If we organize the protesters, that might mean more. |
Если сможем организовать протестующих, это будет значить больше. |
I promised Lady Rowel I'd organize her galas. |
Я обещал леди Роуэл организовать ее выступление. |
I could organize my own supermarket, get a bunch of neighborhood merchants together. |
Можно организовать свой собственный супермаркет с ребятами по соседству. |
The flyer should be available for all national correspondents, so that they could organize its translation and dissemination. |
Этот бюллетень должен быть направлен всем национальным корреспондентам, с тем чтобы они могли обеспечить его перевод и организовать его распространение. |
Or we could organize a Secret Santa thing. |
Или мы можем организовать что-то вроде сюрприза от Санты. |
I took the liberty To organize a military unit. |
Я взял на себя смелость организовать военное подразделение. |
I've got a lot of things to pack and organize here first. |
Есть много вещей, которые мне надо решить и организовать здесь для начала. |
We have six hours to organize the party of the year. |
У нас есть шесть часов, чтобы организовать вечеринку года. |
And we're going to build something now, organize it, the phrases. |
Мы собираемся построить кое-что сейчас, организовать это, фразы. |
Just as you're supposed to organize my stag party. |
Плюс, вы должны были организовать мой мальчишник. |
It's easy to organize a group. |
Организовать группу оказалось не так сложно. |
I need to organize three separate groups. |
Мне нужно организовать три разные группы. |
Rick Silva... helped organize the paintball for Skate-o's bachelor party. |
Рик Сильва... помог организовать пейнтбольный матч на мальчишник Скетео. |
Imagine think TED is hard to organize. |
Вы думаете, что TED сложно организовать. |
I want to organize excursions here, and to develop large-scale tourism... |
Я хочу организовать тут экскурсии, развивать промысловый туризм... |
Word is, he's trying to organize a counterstrike. |
Говорят, он пытается организовать контратаку. |
In this connection, one representative inquired why UNITAR had not been in a position to organize regional courses in the biennium 1992-1993. |
В этой связи один представитель поинтересовался, почему ЮНИТАР не смог организовать региональные курсы в двухгодичном периоде 1992-1993 годов. |
Non-governmental organizations, in cooperation with regional intergovernmental bodies, should organize consultations and other activities in an effort to achieve the goals set for the third decade. |
Неправительственным организациям в сотрудничестве с региональными межправительственными органами следует организовать проведение консультаций и других мероприятий в целях решения задач, поставленных на третье Десятилетие. |
The General Assembly requests the Secretary-General to organize regional workshops and seminars. |
Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря организовать региональные практикумы и семинары. |
ECA intends to organize a second seminar on the same theme. |
ЭКА планирует организовать второй семинар по этой же теме. |
In the meantime, the Prime Minister of Haiti had tried to organize a conference of national reconciliation. |
Тем временем премьер-министр Гаити попытался организовать конференцию по национальному примирению. |
The Committee recognized that it would be necessary to request the Chairman and the Bureau to organize inter-sessional consultations with the participation of all States. |
Комитет признал необходимым просить Председателя и Бюро организовать межсессионные консультации с участием всех государств. |
That's a very interesting, very powerful way that we could potentially organize this warehouse. |
Это очень интересный и действенный способ, которым мы могли теоретически организовать работу склада. |
Rigaud is going to need time to rally and organize. |
Риго нужно время чтобы сплотить народ и всё организовать. |
I didn't know you had it in you to organize something like this. |
Не думал, что ты сможешь организовать что-либо подобное. |