Английский - русский
Перевод слова Organize
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Organize - Организовать"

Примеры: Organize - Организовать
For instance, Governments could organize forums to discuss women-related problems in the workplace. Например, правительства могли бы организовать форумы для обсуждения возникающих на рабочем месте проблем, касающихся женщин.
The Centre will also organize courses in human rights law for university professors and students. Центр также планирует организовать курсы по вопросам законодательства в области прав человека для университетских преподавателей и студентов.
He would welcome information on how the Bureau proposed to organize the Committee's work in the weeks ahead. Он был бы признателен за информацию о том, как Бюро намеревается организовать работу Комитета в предстоящие недели.
In that connection, the Board proposed that INSTRAW organize a panel on women in media. В связи с этим Совет предложил МУНИУЖ организовать группу по вопросу о женщинах в средствах массовой информации.
We could boycott classes, we could lead a march, organize a town hall meeting. Мы можем объявить бойкот урокам, возглавить марш, организовать встречу всего города.
We'll have to organize a search party tomorrow. Нам нужно организовать завтра поисковую партию.
A good enough spy to organize something like this. Настолько хорошей шпионкой, чтобы организовать нечто подобное.
The Non-Aligned Movement considered it necessary to organize an international conference on the financing of development. Движение неприсоединившихся стран считает необходимым организовать международную конференцию по финансированию развития.
The Centre for Human Rights has been requested to organize expert seminars on themes of relevance to indigenous peoples. К Центру по правам человека была обращена просьба организовать семинары экспертов по темам, имеющим важное значение для коренных народов.
Tentative dates for a meeting should be set with a view to enabling representatives to inform their Governments accordingly and to organize their work. Необходимо установить предварительные даты, с тем чтобы представители могли информировать свои правительства соответствующим образом и организовать свою работу.
It could also be explained by greater difficulty to organize and finance this kind of measure. Этот факт можно также объяснить тем, что организовать и финансировать меры такого рода более затруднительно.
This is merely a suggestion in order to help the Committee better to organize its work. Это лишь предложение, призванное помочь Комитету лучше организовать свою работу.
It is also up to the International Criminal Tribunal to organize itself as effectively as possible in order to carry out the tasks entrusted to it. Международный уголовный трибунал также должен организовать свою работу как можно более эффективно для выполнения возложенных на него задач.
On the other hand, it was encouraging that the international community had been able to organize and implement such peacekeeping operations. С другой стороны, положительный момент заключается как раз в том, что международному сообществу удалось организовать и провести эти операции по поддержанию мира.
There was a need to organize direct talks between Morocco and the Frente POLISARIO. Необходимо организовать прямые переговоры между Королевством Марокко и Фронтом ПОЛИСАРИО.
It is also envisaged to organize a series of two-week training seminars in Moscow dealing with the basic principles and issues of competition policy. Также предполагается организовать в Москве серию двухнедельных учебных семинаров по изучению основных принципов и вопросов конкурентной политики.
They allowed Holocaust deniers to organize on their site. Они позволили отрицающим Холокост организовать свой сайт.
We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible. Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее.
Parties shall organize the reporting of policies and measures by [sector] [gas]. Стороны должны организовать сообщение информации о политике и мерах в разбивке по [секторам] [газам].
The Secretariat is also planning to organize a course for police trainers from 18 African countries currently contributing police personnel to peacekeeping missions. Секретариат также планирует организовать учебный курс для инструкторов полицейских сил из 18 африканских стран, в настоящее время выделяющих полицейские контингенты в состав миссий по поддержанию мира.
It is planning to organize an expert meeting on promotion of sustainable consumption patterns through cultural values and traditional lifestyles in the region. Она планирует организовать совещание экспертов по пропаганде моделей устойчивого потребления на основе культурных ценностей и традиционного уклада жизни народов региона.
It would organize a workshop to explore the potential for cooperation between UNIDO and the EU Centre for Industrial Development. Австрия намерена организовать практикум для изучения возможностей сотрудничества между ЮНИДО и Центром промышленного развития ЕС.
They may also wish to organize a workshop on urban renewal and housing modernization towards spring 2000. Они, возможно, пожелают также организовать рабочее совещание по проблемам обновления городов и модернизации жилищного фонда в период до весны 2000 года.
WP. noted that ISO had volunteered to organize and host that Round Table. WP. отметил, что ИСО вызвалась организовать это совещание за круглым столом в качестве принимающей стороны.
He was requested to organize expert meetings to discuss the matter. Ему было предложено организовать совещания экспертов для обсуждения этого вопроса.