If you wish to organize corporate event onboard of m/v "Caledonia", we can offer you special menu. |
Если Вы хотите организовать банкет, корпоративную вечеринку на борту "Каледонии", мы готовы предложить Вам специальное банкетное меню. |
Their aim was to examine the feasibility of Dunant's ideas and to organize an international conference about their possible implementation. |
Он поставил себе целью изучить вопрос о возможности реализации идеи Дюнана и организовать международную конференцию по практическому воплощению этой идеи в жизнь. |
Since 1991, a ceasefire has been in place, accepted by both parties with the understanding that the UN would organize a referendum on independence. |
С 1991 года после подписания соглашения о прекращении огня, принятого обеими сторонами с пониманием того, что ООН будет организовать референдум о независимости. |
In 1925, accompanied by Mao, Yang Kaihui went to Shaoshan to organize peasant movements, while caring for her husband and educating their children. |
В 1925 году в сопровождении Мао Ян Кайхуэй отправилась в Шаошань, чтобы организовать крестьянское движение, заботясь о муже и обучая детей. |
He should organize his management team in that way that everyone does his part of the job professionally and in time. |
Его цели качество, затраты и время. Должен организовать менеджмент группу так чтобы каждый делал своё дело профессионально и вовремя. |
And in Bashkortostan President Message to citizens and Bashkortostan State Council for 2004, a task has been set to organize Interdepartmental Council. |
И в Послании Президента РБ народу и Государственному Собранию РБ на 2004 год поставлена задача организовать деятельность межведомственного совета. |
Twelve journalists of Belarusian and Russian media addressed to Head of UN representative office in Belarus Neil Bune with proposal to organize join press-tour to Belovezhskaya Pushcha National Park. |
12 журналистов белорусских и российских СМИ обратились к главе представительства ООН в Беларуси Нилу Буне с предложением организовать совместную пресс-экспедицию в национальный парк «Беловежская пуща». |
The bishops, resenting the favour shown by Sancho to his father's anti-clerical ministers, took advantage of this unpopularity to organize the rebellion. |
Епископы, негодовавшие по поводу благосклонности, проявленной Саншу по отношению к антиклерикальным министрам его отца, не упустили случай организовать мятеж. |
US Army logistics units worked continuously during July to organize the train movements from Pusan toward the rail-heads at the front. |
В июле американские части снабжения постоянно работали, чтобы организовать движение поездов из Пусана через железнодорожные станции к линии фронта. |
Austria was planning to organize, along with other countries, a two-day international workshop of national counter-terrorism focal points, to be held in Vienna in October 2009. |
Австрия планировала организовать в Вене в октябре 2009 года совместно с другими странами двухдневный международный семинар для национальных координаторов борьбы с терроризмом. |
A third infantry battalion and hundreds of national guardsmen were sent to the city as reinforcements, while two regular companies were dispatched to organize popular resistance. |
В город в качестве подкреплений были посланы З-й пехотный батальон и сотни ополченцев, двум пехотным ротам была дана задача организовать народное сопротивление. |
Around the 1110s, Pope Paschal II asked Pisans and Genoese to organize a crusade in the western Mediterranean. |
Около 1110 года папа Пасхалий II обратился с просьбой к Пизе и Генуе организовать крестовый поход в западном Средиземноморье. |
This technique can help you considerably reduce overall scan time and organize real daily antivirus checks in your system. ADinf32 became a real user of your scanner. |
Сканер в этом случае проверяет только переданные ему файлы, что существенно уменьшает время проверки и позволяет организовать реальный ежедневный антивирусный контроль Вашей системы. |
Conference and Banquet Center will help you to organize a successful meeting even for 600 participants! |
В нашем Конференционно-банкетном центре Вы сможете с успехом организовать встречу даже для 600 человек! |
Husadel was transferred to the new Luftwaffe in 1935 and appointed Obermusikmeister with the request he organize the Musikkorps of this elite new service. |
В 1935 г. Хузадель был переведен в новосозданный люфтваффе и был назначен на должность обермузикмейстера с поручением организовать музыкальный корпус для рода войск. |
And more than that, our webpage contains a lot of useful information, what makes easier to organize your holiday and better the vacation. |
Помимо этого, на сайте Вы также найдёте множество полезной информации и о том, как грамотно и недорого организовать свой отдых. |
You have to organize a defense, which the company of Major Grazorjewa and a branch lieutenant Doronina will have to to prevent the attacks of the opposing party. |
Поэтому я приказываю организовать оборону перевала "Грозовые ворота" сводной роте старшего лейтенанта Доронина таким образом, чтобы исключить малейшую возможность прорыва. |
The visit, which it had been impossible to organize earlier for reasons of scheduling, was due to take place in August 1997. |
Его визит, который не удалось ранее организовать по причинам, связанным с согласованием сроков, состоится в августе текущего года. |
Moreover, it was recommended to organize poster-sessions and software demonstrations at the next meeting. |
Кроме того, было рекомендовано организовать на следующем семинаре заседания с использованием наглядных материалов и демонстрацию программного |
OSCE agreed to organize a "Round Table on United Nations Sanctions - The Case of the Former Yugoslavia". |
ОБСЕ согласилась организовать "совещание"за круглым столом" по вопросу о санкциях Организации Объединенных Наций применительно к бывшей Югославии". |
At its fifteenth session, the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. |
На своей пятнадцатой сессии ВОКНТА просил секретариат организовать рабочее совещание по вопросу о более чистой или сопряженной с меньшим объемом выбросов парниковых газов энергии. |
Partly in recognition of this mandate, the SRSG in September 1999 appointed OHCHRFRY to organize and chair the Commission on Prisoners and Detainees. |
Отчасти в качестве признания этого мандата в сентябре 1999 года СПГС поручил УВКПЧ-СРЮ организовать Комиссию по делам заключенных и задержанных и руководить ее работой. |
The SBI requested the secretariat to organize a meeting of the lead reviewers in the first half of 2009. |
ВОО просил секретариат организовать в первой половине 2009 года, при условии наличия ресурсов, совещание ведущих экспертов по вопросам рассмотрения. |
By decision XX/8 the Parties called on the Secretariat to organize an open-ended dialogue on high-globalwarmingpotential alternatives to ozone-depleting substances just before the twenty-ninth meeting of the Working Group. |
В решении ХХ/8 Стороны призвали секретариат организовать непосредственно до двадцать девятого совещания Рабочей группы диалог открытого состава по имеющим высокий потенциал глобального потепления альтернативам озоноразрушающим веществам. |
The project on single identifiers was of particular interest, and the chairman suggested that AACE should organize a special session to address that subject. |
Этот признанный уникальным проект вызвал наибольшую заинтересованность, и председатель предложил ААРЭТ организовать специальное заседание для обмена мнениями по этому вопросу. |