Английский - русский
Перевод слова Movie
Вариант перевода Фильм

Примеры в контексте "Movie - Фильм"

Примеры: Movie - Фильм
(voice breaking): My hero is my mom's boyfriend who took me to that movie when I was three. Мой герой - мамин парень, который взял меня на этот фильм, когда мне было три.
It was the dumbest movie of all time{\, mom}. Это был глупейший фильм из всех, что я видела.
I'd even go to a DEFA movie with you. С Вами бы я на любой фильм пошел.
It's more like the whole movie is about... the whole psychological nature of fear. Можно сказать, что это фильм о психологической природе страха.
And I can basically look everywhere I want, see every movie I've always wanted to see. Я вижу всё вокруг и могу посмотреть любой фильм, который всегда хотела увидеть.
The book's already been optioned as a movie Middle six figures. По этой книге будет снят фильм... с миллионным бюджетом.
Well, you know if we were making a movie or a play, We'd be embarrassed to do this. Знаете, если бы мы делали фильм или телепостановку, это было бы очень сложно.
The entire movie was deemed to have been lost until 2011, when a workprint of The Evil Clergyman was found and restored. Фильм был отложен и потерян до 2011 года, когда была восстановлена копия The Evil Clergyman.
The movie revolves around five friends who all have no future plans after high school. Фильм рассказывает о пятерых друзьях, встретившихся спустя два года после окончания школы.
Since this movie is the first 3D-CG film fully rendered in Hong Kong, the card is now a rare collectible item. Поскольку фильм является первым полнометражным трёхмерным китайским мультфильмом, эта карта сейчас представляет коллекционную ценность.
The movie was shot in the Tibetan refugee village Bir in India (Himachal Pradesh) (almost entirely between Chokling Gompa and Elu Road). Фильм почти полностью был снят в колонии тибетских беженцев неподалёку от деревни Бир (Химачал-Прадеш, Индия).
1976 - Starred in a movie "First song" (ПepBaя пecHя), studio "Kazakhtelefilm" (KaзaxTeлeфилbM). 1976 - телевизионный фильм «Первая песня», студия «Казахтелефильм».
The motion picture I Remember Mama from 1948 was the last movie that he made with comic scenes. «Я помню маму» (1948) - последний фильм, содержащий комические сцены.
I think your next movie should be basically a toilet story, a drama about... Думаю, твой слёдующий фильм будёт в основном об унитазах...
We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view. Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм.
The series was not picked up despite having several episodes filmed, and was later edited into the movie Cruel Intentions 2 (2000) (TV). Серии снимались отдельно и потом были объединены в фильм "Жестокие игры 2" (2000).
I love happened was is that I took a video camera into the movie and I bootleg it. В двух словах: я взял видеокамеру, пошёл в кинотеатр и заснял фильм.
And then, I saw that movie, Wlth this guy who reported it all in the end. Я недавно фильм смотрел, Один мужик подцепил какую-то заразу.
It's like a depressing Gus Van Sant movie when it could be a Rob Lowe Hallmark special. Как депрессивный фильм Гаса Ван Сента, который мог бы стать визитной карточкой Роба Лоу.
The first non-Chan Hollywood movie whose reviews were featured on Rotten Tomatoes was Your Friends & Neighbors (1998). Первый фильм, отрецензированный в Rotten Tomatoes был «Твои друзья и соседи».
Producer Jerry Bruckheimer's company bought the rights to the story from Lovell, and he produced the movie Coyote Ugly, based on the article. Купив права на историю Ловела, компания продюсера Джерри Брукхаймера снял фильм «Гадкий койот», основанный на статье.
He had heard a movie version was in the works and wanted to play the autobiographical role of Jim Carroll. Фильм поставлен по действительной истории, описанной в автобиографическом романе Джима Кэрролла.
Well, here's a few fast facts: My favorite movie is Cool Runnings - Wait. Давай коротко о главном: Мой фильм - «Крутые виражи» ...
According to the proposal of the animator of "Lefty" Yury Norstein, the movie became in equipment of a turn. По предложению художник-мультипликатора «Левши» Юрия Норштейна, фильм делался в технике перекладки.
So little time is given to the subsidiary characters in 'Days and Nights' that, at times, the movie barely makes sense. Вспомогательным персонажам отводится так мало места, что фильм порой практически лишен смысла.