| If we organize the protesters, that might mean more. | Если сможем организовать протестующих, это будет значить больше. |
| I promised Lady Rowel I'd organize her galas. | Я обещал леди Роуэл организовать ее выступление. |
| I could organize my own supermarket, get a bunch of neighborhood merchants together. | Можно организовать свой собственный супермаркет с ребятами по соседству. |
| The flyer should be available for all national correspondents, so that they could organize its translation and dissemination. | Этот бюллетень должен быть направлен всем национальным корреспондентам, с тем чтобы они могли обеспечить его перевод и организовать его распространение. |
| Or we could organize a Secret Santa thing. | Или мы можем организовать что-то вроде сюрприза от Санты. |
| I took the liberty To organize a military unit. | Я взял на себя смелость организовать военное подразделение. |
| I've got a lot of things to pack and organize here first. | Есть много вещей, которые мне надо решить и организовать здесь для начала. |
| We have six hours to organize the party of the year. | У нас есть шесть часов, чтобы организовать вечеринку года. |
| And we're going to build something now, organize it, the phrases. | Мы собираемся построить кое-что сейчас, организовать это, фразы. |
| Just as you're supposed to organize my stag party. | Плюс, вы должны были организовать мой мальчишник. |
| It's easy to organize a group. | Организовать группу оказалось не так сложно. |
| I need to organize three separate groups. | Мне нужно организовать три разные группы. |
| Rick Silva... helped organize the paintball for Skate-o's bachelor party. | Рик Сильва... помог организовать пейнтбольный матч на мальчишник Скетео. |
| Imagine think TED is hard to organize. | Вы думаете, что TED сложно организовать. |
| I want to organize excursions here, and to develop large-scale tourism... | Я хочу организовать тут экскурсии, развивать промысловый туризм... |
| Word is, he's trying to organize a counterstrike. | Говорят, он пытается организовать контратаку. |
| In this connection, one representative inquired why UNITAR had not been in a position to organize regional courses in the biennium 1992-1993. | В этой связи один представитель поинтересовался, почему ЮНИТАР не смог организовать региональные курсы в двухгодичном периоде 1992-1993 годов. |
| Non-governmental organizations, in cooperation with regional intergovernmental bodies, should organize consultations and other activities in an effort to achieve the goals set for the third decade. | Неправительственным организациям в сотрудничестве с региональными межправительственными органами следует организовать проведение консультаций и других мероприятий в целях решения задач, поставленных на третье Десятилетие. |
| The General Assembly requests the Secretary-General to organize regional workshops and seminars. | Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря организовать региональные практикумы и семинары. |
| ECA intends to organize a second seminar on the same theme. | ЭКА планирует организовать второй семинар по этой же теме. |
| In the meantime, the Prime Minister of Haiti had tried to organize a conference of national reconciliation. | Тем временем премьер-министр Гаити попытался организовать конференцию по национальному примирению. |
| The Committee recognized that it would be necessary to request the Chairman and the Bureau to organize inter-sessional consultations with the participation of all States. | Комитет признал необходимым просить Председателя и Бюро организовать межсессионные консультации с участием всех государств. |
| That's a very interesting, very powerful way that we could potentially organize this warehouse. | Это очень интересный и действенный способ, которым мы могли теоретически организовать работу склада. |
| Rigaud is going to need time to rally and organize. | Риго нужно время чтобы сплотить народ и всё организовать. |
| I didn't know you had it in you to organize something like this. | Не думал, что ты сможешь организовать что-либо подобное. |