Английский - русский
Перевод слова Organize
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Organize - Организовать"

Примеры: Organize - Организовать
The two UNDP Resident Coordinators have pledged to organize a second meeting in Haiti before the end of the year. Оба координатора-резидента ПРООН обещали организовать вторую встречу в Гаити до конца этого года.
REAG has been invited to organize an enlarged event, involving the countries of central Europe, at next year's MIPIM. КГН было предложено организовать расширенное мероприятие с участием стран центральной Европы на МИПИМ в следующем году.
Latvia and Great Britain agreed to organize a visit of Latvian investigators to Scotland Yard in the near future. Латвия и Великобритания согласились организовать посещение следователями Латвии Скотленд-Ярда.
In those agreements the parties pledged to release prisoners of war and organize the voluntary repatriation of internally displaced persons and refugees. В соответствии с этими соглашениями стороны обязались освободить военнопленных и организовать добровольную репатриацию лиц, перемещенных внутри страны, и беженцев.
The Council intends to organize several missions to Africa this year. В этом году Совет намерен организовать поездку нескольких миссий в Африку.
The Director of CETMO expressed his willingness to try to organize such an event in the coming year with the support of UN/ECE. Директор СЕТМО заявил, что он готов попытаться организовать такое мероприятие в предстоящем году при поддержке ЕЭК ООН.
It would be useful to organize a network for each of the four regional annexes in the Convention. Было бы целесообразно организовать отдельную сеть для каждого из четырех региональных приложений к Конвенции.
At the time of writing, the Secretariat has been unable to organize training seminars on the guidance elements because of lack of funding. Из-за недостатка средств во время подготовки текста пособия секретариату не удалось организовать учебные семинары по руководящим элементам.
The Committee was in the process of trying to organize its work in the best possible manner. Комитет предпринимал попытки организовать свою работу наилучшим из возможных способов.
It also aimed to organize the care of minors who were dangerous or especially difficult to treat. Кроме того, министерство стремится организовать заботу о несовершеннолетних, которые представляют собой опасность для общества или являются трудновоспитуемыми подростками.
The Georgian delegation proposed to organize training courses for trainers in Tbilisi (Georgia). Делегация Грузии предлагает организовать курсы по подготовке инструкторов в Тбилиси, Грузия.
They were also asked to organize an information session on CEFACT for the permanent delegations. Было также предложено организовать для постоянных представительств информационное заседание по вопросам СЕФАКТ.
The Hungarian Government's proposal to organize an international meeting on the most timely issues in inland navigation is fully supported by the Government of Luxembourg. Предложение правительства Венгрии организовать международное совещание по наиболее актуальным вопросам внутреннего судоходства находит полную поддержку со стороны правительства Люксембурга.
The representative of Germany offered to organize an informal working group to deal with these questions in Bonn from 18 to 22 August 1997. Представитель Германии изъявил готовность организовать в Бонне 18-22 августа 1997 года совещание неофициальной рабочей группы для решения этих проблем.
In 1996, therefore, the Swedish authorities invited the Director-General to organize such a conference and declared their readiness to host the gathering. Поэтому в 1996 году шведские власти предложили Генеральному директору организовать такую конференцию и заявили о своей готовности принять ее.
To organize the necessary mediation between the two countries with a view to the normalization of the situation. З. Организовать необходимое посредничество в целях нормализации отношений между двумя странами.
The Sub-commission, in its resolution 1993/32 of 25 August 1993, invited the Secretary-General to organize such a meeting. В своей резолюции 1993/32 от 25 августа 1993 года Подкомиссия просила Генерального секретарю организовать такое совещание.
This makes it very difficult to be alerted to crisis and to organize the necessary response. В такой ситуации крайне трудно обеспечить состояние готовности на случай возникновения кризисов и организовать необходимые ответные меры.
It plans to organize a United Nations disarmament conference in Nagasaki next month to conduct discussions focused on nuclear non-proliferation and disarmament. Он планирует организовать конференцию по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций в Нагасаки для проведения дискуссий, сфокусированных на ядерном нераспространении и разоружении.
The Centre is planning to organize similar seminars later in the year. Центр планирует организовать аналогичные семинары, которые состоятся позднее в этом году.
The WCO intends to organize a session of the Administrative Committee of the Convention in October 2003 to discuss this issue. ВТО намерена организовать сессию Административного комитета Конвенции в октябре 2003 года, с тем чтобы обсудить вышеупомянутый вопрос.
Accordingly, it is proposed to organize further regional workshops on the subject. В этой связи предлагается организовать дополнительные региональные рабочие совещания по этой проблематике.
On the strength of this achievement, we can organize elections which will put a final end to 10 years of conflict. Опираясь на достигнутый прогресс, можно организовать выборы, которые положат конец десятилетнему конфликту.
Policy advice has also been provided on how to organize an IPA for policy advocacy. Предоставляются также консультации по вопросу о том, как АПИ организовать деятельность по пропаганде рациональной политики.
In 2005 we should organize fair, free and transparent elections on the date mandated by the Constitution. В 2005 году мы должны будем организовать в предусмотренные Конституцией сроки справедливые, свободные и транспарентные выборы.