Английский - русский
Перевод слова Organize
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Organize - Организовать"

Примеры: Organize - Организовать
Resources permitting, particularly from extrabudgetary sources, the Department intends to organize similar strategic communications training workshops for information staff based in other regions. При наличии необходимых ресурсов, в частности поступающих из внебюджетных источников, Департамент намерен организовать подобные учебные семинары по вопросам стратегической коммуникации для сотрудников по вопросам информации, работающих в других регионах.
We plan to organize next November a donors' round table on the basis of this strategic framework. Мы планируем организовать в ноябре этого года «круглый стол» доноров на основе этих стратегических рамок.
Coordination among the Presidents has enabled us to organize structured and thematic debates on all the agenda items of the Conference. Координация между председателями позволила нам организовать структурные и тематические прения по всем пунктам повестки дня Конференции.
It had invested in agricultural and industrial projects and was trying to organize a meeting between African and European ministers on illegal migration. Она осуществила инвестиции в реализацию проектов в области сельского хозяйства и промышленности и стремится организовать встречу по вопросам нелегальной миграции между министрами африканских и европейских стран.
The most recent Mission, for Lebanon, is proving difficult to organize. Организовать самую последнюю миссию - миссию в Ливане - оказывается очень трудным делом.
UNECE and Eurostat have tentatively planned to organize a meeting on electronic data reporting in the second half of 2004. ЕЭК ООН/Евростат предварительно запланировали организовать сессию по электронному предоставлению данных во второй половине 2004 года.
Regional and subregional bodies were also encouraged to organize appropriate processes to build partnerships for and with children and contribute to preparations for the special session. Региональным и субрегиональным органам было также предложено организовать соответствующие процессы для налаживания партнерских отношений в интересах детей и с их участием и вносить вклад в подготовку к специальной сессии.
The Government of the reviewed country should also organize a press conference in its capital upon publication of the EPR Report. Правительство рассматриваемой страны должно также организовать пресс-конференцию в своей столице после опубликования доклада об ОРЭД.
It was difficult to organize and retrain them so that they might return to the labour market. Организовать их и обеспечить их переподготовку, дающую им возможность вернуться на рынок труда, является сложной задачей.
President Kabbah informed the mission of his intention to organize elections towards the end of 2001. Президент Кабба информировал миссию о своем намерении организовать выборы к концу 2001 года.
You have also announced your intention to organize structured debate on issues and to establish a timetable. Вы также объявили о своем намерении организовать структурированные дебаты по проблемам и подготовить график работы.
All efforts in order to try to organize our endeavours in an effective and systematic way are most welcome. Весьма отрадны всякие усилия к тому, чтобы попытаться эффективно и систематично организовать нашу деятельность.
She urged the Committee to lead the world and to organize a referendum to allow the Saharan people the right to self-determination. Она призывает Комитет встать во главе мирового сообщества и организовать референдум, чтобы обеспечить народу Сахары право на самоопределение.
Efforts to organize a referendum had failed because the two parties differed in their opinions of who could vote. Попытки организовать референдум потерпели неудачу, потому что две стороны разошлись во мнениях относительно того, кто может принимать участие в голосовании.
Since a new request for informal consultations had been made, it might be a good idea to organize a Bureau meeting to discuss the issue. Поскольку поступила новая просьба о проведении неофициальных консультаций, было бы целесообразно организовать заседание Бюро для обсуждения этого вопроса.
To facilitate the fund-raising, the Committee decided to organize a "donors' meeting" in conjunction with its second meeting. Для облегчения привлечения средств Комитет решил организовать "совещание доноров" в увязке со своим вторым совещанием.
In its resolution 1998/22, the Sub-Commission encouraged the Office of the High Commissioner for Human Rights to organize such a follow-up workshop. В своей резолюции 1998/22 Подкомиссия предложила Управлению Верховного комиссара по правам человека организовать такое дополнительное рабочее совещание.
UNIDIR, perhaps in cooperation with one or more NGOs, could organize the open-source briefings. ЮНИДИР, возможно, во взаимодействии с одной или более НПО, мог бы организовать брифинги по открытым источникам информации.
The Steering Committee urged the secretariat to establish the team and organize the inaugural meeting before the summer. Руководящий комитет настоятельно призвал секретариат учредить группу и организовать ее первое совещание до лета.
The Centre intends to organize another United Nations-sponsored expert group meeting in the region in the near future to further the process. В ближайшем будущем для оказания содействия развитию этого процесса Центр намерен организовать в данном регионе еще одно совещание группы экспертов при содействии Организации Объединенных Наций.
Experts felt that there was a need to organize a follow-up ad hoc meeting to further discussions in the area of construction services. По мнению экспертов, необходимо организовать последующее специальное совещание для дальнейшего обсуждения вопросов строительных услуг.
Eisenstein and Tretyakov wanted to change the order of emotions, to organize them differently. Эйзенштейн и Третьяков хотели изменить порядок эмоций, организовать их по-другому.
Also helped organize Linux hacker meetings at Oldenburg. Также помог организовать встречу хакеров Linux в Ольденбурге.
In further support of In Your Honor, the band decided to organize a short acoustic tour for the summer of 2006. Для дальнейшего продвижения In Your Honor, летом 2006 года группа решила организовать короткий акустический тур.
He also helped organize the first Selected Areas in Cryptography (SAC) workshop in 1994. Также он помог организовать в 1994 году первый Семинар по избранным областям криптографии (англ. Workshop on Selected Areas in Cryptography (SAC)).