In providing technical assistance activities, the needs of the LDCs should in the EU's view be addressed as a priority issue. |
В ходе оказания технической помощи приоритетное внимание, по мнению ЕС, следует уделить потребностям НРС. |
Sustainable development will be the priority focus; the CHEMISEED programme will be integrated and broadened to other sectors. |
Приоритетное внимание будет уделяться устойчивому развитию; программа КЕМИСИД будет интегрирована и распространена на другие сектора. |
WHO gives priority to the Programme of Basic Development Needs whose strategy is the self-reliance of the community. |
ВОЗ уделяет приоритетное внимание Программе удовлетворения основных потребностей в области развития, стратегия которой нацелена на достижение самообеспеченности общин. |
Youth issues should be given higher priority in the United Nations system. |
Проблемам молодежи следует уделять в системе Организации Объединенных Наций более приоритетное внимание. |
The Committee recommends that the Government give priority to hastening the pace of progress on women's issues in Indonesia. |
Комитет рекомендовал правительству уделить приоритетное внимание ускорению темпов продвижения вперед в решении вопросов женской проблематики в Индонезии. |
The emphasis and priority which the Secretary-General places on human rights in the work of the Organization is therefore welcome. |
Поэтому необходимо приветствовать то приоритетное внимание, которое уделяет Генеральный секретарь деятельности Организации в области прав человека. |
In the present phase of the Mission, training of the Haitian National Police at all levels continues to receive the highest priority. |
На данном этапе деятельности Миссии приоритетное внимание по-прежнему уделяется подготовке сотрудников Гаитянской национальной полиции на всех уровнях. |
The Consultative Committee continues to accord priority in its programme of work to the topics on the General Assembly's agenda. |
В своей программе работы Консультативный комитет продолжает уделять приоритетное внимание вопросам, включенным в повестку дня Генеральной Ассамблеи. |
At the regional level, priority is being given to the establishment and operation of the regional coordination mechanism. |
На региональном уровне приоритетное внимание уделяется созданию и обеспечению функционирования механизма региональной координации. |
In the course of developing a wide range of published material, priority has been given to those publications relating to epidemic dysentery. |
В ходе подготовки различных публикуемых материалов приоритетное внимание уделяется тем публикациям, которые касаются эпидемий дизентерии. |
As regards the Chemical Weapons Convention, the highest priority should be attached to bringing about the full implementation of all its provisions. |
Что касается Конвенции по химическому оружию, то приоритетное внимание следует уделять обеспечению полного осуществления всех ее положений. |
Direct investment was beginning to receive higher priority and to be seen as a complement to domestic investment. |
Сегодня прямым инвестициям начинает уделяться более приоритетное внимание, поскольку они рассматриваются в качестве дополнения к внутренним капиталовложениям. |
Civil service reform and modernization must be given the priority that they deserve. |
Необходимо уделить приоритетное внимание реформе и модернизации государственной службы, которого она заслуживает. |
Higher priority should be given to the economic and financial aspects of waste management. |
Более приоритетное внимание следует уделять экономическим и финансовым аспектам управления ликвидацией отходов. |
The Committee therefore recommends that priority be given to implementing the proposed reforms. |
В связи с этим Комитет рекомендует уделить приоритетное внимание осуществлению предлагаемых реформ. |
The collection, evaluation and use of data should receive priority attention. |
Приоритетное внимание следует уделять сбору, оценке и использованию данных. |
Maintaining and continuously improving the whole nuclear infrastructure is a priority for Mexico. |
Мексика уделяет приоритетное внимание поддержанию в технически пригодном состоянии и постоянному совершенствованию всей ядерной инфраструктуры. |
The field of health-care system reform has been given priority attention in a number of countries through collaborative United Nations undertakings. |
В ряде стран уделяется приоритетное внимание вопросам реформы системы здравоохранения благодаря совместным с Организацией Объединенных Наций мероприятиям. |
The Commission recommended that priority be given to education as a principal means of preventing and eradicating racism and racial discrimination. |
Комиссия рекомендовала уделять приоритетное внимание образованию как одному из главных средств предотвращения и ликвидации расизма и расовой дискриминации. |
It should allow developing countries and their partners to give higher priority to basic social services. |
Она должна позволить развивающимся странам и их партнерам чаще уделять приоритетное внимание основным социальным услугам. |
Areas where local capacity is relatively insignificant should be accorded priority in the funding and provision of technical assistance. |
При решении вопросов финансирования и оказания технической помощи приоритетное внимание следует уделять тем областям, в которых потенциал этих стран сравнительно невелик. |
He hoped that, after the adoption of the proposed Code of Conduct, that issue would receive priority. |
Он надеется, что после принятия предлагаемого Кодекса поведения этой проблеме будет уделено приоритетное внимание. |
Accordingly, the scheduling of training courses should be reviewed and priority should be given to on-the-job training. |
В этой связи необходимо пересмотреть расписание учебных курсов и уделить приоритетное внимание организации подготовки по месту работы. |
African countries needed more aid, and Norway had given them priority in its aid allocations. |
Африканские страны нуждаются в большей помощи, и, распределяя предназначенные для помощи средства, Норвегия уделяет этим странам приоритетное внимание. |
First, we should reaffirm that the international community attaches the highest priority to the question of Africa. |
Во-первых, мы должны подтвердить, что международное сообщество уделяет самое приоритетное внимание африканскому вопросу. |