So whoever followed Charlie came from the movie set. |
То есть, тот, кто следовал за Чарли, был со съемочной площадки. |
He was there with the movie crew. |
Он был там со съемочной группой. |
Earl, you go AWOL more often than Mischa Barton on a movie set. |
Эрл, ты самовольно уходишь с рабочего места чаще, чем Миша Бартон со съемочной площадки. |
I think we got something from that movie set. |
Кажется, мы выяснили кое-что на съемочной площадке. |
You want me to stroll onto a movie set and kidnap a celebrity? |
Ты хочешь, что бы я прогулялась по съемочной площадке и украла знаменитость? |
Have you ever been on a movie set? |
Ты был когда-нибудь на съемочной площадке? |
My brother lost his job as a grip on a movie set because of piracy. |
Моего брата уволили с работы на съемочной площадке за пиратство |
You can't stand movie shoots, too? |
Вам тоже надоело присутствовать на съемочной площадке? |
Ross, hoping for a reunion with Marcel, looks for him on the movie set. |
Росс, надеясь на воссоединение с Марселем, ищет его на съемочной площадке в месте с друзьями. |
might not fly on a movie set. |
на съемочной площадке вряд ли сработает. |
Movie set be very dangerous place. |
На съемочной площадке всякое может произойти. |
Like a writer on a movie set. |
Как писателю на съемочной площадке. |
Still on the movie set. |
Все еще на съемочной площадке. |
This is like a movie set. |
Здесь как на съемочной площадке. |
I like being wheeled to a place I call Cinecittà, a deserted terrace overlooking a landscape heavy with the poetic and offbeat charm of a movie set. |
Я часто прошу отвезти меня в место, которое называю Синечитта, на вечно пустующую террасу с видом на пейзаж, из которого исходит особое поэтическое обаяние декораций съемочной площадки. |
And there were a lot of kind of Asperger types and autism types working out there on the movie set too. |
И много людей, напоминавших синдром Аспергера и аутистов, работали там на съемочной площадке. |
Dourif noted that acting for a game was much more difficult than working on movie sets, as he could not see the player or interact with the game environment. |
После съемок Дуриф сказал, что сниматься для игры намного сложнее, чем работать на съемочной площадке кинофильма, так как он не мог видеть игрока или взаимодействовать с игровым окружением. |
If it appears that Paco Zarra is a spy, and if it appears that Dos Passos, the man making this movie with you, is involved with a spy, then my hands are tied. |
Если окажется, что Пако Зарра шпион, и если окажется, что Дос Пасос... человек в вашей съемочной группе вовлечен в шпионаж... тогда мои руки будут связаны. |
I am going to be in a movie, and work on location. |
Я собираюсь сниматься в кино и работать на съемочной площадке. |
I can't believe I'm finally on a movie lot. |
Поверить не могу, что я наконец на съемочной площадке. |
At the set of the movie "Diamond Devils", an explosion occurs and a dead extra for the set falls with it. |
На съемочной площадке фильма «Бриллиантовые дьяволы» происходит взрыв и вместе с ним мёртвое тело падает на съемочную площадку. |
We're shooting a movie in the area and I'm looking for a place to cater for the crew |
Мы в этих местах снимаем фильм и хотим найти ресторан, чтобы пообедать всей съемочной группой. |
Listen, I was on the set of this movie, okay. |
Послушай, я был на съемочной площадке. |
They took her right from the set of her movie. |
Ее забрали прямо со съемочной площадки. |
Logan made a list of people to be in the crew for his movie and he thought you'd make a great assistant director. |
Логан написал список людей, которых хотел бы видеть в своей съемочной группе, и решил, что ты можешь быть отличным помощником режиссера. |