Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное внимание

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное внимание"

Примеры: Priority - Приоритетное внимание
The priority UNIDO gave to the initiative was noted by the Russian Federation with satisfaction. Российская Федерация с удовлетворением отмечает то приоритетное внимание, которое ЮНИДО уделяет этой ини-циативе.
For its part, the Parliament should give priority to pending electoral legislation. Со своей стороны, парламент должен уделять приоритетное внимание принятию закона о выборах.
The priority attached to innovation has been widely noted by the participants in the Review. Участники Обзора неоднократно отмечали приоритетное внимание, уделяемое инновациям.
In consultation with the Tajik authorities, priority has been given to implementing water safety plans in hospitals. В консультации с таджикскими властями приоритетное внимание уделялось осуществлению планов по обеспечению водной безопасности в больницах.
The Government has given priority to the development of quality indicators and a national system of open comparisons. Правительство уделяет приоритетное внимание разработке показателей качества и развитию национальной системы открытых сопоставлений.
Our main mandate is to enhance the socio-economic development of commodity producers, giving priority to assisting small-holder commodity producers. Наша главная задача заключается в повышении уровня социально-экономического развития товаропроизводителей, и при этом приоритетное внимание уделяется оказанию помощи мелким производителям сырьевых товаров.
First, priority should be given to nuclear disarmament. Во-первых, приоритетное внимание следует уделять ядерному разоружению.
It should give priority to establishing critical country-office capacity which should be identified and put in place. Она должна уделять приоритетное внимание определению и созданию в страновых отделениях необходимого потенциала.
This priority was given to the towns of Rahat, Arara, Abu-Basma and others. Такое приоритетное внимание уделяется городам Рахат, Арара, Абу-Басма и другим.
In particular, the Government attached priority to human rights issues related to migration. В частности, правительство уделяет приоритетное внимание аспектам прав человека, связанным с миграцией.
The principle of protecting children in Estonia has always given priority to the interests of the child. Исходя из принципа защиты детей в Эстонии, интересам ребенка всегда уделялось приоритетное внимание.
It must take an approach based on the shared principles already enshrined in international law and should give priority to cooperation and human rights education. Оно должно принять подход, основанный на общих принципах, уже провозглашенных в международном праве, и уделять приоритетное внимание сотрудничеству и просветительской работе в области прав человека.
The reconstruction of society and development should be given priority along with the establishment of peace and security. Наряду с установлением мира и безопасности приоритетное внимание следует уделять вопросам восстановления общества и развития.
Addressing the funding gap for the continuing provision of services to the affected population will remain a priority. По-прежнему будет уделяться приоритетное внимание решению проблемы дефицита финансовых ресурсов, необходимых для непрерывного предоставления соответствующих услуг нуждающемуся в них населению.
It should give priority to establishing critical country office capacity which should be identified and put in place. Необходимо уделять приоритетное внимание созданию критически важного потенциала страновых отделений, который необходимо определить и который должен быть приведен в действие.
Peacekeeping should give priority to the protection of the most vulnerable members of society, particularly women and children. В рамках миротворческой деятельности приоритетное внимание следует уделять защите наиболее уязвимых членов общества, особенно женщин и детей.
In conflict situations, resources are scarce and survivors become the priority. В конфликтных ситуациях ресурсов мало и приоритетное внимание следует уделять оставшимся в живых.
Cuba welcomed the priority placed by Grenada on improving the human rights situation of its citizens, including education, health and housing. Куба приветствовала приоритетное внимание, уделяемое Гренадой улучшению положения в области прав человека своих граждан, в том числе по линии образования, здравоохранения и обеспечения жильем.
In the preparation of the national report, civil society consultation had been given priority. В ходе подготовки национального доклада приоритетное внимание было уделено консультациям с гражданским обществом.
United Nations agencies should continue to attach priority to strengthening development assistance and securing long-term financial resources to meet the needs of developing countries. Учреждения Организации Объединенных Наций должны по-прежнему уделять приоритетное внимание расширению помощи на цели развития и предоставлению долгосрочных финансовых ресурсов для удовлетворения потребностей развивающихся стран.
While individual instances of human rights problems did occur, their solution was a priority. Конечно, отдельные проблемы в области прав человека имеют место, и их решению уделяется приоритетное внимание.
Such a priority should be permanently translated into specific initiatives. Такое приоритетное внимание должно постоянно отражаться в конкретных инициативах.
It commended Ethiopia's priority given to the MDGs, including the progress made in free and universal primary education. Оно с удовлетворением отметило то приоритетное внимание, которое Эфиопия уделяет ЦРДТ, включая прогресс, достигнутый в области обеспечения бесплатного и всеобщего начального обучения.
We believe that this issue should be given priority alongside the MDGs themselves. Считаем, что этой задаче следует уделять приоритетное внимание наравне с ЦРДТ.
The MDG targets have been accorded priority in the context of national development and poverty alleviation. ЦРДТ уделяется приоритетное внимание в контексте национального развития и сокращения масштабов нищеты.