Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
The State Education Commission has decided to give priority consideration to women's education in formulating both education development programmes and annual plans. Государственная комиссия по вопросам образования постановила уделять приоритетное внимание образованию женщин в рамках разработки как программ, так и ежегодных планов развития системы образования.
Furthermore, priority has to be assigned to dealing with those weapons and systems that have proven to be destructive and destabilizing. Кроме того, необходимо уделять приоритетное внимание рассмотрению вопросов о тех видах и системах оружия, разрушительное и дестабилизирующее воздействие которых уже проявилось на практике.
However, we would urge that the new department give priority attention to nuclear disarmament, even as it grapples with other equally pressing aspects of disarmament. Однако мы бы настоятельно просили, чтобы новый департамент уделял приоритетное внимание ядерному разоружению, даже если он занимается другими в равной мере безотлагательными вопросами разоружения.
Above all, Africa has wisdom of its own, which gives priority to dialogue over coercion in the settlement of all disputes and misunderstandings. Прежде всего, у Африки своя собственная мудрость, согласно которой при урегулировании любых споров и отсутствии взаимопонимания приоритетное внимание необходимо уделять не принуждению, а диалогу.
Since the submission of its fifth report, the issue of women and girls in situations of armed conflict has continued to be a priority for the Government of Canada. После представления своего пятого доклада правительство Канады по-прежнему уделяло приоритетное внимание вопросу положения женщин и девочек в условиях вооруженного конфликта.
States, parties to conflicts, the Security Council and the entire international community have an obligation to make the protection of civilians an absolute priority. Государства, стороны в конфликте, Совет Безопасности и все международное сообщество обязаны уделять защите гражданских лиц самое приоритетное внимание.
The Ministry of Local Government and Regional Development will give priority to information activities in this regard, and has started publishing a newsletter on Saami issues in Saami and Norwegian. Министерство местного самоуправления и регионального развития будет уделять приоритетное внимание информационной деятельности в этой связи и приступило к выпуску бюллетеня о вопросах саами на саамском и норвежском языках.
On the subject of paragraph 88 of the report, he asked for a definition of "monolingualism" and why the Government was giving it priority. По предмету пункта 88 доклада он просит дать определение слова «моноязычие» и объяснить, почему правительство уделяет ему приоритетное внимание.
The Committee approved the draft guidelines on housing condominiums, agreed to publish them and decided that their practical implementation should be a priority in its programme of work. Комитет утвердил проект руководящих принципов формирования жилищных кондоминиумов, принял решение об их публикации и постановил, что вопросам их практического применения в его программе работы должно уделяться приоритетное внимание.
There is broad support for the objectives that UNHCR give priority to registration in terms of resources and capacity building. Поставленные перед УВКБ цели, в соответствии с которыми эта организация будет уделять приоритетное внимание регистрации в плане предоставления ресурсов и укрепления потенциала, получили широкую поддержку.
Children who were between 14 and 18 at the time of arrest should be treated as a priority and their cases submitted as soon as possible. Детям, которым на момент ареста исполнилось от 14 до 18 лет, следует уделить приоритетное внимание, и их дела должны быть представлены на рассмотрение как можно скорее.
While the development of specialized units is continuing, priority must be given to improving PNC institutional capacities in the areas of criminal investigation and police information. Хотя развитие специальных служб и продолжается, необходимо уделять приоритетное внимание укреплению организационного потенциала в области уголовного расследования и полицейской информации.
Education has always been given the highest priority in the Republic of Korea, and educated citizens have led the drive behind the country's economic development and democratic growth. Образованию в Республике Корея всегда уделялось приоритетное внимание, и образованные граждане возглавили национальную кампанию экономического развития и демократических преобразований в стране.
At the end of the last century, the Council started to give priority to the commitment. В конце прошлого века Совет начал уделять приоритетное внимание этому обязательству.
The activities of ITC were consistent with the Organization's priorities, since they fell under the heading of economic and social affairs, which the General Assembly had given priority status. Деятельность ЦМТ соответствует приоритетам Организации, поскольку она подпадает под раздел экономических и социальных вопросов, которым Генеральная Ассамблея уделяет приоритетное внимание.
In his view, delegation of authority had not been matched by an effective system of accountability and due priority must be given to that issue. Оратор считает, что делегирование полномочий не сопровождалось установлением эффективной системы подотчетности, и этому вопросу следует уделить приоритетное внимание.
In promoting post-conflict reconstruction, the international community should give priority to the reintegration of children into their families, schools and communities and provide sufficient resources to guarantee the achievement of that goal. Содействуя постконфликтному восстановлению, международное сообщество должно уделять приоритетное внимание возвращению детей в семьи, школы и общины, а также выделать достаточные ресурсы для обеспечения достижения этой цели.
Although action to integrate the settlements is a priority, the measures taken to date are not yet sufficient to overcome the problem. Хотя осуществлению мер по интеграции этих поселений уделялось приоритетное внимание, этого оказалось недостаточно для решения данной проблемы.
We believe it necessary to move away from the practice of limiting OSCE field activities to monitoring political situations, giving priority attention instead to specific project activities in its reform process. Считаем необходимым отойти от практики ограничения «полевой» работы ОБСЕ мониторингом политической ситуации, уделив приоритетное внимание в процессе ее реформирования конкретной проектной деятельности.
The Panel strongly urges priority attention being given by LDCs and their development partners to the need for investment in professional capacity building in each LDC. Группа настоятельно призывает НРС и их партнеров по процессу развития уделить приоритетное внимание необходимости вложения средств в создание такого профессионального потенциала в каждой НРС.
The first aim of education reform was to give priority to the development of curricula and to improving teachers' professional skills. Первым результатом реформы в области образования стало то, что в программах обучения приоритетное внимание уделяется профессиональной подготовке преподавателей.
Our Organization has decided to accord it priority attention and to support the New Partnership for Africa's Development - a substantive programme inspired by the will of political leaders. Наша Организация постановила уделять приоритетное внимание и оказывать поддержку Новому партнерству в интересах развития Африки - существенной программе, вдохновленной волей политических руководителей.
It acknowledges the priority attention that should be devoted to poverty and the lack of development, which are important root causes of conflict. В ней признается, что приоритетное внимание следует уделять борьбе с нищетой и слабым развитием, которые являются основными из коренных причин конфликтов.
That even greater priority attention be given to the control and treatment of HIV/AIDS. уделять еще большее приоритетное внимание борьбе с ВИЧ/СПИДом и его профилактике.
We welcome the readiness of the CTC, acting through the CTED, to devote priority attention to the coordination of technical assistance and to expand direct contact with potential donors and interested States. Мы приветствуем готовность КТК, действуя через ИДКТК, уделять приоритетное внимание координации технического содействия, расширять прямые связи с потенциальными донорами и заинтересованными государствами.