Английский - русский
Перевод слова Organize
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Organize - Организовать"

Примеры: Organize - Организовать
Organize a technical working group and accelerate the formulation and implementation of action plans for health sector reform for better health services in 15 countries. Организовать техническую рабочую группу и ускорить разработку и осуществление плана действий по реформированию сектора здравоохранения в целях повышения эффективности медицинского обслуживания в 15 странах.
Organize Special Initiative country retreats in other countries. Организовать отделения по Специальной инициативе в других странах.
(e) Organize training programmes on reproductive rights; ё) организовать программы просвещения в области прав на репродуктивное здоровье;
(c) Invites the World Health Organization and the United Nations regional commissions, in cooperation with other partners in the United Nations Road Safety Collaboration, to organize the second United Nations Global Road Safety Week to launch the Decade; с) предлагает Всемирной организации здравоохранения и региональным комиссиям Организации Объединенных Наций совместно с другими партнерами по "Сотрудничеству в рамках Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения" организовать проведение второй Недели безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций, с тем чтобы начать это Десятилетие;
Organize implementation assistance, if required. Организовать помощь в области практического применения руководства, если таковая потребуется.
Organize another ad hoc meeting that would consider the draft handbook. с. организовать еще одно специальное совещание, на котором будет рассмотрен проект справочника.
Organize regional training workshops on energy efficiency for national experts from energy, finance and planning ministries. организовать региональные учебные рабочие совещания по вопросам энергоэффективности для национальных экспертов из министерств энергетики, финансов и планирования.
111.2 Organize, as a matter of urgency, inclusive national political consultations to reinstate democracy and rule of law (Australia); 111.2 организовать в срочном порядке инклюзивные национальные политические консультации для восстановления демократии и верховенства закона (Австралия);
7.1 Organize training/skills enhancement activities for female UNDP staff selected to be posted in crisis environments 7.1 Организовать мероприятия по подготовке/повышению квалификации женского персонала ПРООН, отобранного для направления на работу в условиях кризисной ситуации
Organize municipal and district centres for women's initiatives; организовать городские и районные центры женских инициатив;
Organize on television and radio a series of training seminars for women on developing entrepreneurial activities; организовать на телевидении и радио серию учебных семинаров для женщин по развитию предпринимательской деятельности;
Organize a specific national training workshop on extradition and mutual judicial assistance; организовать национальный семинар, посвященный конкретным вопросам выдачи и взаимной правовой помощи;
Organize programmes to teach tolerance with a view to preventing all forms of ethnic discrimination and religious fanaticism; организовать программы, направленные на воспитание толерантности, с целью недопущения всех форм национальной дискриминации, религиозного фанатизма;
18.1-18.3 of African Annex Organize national, subregional and regional consultative processes to ensure financial cooperation consistent with Convention Организовать на национальном, субрегиональном и региональном уровнях процесс консультаций для обеспечения того, чтобы финансовое сотрудничество осуществлялось в соответствии с положениями Конвенции
Organize regional seminars with the participation of the municipalities and national tourist agencies in order to encourage the effective inclusion of communities in the development of tourism in Central America. Организовать региональные семинары с участием представителей муниципалитетов и национальных туристских ведомств, с тем чтобы содействовать эффективному привлечению общин к деятельности по развитию туризма в Центральной Америке.
(b) Organize a ministerial meeting in conjunction with the sixty-first session of the Committee in September 2000 to adopt the final text of the strategy. Ь) организовать министерское совещание совместно с шестьдесят первой сессией Комитета в сентябре 2000 года с целью принятия окончательного текста стратегии.
Organize specific training for soldiers in international humanitarian law, including the specific problems of refugees and displaced persons; организовать специфическую подготовку военнослужащих по вопросам международного гуманитарного права, включая конкретные проблемы беженцев и перемещенных лиц;
Organize country data managers' training course. организовать курсы подготовки для администраторов национальных данных.
(c) Organize special courses to train and retrain women. с) организовать специальные курсы для обучения и переобучения женщин.
Organize meetings with Swiss women entrepreneurs with a visit of their enterprises. Организовать совещания с участием швейцарских женщин-предпринимателей с посещением их предприятий
(b) Organize school observation visits and teacher training on discrimination; Ь) организовать ознакомительные посещения школ и подготовку учителей по проблеме дискриминации;
(e) Organize mandatory training for law enforcement officials, prosecutors and judges; ё) организовать обязательную подготовку для сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей;
Organize the collection, processing, analysis and utilization of information on illegal activities of radical organizations. Организовать сбор, обработку, анализ и реализацию информации о противоправной деятельности организаций радикальной направленности
71.86. Organize and hold free, democratic and transparent parliamentary and presidential elections (Bulgaria); 71.86 организовать и провести свободные демократические и транспарентные парламентские и президентские выборы (Болгария);
Organize conferences and workshops for trainees, students and young scientists on the prevention of racism and xenophobia. Организовать проведение научно-практических и учебно-методических конференций для курсантов, студентов и молодых ученых по проблемам предотвращения расизма и ксенофобии