Celebration and organize social gatherings with the passing years the transformation - some rules must once have been replaced with new ones. |
Празднование и организовать общественные мероприятия с годами трансформации - некоторые правила должны раз были заменены новыми. |
In honor of this stay of Lenin in Ufa, it was decided to organize a museum. |
В честь этого пребывания Ленина в Уфе было решено организовать музей. |
In Wroclaw, we have a lot of places in which it is easy to organize a successful wedding. |
В Вроцлав, у нас есть много мест, в которых нетрудно организовать успешную свадьбу. |
They needed to organize large-scale production, to build new shops and living quarters for refugees. |
Надо было организовать поточное производство, построить новые корпуса, жилье для размещения эвакуированных. |
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. |
Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин. |
He helped to organize the 1915 Panama-California Exposition, serving as second vice-president. |
Он помог организовать Панамо-Калифорнийскую выставку 1915 года в качестве её второго вице-президента. |
If you want to organize a real party we need to have as a guest on Johnny Tudorache. |
Если вы хотите организовать настоящую партию мы должны иметь в качестве гостя на Джонни Tudorache. |
It is possible to organize constant monitoring of the markets and the analysis of activity of the competitors in the Internet. |
В Интернете можно организовать постоянный мониторинг рынков и анализ деятельности конкурентов. |
By the end of 2006 there is planned to organize manufacture of medical products in the form of capsules and tablets. |
К концу 2010 года планируется организовать производство лекарственных препаратов в форме капсул и таблеток. |
It is very important in business to properly organize and to calculate time. |
Очень важно в бизнесе правильно организовать и рассчитать время. |
She moved to Odessa in 1929, and she was arrested for trying to organize an anarchist organization among the rail workers. |
Она переехала в Одессу в 1929 году и была арестована за попытку организовать анархистскую организацию среди железнодорожников. |
The Russian authorities felt compelled to organize a military expedition against the rebels. |
Российские власти были вынуждены организовать военную экспедицию против восставших. |
Glenarvan goes to London to organize a rescue mission, but the government denies him, citing the vagueness and inadequacy of information. |
Гленарван едет в Лондон, чтобы организовать спасательную экспедицию, но там ему отказывают, ссылаясь на неясность и неполноценность информации. |
Any unit should logically organize its internal documentation in order to be able to subsequently retrieve information for internal or external users. |
Каждое подразделение должно логически "организовать" свою внутреннюю документацию, с тем чтобы облегчить ее последующий поиск и извлечение по запросу внутренних или внешних пользователей. |
I need about twenty minutes to organize my morning. |
Мне нужно около двадцати минут, чтобы организовать своё утро. |
In Ahuachapán Morazán made every effort to organize a large army. |
В Ауачапане Морасан делал всё возможное, чтобы организовать крупную армию. |
HERE you can organize your favourite holiday. |
ЗДЕСЬ ты сможешь организовать себе прекрасный отдых. |
I can organize a recruiting drive for flailing houses. |
Я могу организовать найма людей для обхода домов. |
Of course, my idea was to organize this. |
Конечно, я хотел организовать это. |
Since then, South Korean intelligence institutions have been assessing Kim Jong-il's ability to organize an orderly dynastic succession. |
С тех пор южнокорейские разведывательные учреждения оценивают способность Ким Чен Ира организовать упорядоченное династическое наследование. |
Their broadcasts caused a public outcry, which forced our parliament to organize a public hearing. |
Их репортажи вызвали общественный протест, заставивший парламент организовать публичное слушание. |
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more. |
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч. |
Only China, by its behavior, could organize the containment of China by others. |
Лишь Китай своим поведением смог бы организовать сдерживание Китая другими. |
As a result, Al-Qaeda has had a respite to try to rebuild itself and to organize attacks in Saudi Arabia and elsewhere. |
В результате Аль-Каида имела передышку, чтобы попытаться восстановиться и организовать атаки в Саудовской Аравии или еще где-нибудь. |
The question, rather, is how to organize society. |
Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество. |