Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
In accordance with the Convention, however, OSS proposes to give priority to Africa, at least in the initial collection of information. Однако в соответствии с положениями Конвенции ОСС предлагает приоритетное внимание в этой работе по составлению кадастра уделить Африке, по крайней мере на уровне сбора первичной информации.
12.80 To carry out the assessment work of this subprogramme effectively, priority will also be given to strengthening existing national and international institutional capacities for information processing and exchange. 12.80 Для эффективного осуществления работы по оценке в рамках этой подпрограммы приоритетное внимание будет уделяться расширению существующих национальных и международных организационных потенциалов в области обработки информации и обмена ею.
SIDA should give priority to broadcast media, especially radio, in order to give broad sectors of the population access to the media. ЗЗ. СИДА следует уделять приоритетное внимание радио- и телевещанию, прежде всего радиовещанию, с тем чтобы обеспечить доступ широких слоев населения к средствам массовой информации.
ITC should attach priority to associating with HRD organizations which view themselves as business facilitators, and not simply HRD institutions. МТЦ должен уделять приоритетное внимание связям с организациями РЛР, которые считают, что они занимаются обслуживанием деловых кругов, а не просто являются институтами РЛР.
Information on the extent to which small island developing State authorities have emphasized this area as a priority in their sustainable development policy is also very limited. Информация о том, насколько приоритетное внимание в своей политике в области устойчивого развития власти малых островных развивающихся государств уделяют этой области, также весьма ограниченна.
If local action is the basis of sustainable development, future decisions on political and economic resource allocation at the national level will need to give priority to supporting local authorities. С учетом того, что деятельность на местном уровне является основой достижения устойчивого развития, необходимо будет уделять приоритетное внимание решениям о распределении на национальном уровне политических и экономических ресурсов в будущем с целью оказания поддержки местным органам управления.
Therefore, we are gratified to note the priority attached by United Nations organs to the development of Africa. В этой связи мы с признательностью отмечаем то приоритетное внимание, которое органы Организации Объединенных Наций уделяют вопросам развития Африки.
The Committee recommends that the administration give priority to addressing those deficiencies by implementing the recommendations referred to in paragraphs 33-41 of the Board's report. Консультативный комитет рекомендует администрации уделять приоритетное внимание вопросу об устранении этих недостатков посредством выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 33-41 доклада Комиссии.
In that regard, WTO should give priority in its negotiations to the question of market access and the reduction of subsidies and internal support measures. В этой связи важно, чтобы ВТО в своей программе переговоров уделяла приоритетное внимание вопросу об обеспечении доступа к рынкам и необходимости сокращения субсидий и мер внутренней поддержки.
The increase is mainly attributable to the global staff training and development activities that would have received priority attention within the Office during the biennium. Это увеличение объясняется главным образом глобальной деятельностью по профессиональной подготовке и укреплению потенциала персонала, которой в ближайший двухгодичный период Управление будет уделять приоритетное внимание.
Turning to the Committee's new programme of work, I should like to underscore a number of goals stressed therein, to which France attaches priority. Переходя к новой программе работы Комитета, я хотел бы подчеркнуть ряд выделенных в ней целей, которым Франция уделяет приоритетное внимание.
UNESCO, for example, gives priority to such linkages through its "university-industry-science partnership" programme financed from its International Fund for Technological Development of Africa. ЮНЕСКО, например, уделяет приоритетное внимание таким связям через ее программу "партнерство университет- производство-наука", финансируемую из Международного фонда технологического развития Африки.
He encouraged the Scientific and Technical Subcommittee to continue to make remote sensing from space a priority, especially the use of remote sensing systems for environmental monitoring. Он призывает Научно-технический подкомитет продолжать уделять приоритетное внимание дистанционному зондированию из космоса, прежде всего применению систем дистанционного зондирования в целях экологического мониторинга.
The General Assembly's consideration of this item in plenary is testimony to its commitment to accord the highest priority to the full implementation of the promises made at Copenhagen. Обсуждение этого вопроса на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи свидетельствует о решимости ее членов уделять самое приоритетное внимание полному осуществлению обязательств, принятых в Копенгагене.
In the beginning, the Agency strove to give clear priority to the promotion of education in the broadest sense of the word. С самого начала Агентство стремилось уделять приоритетное внимание вопросам образования в самом широком смысле этого слова.
It was placing priority on research and monitoring activities and exchange of information among climatologists and experts in agriculture, water management and natural disaster relief. Его страна уделяет приоритетное внимание исследованиям и наблюдениям и обмену информацией между специалистами по климату и экспертами в области сельского хозяйства, использования водных ресурсов и смягчения последствий стихийных бедствий.
A priority in the reform effort should be to strengthen the coherence, quality and efficiency of the technical support services provided by the Secretariat to intergovernmental bodies. Приоритетное внимание в рамках реформы следует уделить повышению уровня согласованности, качества и эффективности услуг по оказанию технической поддержки, предоставляемых Секретариатом межправительственным органам.
For, as previously indicated, policies that give priority to long-term flows and discourage volatile flows can play a significant positive role in ensuring macroeconomic stability. Как уже отмечалось ранее, политика, в рамках которой приоритетное внимание уделяется долгосрочным потокам и не поощряются нестабильные потоки капитала, может сыграть весьма позитивную роль в обеспечении макроэкономической стабильности.
With regard to the allocation of savings, priority should be given to technical cooperation projects, especially those concerned with Africa and LDCs, for example the ITC/UNCTAD/WTO joint African programme. При распределении сэкономленных ресурсов приоритетное внимание следует уделить проектам технического сотрудничества, в особенности касающимся Африки и НРС, например совместной программе МТЦ/ЮНКТАД/ВТО в Африке.
We need to give environment and development higher priority, higher status, better focus and more resources within the United Nations system. Мы должны уделять приоритетное внимание экологии и развитию, придавать более высокий статус, делать больший акцент и выделять на них больше ресурсов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Within the industrial subsector, priority is placed on the development of industrial estates which are expected to create approximately 20,000 new job opportunities each. В рамках промышленного подсектора приоритетное внимание уделяется созданию промышленных предприятий, каждое из которых, как ожидается, обеспечит приблизительно 20000 новых рабочих мест.
My delegation hopes that the Preparatory Committee will, at its future meetings, assign the necessary priority to these issues. Наша делегация надеется на то, что Подготовительный комитет в ходе своих предстоящих заседаний уделит надлежащее приоритетное внимание этим вопросам.
The discussion to date now has proven once again the priority that Member States attach to this effort of improving our peacekeeping operations and structuring our peacekeeping potential. Проведенное обсуждение еще раз показывает, что государства-члены уделяют приоритетное внимание этим усилиям по совершенствованию наших миротворческих операций и по структуризации нашего потенциала в области поддержания мира.
The Commission on Human Rights must give priority to this matter because it will affect the entire international system for the protection of human rights. Комиссия по правам человека должна уделять приоритетное внимание этому вопросу, который затрагивает весь комплекс системы международной защиты прав человека.
In this context, the Commission recommends that particular priority be given to: В этом контексте Комиссия рекомендует уделять самое приоритетное внимание: