Completion of incomplete works is given priority and emphasis is laid on labour-intensive works. |
Приоритетное внимание при этом уделяется завершению неоконченных и проведению трудоемких работ. |
LDCs should have priority in the assistance provided by UNCTAD. |
Приоритетное внимание должно уделяться помощи НРС. |
The recruitment of international judges to fill the current gaps would therefore be accorded priority attention. |
В этой связи будет уделяться приоритетное внимание вопросу рекрутирования международных судей для заполнения нынешних пробелов. |
The Committee urges the Government to give priority to developing such programmes in areas of the country with high literacy levels. |
Комитет настоятельно рекомендует правительству уделять приоритетное внимание разработке таких программ в районах, в которых отмечается высокий уровень грамотности. |
The Committee may request the State party to give priority to such aspects of its concluding observations as it may specify. |
Комитет может просить государство-участник уделить приоритетное внимание тем аспектам его заключительных замечаний, которые он может указать. |
In addition to economic development, Viet Nam has placed priority on social development. |
Наряду с экономическим развитием Вьетнам уделяет приоритетное внимание социальному развитию. |
Mr. Chowdhury (Bangladesh) said that most of the concerns of the previous decade continued to need priority attention. |
Г-н Чоудхури (Бангладеш) подчеркивает, что большинство проблем предыдущего десятилетия по-прежнему требует того, чтобы им уделялось приоритетное внимание. |
Demonstrating delivery of concrete results in the countries currently on its agenda should have priority over expanding its work elsewhere. |
Она должна уделять приоритетное внимание достижению конкретных результатов в рассматриваемых ею странах, а не стремиться охватить своей деятельностью другие направления. |
The international community must, as a matter of priority, address the challenge of African development. |
Кроме того, международное сообщество должно уделять приоритетное внимание проблеме развития в Африке. |
During the current term, the Government has made a commitment to give them priority. |
В течение настоящего срока своей деятельности правительство берет на себя обязательство уделить приоритетное внимание этим текстам. |
As the European Football Championship begins soon, the question is being given priority. |
Поскольку чемпионат Европы по футболу уже не за горами, этому проекту уделяется приоритетное внимание. |
Greater priority should be accorded to the role of developing countries in both bodies. |
Необходимо также уделять приоритетное внимание повышению роли развивающихся стран в деятельности этих двух органов. |
The international community should give priority to developing innovative approaches for delivering a peace dividend, including through the generation of short-term employment opportunities. |
Международному сообществу следует уделять приоритетное внимание разработке новаторских подходов к получению «мирных дивидендов», в том числе путем создания возможностей трудоустройства в краткосрочной перспективе. |
The priority would be given to affected areas. |
Приоритетное внимание будет уделяться затрагиваемым районам. |
Support for the enhancement of national capacities to deal with those issues should be a priority. |
В этой связи приоритетное внимание следует уделить укреплению национального потенциала по борьбе с этими проблемами. |
In planning the identification process, the Commission shall grant priority to the centres receiving applicants eligible for repatriation. |
При планировании процесса идентификации Комиссия будет уделять приоритетное внимание центрам, принимающим заявителей, которые могут быть репатриированы. |
They must give priority to an intermodal approach which places all modes on the same footing. |
Они должны уделять приоритетное внимание интермодальному подходу, ставящему все виды транспорта в одинаковые условия. |
Health services have been receiving priority from the very beginning of the planned development process in the country. |
Приоритетное внимание с самого начала процесса планирования развития в стране уделяется услугам в области здравоохранения. |
The French government attaches priority to scientific employment, resulting in 6,100 new jobs, including 400 research posts. |
Французское правительство уделяет приоритетное внимание занятости в научной сфере, в результате чего было создано 6100 новых рабочих мест, включая 400 постов научных работников. |
Both the Eighth Plan Policy and the National Environment Impact Assessment Guidelines have accorded priority to the sustainable use of natural resources. |
Приоритетное внимание в Восьмом плане, а также в Национальных руководящих принципах оценки экологических последствий уделяется устойчивому использованию природных ресурсов. |
The Government had made follow-up to the Commission's report a priority and had allocated extensive resources to it. |
Правительство уделило приоритетное внимание реализации выводов, сделанных в докладе Комиссии, выделив на это немалые ресурсы. |
Yet, it would seem to be the region that attaches the least priority to this issue. |
Однако, пожалуй, именно он уделяет данной области наименее приоритетное внимание. |
Radio and to a lesser extent television remained important in rural areas of the developing countries and should receive priority. |
Радио и в меньшей степени телевидение по-прежнему имеют большое значение в сельских районах развивающихся стран, и этим средствам информации следует уделять приоритетное внимание. |
Fostering a strong, independent judiciary means that training for judicial personnel, including clerks, must remain a priority. |
В целях упрочения и повышения независимости судебных органов необходимо и дальше уделять приоритетное внимание подготовке судебного персонала, в том числе секретарей. |
It is recalled that recent cases of disappearance are the priority of the Working Group. |
Рабочая группа напоминает, что случаям исчезновений, произошедшим в недавнее время, уделяется приоритетное внимание. |