OIOS recommends that financial and personnel management be given priority attention and be tackled as decisively, expeditiously and comprehensively as the programmatic areas. |
УСВН рекомендует уделить приоритетное внимание вопросам финансового и кадрового управления и решать поставленные задачи столь же решительно, оперативно и комплексно, как это делалось в программных областях. |
The priority should be to improve the security situation on the ground. |
Следует уделить приоритетное внимание улучшению ситуации в плане безопасности на местах. |
The Regional Director assured delegations that UNICEF would continue to give priority attention to reaching the unreached. |
Региональный директор заверил делегации в том, что ЮНИСЕФ будет продолжать уделять приоритетное внимание работе с неохваченными слоями населения. |
Kazakhstan continues to give priority attention to the development of the transit transport system in the States of Central Asia and in neighbouring developing countries. |
Казахстан продолжает уделять приоритетное внимание вопросам развития транзитно-транспортной системы в государствах Центральной Азии и соседних развивающихся странах. |
Accordingly, the priority should be to develop effective institutions such as ombudspersons. |
Соответственно, следует уделять приоритетное внимание укреплению таких эффективных институтов, как уполномоченные по правам человека. |
The Government of Lesotho adopted poverty reduction as its highest development priority in its sixth and seventh National Development Plans. |
В своем шестом и седьмом планах национального развития правительство Лесото уделило самое приоритетное внимание снижению уровня нищеты. |
Under implementation, priority was given to understanding the costs and benefits of implementing sustainability programmes. |
По линии осуществления приоритетное внимание уделялось анализу издержек и преимуществ осуществления программ устойчивого развития. |
The United Nations must as a matter of urgency give poverty eradication the priority it deserves. |
Организация Объединенных Наций должна в срочном порядке уделить искоренению нищеты то приоритетное внимание, которого эта проблема заслуживает. |
Africa has given priority to the issue of dispute settlement and to conflict prevention, management and resolution. |
Африка уделяет приоритетное внимание урегулированию споров, а также предотвращению, разрешению и регулированию конфликтов. |
At this historic moment, we believe that the United Nations will give priority to the following issues. |
Мы верим, что в этот исторический момент Организация Объединенных Наций уделит приоритетное внимание следующим проблемам. |
Public sector resources and subsidies should have as a priority people living in poverty, under-served populations and low-income sectors of the population. |
При выделении ресурсов и субсидий государственным сектором приоритетное внимание следует уделять тем, кто живет в бедности, недостаточно обслуживаемому населению и слоям населения с низким доходом. |
Local labour should be used as a matter of priority. |
Приоритетное внимание следует уделять использованию местной рабочей силы. |
Moreover, with support from the World bank, priority had been given to programmes aimed at improving the quality of education. |
Наряду с этим, при поддержке Всемирного банка, приоритетное внимание уделялось программам, нацеленным на повышение качества образования. |
The international community should therefore give priority to the question of the advancement of women and girls. |
Именно поэтому международное сообщество должно уделять приоритетное внимание вопросу об улучшении положения женщин и девочек. |
His delegation expressed satisfaction with the priority given by the Office to preventive activities. |
Делегация бывшей югославской Республики Македонии с удовлетворением отмечает, что Управление Верховного комиссара уделяет профилактическим мероприятиям приоритетное внимание. |
I agree with the Secretary-General that conflict prevention and resolution must be given the highest possible priority in international relations. |
Я согласен с Генеральным секретарем в том, что предотвращению и урегулированию конфликтов должно уделяться приоритетное внимание в международных отношениях. |
Tunisia's social policy gives priority to older persons. |
В своей социальной политике Тунис уделяет пожилым людям приоритетное внимание. |
Furthermore, no priority should be given to any group of States in the Security Council. |
Кроме того, не следует уделять приоритетное внимание какой-либо группе государств в Совете Безопасности. |
Globalization and poverty must be tackled with the priority that their profound consequences for human development require. |
Необходимо уделить приоритетное внимание проблемам глобализации и нищеты с учетом их серьезных последствий для развития человека. |
Its anti-poverty programmes, which were focused on the hard-core poor, particularly women, accorded priority to income-generating programmes. |
В рамках этих программ борьбы с нищетой, которые осуществляются в интересах наиболее бедных групп населения, в том числе многих женщин, приоритетное внимание уделяется приносящим доходы проектам. |
The European Union gave priority attention to mainstreaming women in development. |
Европейский союз уделяет приоритетное внимание включению женщин в процесс развития. |
It is necessary to continue to pay priority attention to the complex emergencies in Africa. |
Необходимо продолжать уделять приоритетное внимание урегулированию комплексных чрезвычайных ситуаций в Африке. |
The challenge of fighting human poverty must necessarily continue to have the highest priority. |
Необходимо продолжать уделять приоритетное внимание вызову борьбы с нищетой. |
In pursuing its national policies, Armenia has made it a priority to support the international efforts in securing peace and stability throughout the world. |
В своей национальной политике Армения уделяет приоритетное внимание поддержке международных усилий по обеспечению мира и стабильности во всем мире. |
We agree with the priority that the Secretary-General gives to measures to prevent international conflicts. |
Мы согласны с Генеральным секретарем в отношении того, что мерам по предотвращению международных конфликтов необходимо уделять приоритетное внимание. |