Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
(c) The development agenda places priority on the knowledge base for addressing issues that are impeding development, particularly basic needs areas such as health, food, energy and water. с) В рамках повестки дня в области развития приоритетное внимание уделяется базе знаний для решения проблем, мешающих развитию, в частности таких, как базовые потребности, среди прочего, в охране здоровья, питании, энерго- и водоснабжении.
She added that the Government should ensure the affordability of water and sanitation by making sure that priority was given to communities living in extreme poverty when designing and implementing any initiative aimed at expanding access to water and sanitation. Она далее отметила, что правительству следует обеспечить доступность воды и санитарных услуг, принимая меры к тому, чтобы при разработке и реализации любого мероприятия по расширению доступа к воде и санитарным услугам приоритетное внимание уделялось общинам, живущим в крайней нищете.
CCRC recommended the establishment of a national Ombudsperson for Children, to work with provincial Children's Advocates to ensure that the best interests of children are given priority in all policies and programmes that affect children. ККПД рекомендовала создать управление национального омбудсмена по делам детей, который работал бы с защитниками интересов детей на уровне провинций для обеспечения того, чтобы во всех затрагивающих положение детей направлениях политики и программах наилучшим интересам детей уделялось приоритетное внимание.
Sri Lanka welcomed the achievement of the MDG target on poverty reduction, the accession to OP-CRC-SC and OP-CRC-AC, the priority given to women's empowerment and the commitment to quality and affordable education. Шри-Ланка приветствовала достижение ЦРДТ по сокращению масштабов нищеты, присоединение к ФП-КПР-ТД и к ФП-КПР-ВК, приоритетное внимание, уделяемое расширению прав и возможностей женщин, и ориентацию на качественное и доступное образование.
Several speakers emphasized that the highest priority should be given to the effective implementation of existing international legal instruments, through legal reform, capacity-building and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition. Ряд ораторов подчеркнули, что наиболее приоритетное внимание следует уделять эффективному осуществлению действующих международно - правовых документов на основе правовой реформы, укрепления потенциала и расширения международного сотрудничества, в том числе в области взаимной правовой помощи и выдачи.
In that connection, she noted with concern that the girl child specifically should be given priority in programmes for minors living in exceptionally difficult circumstances; those programmes appeared to lack a gender perspective. В этой связи она с озабоченностью отмечает, что в программах, предназначающихся для малолетних лиц, проживающих в особо трудных условиях, приоритетное внимание должно конкретно уделяться девочкам; как представляется, в этих программах не учитывается гендерная перспектива.
According to the guidelines, public prosecutors have to give priority to these offences and have also to cooperate closely with the police in this Согласно этим директивам прокуроры должны уделять этим преступлениям приоритетное внимание, а также тесно сотрудничать с полицией в этом отношении.
For this facility, priority is given to Africa, which has the poorest water and sanitation coverage of all regions, and to initiatives that could reduce the difficulties faced by women and children in having access to safe water and adequate sanitation. Приоритетное внимание Фонд уделяет Африке - региону, в котором хуже всего обстоят дела с водоснабжением и санитарией, а также инициативам, способным ослабить те трудности, с которыми сталкиваются женщины и дети в получении доступа к безопасной воде и адекватным санитарным услугам.
(a) Give priority in water and sanitation policies and programmes to the persons without any basic access; а) уделять в своих стратегиях и программах, относящихся к воде и санитарным услугам, приоритетное внимание лицам, не имеющим доступа к основным услугам;
Endorses the priority given by the Administrator to gender mainstreaming and requests that the implications of the gender action plan for 2006 be reflected in the budgeting process; поддерживает приоритетное внимание, которое Администратор уделяет вопросу расширения прав и возможностей женщин и просит отразить в процессе составления бюджета положения плана действий по гендерным вопросам на 2006 год;
It had been said that the appropriations were at the same level, despite the emphasis in the Summit Outcome on the priority that should be given to African development. Здесь уже говорилось, что эти ассигнования находятся на прежнем уровне, несмотря на то, что в Итоговом документе Всемирного саммита делается акцент на необходимости уделять вопросам развития Африки приоритетное внимание.
The State party is encouraged to give priority to children working in the sugar cane and mining industries and to child domestic workers, with special attention to the rights of the girl child, and to continue to seek assistance from ILO-IPEC in this respect. Государству-участнику предлагается уделять приоритетное внимание детям, работающим на плантациях сахарного тростника и в горнодобывающей промышленности, а также детям, выполняющим обязанности домашней прислуги, при уделении особого внимания правам девочек, а также продолжать обращаться за помощью к ИПЕК/МОТ в этой связи.
We believe that in this effort, we must give priority to the spirit of democracy and the interests of humankind, because democracy, as the expression of the popular will, and compliance with consensual norms both involve respect for the collective will. Мы считаем, что в этой работе мы должны уделять приоритетное внимание вопросам демократии и руководствоваться интересами человечества, поскольку и демократия как отражение воли народа, и соблюдение согласованных норм в то же время предполагают уважение коллективной воли.
