующей документации. |
| Right now, our attention has to be focused as a priority on the biological and chemical domains. | На данный момент нам нужно сосредоточить приоритетное внимание на сфере биологического и химического оружия. |
| The following are some of the issues to which the Special Representative will give priority attention at this stage. | Ниже приводятся некоторые аспекты, которым Специальный представитель намерен уделить приоритетное внимание на данном этапе. |
| Reducing environmental smoke in the workplace and in public places continues to be a priority with Saskatchewan Health. | Министерство здравоохранения Саскачевана по-прежнему уделяет приоритетное внимание сокращению загрязнения воздуха на рабочем месте и в общественных местах. |
| All duty stations had undertaken that process as a matter of priority. | Внедрению этой программы уделялось приоритетное внимание во всех местах службы. |
| At this point, the Council should give priority to restoring security. | На этом этапе Совет должен уделить приоритетное внимание восстановлению безопасности. |
| The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS is working to ensure that prevention remains a priority. | ВИЧ/СПИД. Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу следит за тем, чтобы вопросам профилактики этого заболевания по-прежнему уделялось приоритетное внимание. |
| The Government of Kazakhstan gives priority attention to road safety matters. | Правительство Казахстана уделяет приоритетное внимание вопросам обеспечения безопасности дорожного движения. |
| This is especially important in the light of security considerations, which have become a priority issue in the conduct of international trade. | Это особенно важно по соображениям безопасности, которым стало уделяться приоритетное внимание при осуществлении международной торговли. |
| Prevention of discrimination in restaurants, discotheques and bars is a priority for the police. | Полиция уделяет приоритетное внимание предупреждению дискриминации в ресторанах, на дискотеках и в барах. |
| Least developed countries will have priority in assistance provided by UNCTAD. | В рамках оказания помощи ЮНКТАД будет уделять приоритетное внимание наименее развитым странам. |
| It agreed with the Advisory Committee that the security system should place priority on sites other than headquarters locations. | Делегация Кубы согласна с Консультативным комитетом в том, что система обеспечения безопасности должна уделять приоритетное внимание отделениям на местах, а не штаб-квартирам. |
| In setting international economic and trade rules, priority should be given to the interests of the developing countries. | При установлении международных экономических и торговых принципов и норм приоритетное внимание должно уделяться интересам развивающихся стран. |
| Moreover, priority is given to informing the public in general. | Кроме того, приоритетное внимание уделяется всестороннему информированию общественности в целом. |
| The Government did place priority on ensuring a gender perspective and component in all its policies and programmes. | Правительство действительно уделяет приоритетное внимание интеграции гендерной проблематики и соответствующего компонента во все свои стратегии и программы. |
| The thematic focus of the session was water, sanitation and human settlements, reflecting the priority Member States attached to those issues. | Главными темами обсуждения на сессии были водные ресурсы, санитария и населенные пункты, что отражало приоритетное внимание, уделяемое связанным с этими темами вопросам государствами-членами. |
| We therefore consider that the highest priority must be accorded to the adoption of a comprehensive convention against terrorism. | Поэтому мы считаем, что приоритетное внимание должно быть уделено принятию всеобъемлющей конвенции по борьбе с терроризмом. |
| We encourage East Timor to make progress in this critical sector a priority. | Мы призываем Восточный Тимор уделять прогрессу в этой жизненно важной сфере приоритетное внимание. |
| The promotion of human rights was given priority in the medium-term plans for the periods 1998-2001 and 2002-2005. | Поощрению прав человека уделяется приоритетное внимание в среднесрочных планах на периоды 1998-2001 и 2002-2005 годов. |
| We express the hope that the issue of the return of minorities will be accorded the necessary priority. | Мы выражаем надежду на то, что вопросу возвращения меньшинств будет уделено необходимое приоритетное внимание. |
| The new threats confronting the world are real challenges, and it is only right that they be given certain priority. | Новые угрозы, стоящие перед миром, являются подлинными вызовами, и будет только справедливым, если им будет уделяться приоритетное внимание. |