Английский - русский
Перевод слова Movie
Вариант перевода Фильм

Примеры в контексте "Movie - Фильм"

Примеры: Movie - Фильм
There's a really a movie with both our names in it? Действительно есть фильм с обоими нашими именами?
So you're thinking of this as a big movie? Вы считаете, что это крупный фильм?
But La Vie En Rose is a beautiful movie about the real life tragedy of Edith Piaf. Но Жизнь в Розовом Цвете тоже великолепный и правдивый фильм про жизненную трагедию Эдит Пиаф.
You didn't discuss the movie you made with Van de Terpe? Вы обсуждали фильм, который сделали с Ван де Тэрпом?
What does Vince have to do to see this movie? Что он должен сделать, чтобы увидеть фильм?
Wait, so when's the movie coming out? Подожди, а когда фильм выйдет?
There was a movie called "Little Flower", with Joan Chen, Tang Guoqiang and Liu Xiaoqing. Был такой фильм "Цветочек", с Джоан Чен, Тан Гоцянем и Лю Сяоцином.
And the movie... she loves scary movies. It... it was one bad call. И фильм... она любит ужастики... это было плохое решение.
Do you think he even watched the movie? Как думаешь, он фильм вообще смотрел?
Isn't this movie still in the theaters? Разве этот фильм не идет сейчас в кинотеатрах?
If they would buy the movie? Если они захотят потом купить фильм?
Not so much lately, But maybe, like, two years ago, You couldn't go to a movie without... В смысле, не так давно, ну, может быть, около двух лет назад вы не могли попасть на фильм без...
We think the movie sucked and we want Mel Gibson to give us back our eighteen dollars. Что? Мы считаем, что фильм отстойным и хотим попросить у Мела Гибсона вернуть нам наши 18$.
Something must be done to stop that movie! Надо что-то сделать, чтобы остановить этот фильм!
You sure you don't want to see another movie? Ты уверен, что не хочешь посмотреть другой фильм?
Except for Wednesday night when we project a movie on the sails. Кроме вечера среды, когда мы будем проецировать фильм на парусах
This movie is too expensive for us to finance with you in the lead. Снимать этот фильм с тобой в главной роли нам накладно.
You do 20% that, and we got a movie. Сделаешь 20% от этого и мы снимем фильм.
Mister Hitchcock... if this office denies you a seal... and we're certainly heading in movie will not be released in a single theater in this country. Мистер Хичкок, если наше бюро отклонит вашу заявку, а мы, без сомнения, движемся именно в этом направлении, ваш фильм не станут показывать ни в одном кинотеатре этой страны.
If they could turn it into a book, or even a movie, you could win an Oscar. А потом по нему сочинят книгу, или даже снимут фильм, и тебе дадут оскара.
And yet here I am, trying to watch a movie despite my best friend going crazy next to me. Но все же я здесь, пытаюсь посмотреть фильм несмотря на то, что рядом моя лучшая подруга сходит с ума.
Not the movie, the year. Нет, не фильм, год.
Well, it's a little obscure, but I'd have to say that my favorite Elvis movie is definitely Change of Habit. Ну, это немного неожиданно, но я должен сказать, что мой любимый фильм с Элвисом - это однозначно "Смена привычки".
This movie got a ton of love from a lot of executives that are still at the studio, so just give me a second, hang tight. Этот фильм полюбили многие руководители, которые все еще остались на студии, так что дайте мне секунду, держитесь, я сделаю звонки.
I can't believe you got up and walked out of an audition for a big movie. Поверить не могу, что ты просто встала и ушла с проб на серьёзный фильм.