We believe that priority must be given to the efforts being made in the ongoing negotiations on the establishment of a Human Rights Council and a Peacebuilding Commission and on administrative issues. Мы считаем, что необходимо уделять приоритетное внимание усилиям, которые прилагаются в рамках проводимых переговоров об учреждении Совета по правам человека и Комиссии по миростроительству, а также переговоров по административным вопросам.
The objectives and goals of the Beijing Declaration and Platform for Action and the results of the twenty-third special session of the General Assembly needed to be followed up as a matter of priority in order to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals. Необходимо уделять приоритетное внимание дальнейшему осуществлению целей и намерений, сформулированных в Пекинской декларации и Платформе действий, а также итогов двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи в целях содействия достижению согласованных на международном уровне целей в области развития.
Governments, with the support of donors, should accord the highest priority to strengthening the structure, organization and management of health systems for all levels of health care, together with the development and maintenance of necessary infrastructure such as roads and clean water. Правительствам при поддержке доноров необходимо уделять приоритетное внимание усовершенствованию структуры и организации систем здравоохранения и управления ими на всех уровнях медицинского обслуживания, а также созданию и обеспечению необходимых объектов инфраструктуры, таких как дороги и источники чистой воды.
The agreement gives priority to low-skilled women job-seekers and heads of single-parent families and takes into account such dimensions as the balancing of private and professional life, the mobility of women job seekers and child care. В этом договоре приоритетное внимание уделяется защите низкоквалифицированных женщин, ищущих работу и являющихся единственным родителем в семье, а также таким гендерным аспектам, как совмещение личной и профессиональной жизни, мобильность женщин, ищущих работу, или уход и присмотр за детьми.
The implementation of the realignment plan is governed by four key principles: (a) give priority to field operations; (b) adhere to unity of command; (c) keep it simple; and (d) clear communication. При осуществлении этих планов должны соблюдаться четыре основных принципа: а) приоритетное внимание должно уделяться полевым операциям; Ь) руководящие указания должны поступать из одного центра; с) все должно быть максимально просто; и d) должна быть налажена четкая коммуникация.
We hope that the Doha round will focus on development, will place priority on concerns of developing countries such as implementation issues, agricultural product subsidies and special but differentiated treatment and will conclude at an early date. Мы надеемся, что Дохинский раунд переговоров, который сосредоточит внимание на вопросе развития, уделит приоритетное внимание проблемам развивающихся стран, таким как вопросы осуществления, субсидии, предоставляемые на производство сельскохозяйственной продукции, и особый, но дифференцированный режим.
In this regard, poverty reduction strategies should adopt an integrated approach to respond to the multidimensional nature of poverty, with priority accorded to measures that foster social integration, cohesion and access to social services and opportunities. Поэтому стратегии сокращения масштабов нищеты должны предусматривать реализацию комплексного подхода, позволяющего учитывать многоаспектный характер нищеты и в то же время уделять приоритетное внимание мерам, которые содействуют социальной интеграции, сплоченности и обеспечению доступа к социальным услугам и возможностям.
I would like to take this opportunity to stress that the international community must continue to give the same priority to other diseases, such as malaria, tuberculosis and polio, whose consequences are just as devastating for our people as AIDS. Я хотела бы воспользоваться этой возможностью и подчеркнуть, что международному сообществу следует впредь уделять приоритетное внимание и другим болезням, в частности, малярии, туберкулезу и полиомиелиту, последствия которых столь же разрушительны для нашего населения, как и последствия СПИДа.
They felt that priority should be given to the more systematic long-term cooperation in this field rather than to reporting and questioned the need for further reporting in the next two-year period by those Parties that had already submitted a report. Они отметили, что приоритетное внимание следует уделять не представлению докладов, а более систематичному долгосрочному сотрудничеству в этой области, и поставили под вопрос целесообразность дальнейшего представления докладов в течение следующего двухлетнего периода теми Сторонами, которые уже представили доклад.
The scheme involved a point system, widely publicized in the newspapers and the application offices, under which priority was given to spouses and children under 18 years of age of persons already resident in the Region. В этой системе применяется система очков, которая широко освещалась в газетах, а также в учреждениях по приему заявлений, в соответствии с которой приоритетное внимание уделяется супругам и детям в возрасте до 18 лет лиц, уже проживающих в Районе.
The Agency reported to the Government on five development areas that should be given priority in the Agency's work of development support. Управление сообщило правительству о том, что приоритетное внимание в своей деятельности по совершенствованию образования Управление намерено сосредоточить на пяти областях.
From the perspective of UNDCP, ACC offers a useful opportunity to promote a better understanding of the drug control issue and to promote greater priority to it in the policies of other parts of the system. Что касается сферы деятельности ПКНСООН, то АКК дает полезную возможность добиваться более глубокого понимания вопроса о контроле над наркотиками и содействовать тому, чтобы в политике других элементов системы этому вопросу уделялось более приоритетное внимание.