| And you can tell Jim he can put me in his movie. | И скажи Джиму, пусть возьмет меня в свой фильм. |
| Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver. | Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера. |
| What's this movie, Saturn? | А что это за фильм, "Сатурн"? |
| Mom's making this movie. | Этот фильм снимает мама. |
| When the movie was over, I picked up the last books from the box. | Не смотря на это фильм оказал на них благоприятное воздействие. |
| Can we watch an R-rated movie? | Мы сможем посмотреть кино для взрослых? |
| What, in a Bette Midler movie? | Где, в кино с Бэтт Мидлер? |
| I'm actually going to a movie for a change. | Я в кои-то веки иду в кино. |
| Would it have killed you to pick up a book, watch a movie? | Тебя бы убили, если бы ты выбрал книгу, посмотрел кино? |
| It was like that movie where that furry-footed dude threw the ring in a volcano. | Как в кино, когда тот парень с волосатыми ногами бросает кольцо в жерло вулкана. |
| The average price for a movie ticket in 1982 was $2.94. | Средняя цена на билет в кинотеатр в 1982 году составляла 2,94 доллара. |
| Television was severely restricted and she did not go to a movie theatre until she was 16 years old. | Телевидение было строго ограничено в её семье и она не ходила в кинотеатр, пока ей не исполнилось 16 лет. |
| He has his own movie theatre? | У него свой кинотеатр? |
| Also based along the River Walk is the newly restored Aztec On The River, the only surviving exotic-themed movie palace in Texas. | На набережной находится недавно отреставрированный Aztec On The River, единственный сохранившийся в Техасе кинотеатр, оформленный в экзотическом стиле. |
| I looked around the theater after the movie, and I couldn't find you. | После кино я весь кинотеатр обошёл, так тебя и не нашёл. |
| May I help you find a particular MaSterpiece movie? | Могу я помочь вам найти какой-нибудь шедевр видео? |
| The advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of digital video in the early 1990s, lowered the technology barrier to movie production. | С появлением потребительских видеокамер в 1985 году, и что более важно, - с появлением цифрового видео в начале 1990-х снизился барьер для технологии производства кино. |
| I'm having a movie night. | Я посмотрю фильм на видео. |
| The Movie Wizard automatically creates intro and end credits, add transitions, fades, and other cool special effects so you can turn your everyday home videos into memorable multimedia projects to save and share. | Мастер «Movie Wizard» автоматически создаёт вступительные и финальные титры, добавляет переходы, угасания и другие захватывающие спецэффекты, так что вы сможете превратить своё будничное домашнее видео в памятные мультимедийные проекты, которые сможете выложить в Интернет и показать друзьям. |
| This menu is active if there are any subtitles available from the currently playing movie. Note that it may take a few seconds of playback before the subtitles become available. | Этот пункт активен, если есть субтитры для проигрываемого видео. Помните, что они могут появится через несколько минут после начала проигрывания. |
| During the hearing, the Judge described the affair as reminiscent of the movie "A Clockwork Orange". (Ha'aretz, 26 February) | Во время слушания судья сказал, что это дело напоминает ему кинофильм "Заводной апельсин". ("Гаарец", 26 февраля) |
| The air traffic controller has put us on hold, so in the meantime, I've asked the cabin attendants to start the movie. | Диспетчерская не разрешает нам взлёт, и я попросил стюардесс показать кинофильм. |
| The Michael Mann movie... | Кинофильм, фильм Майкла Манна. |
| In preparation for filming, Alex Mizgirev reviewed the movie The Duellists directed by Ridley Scott (1977) and loosely based on the novel by Joseph Conrad's Duel, which, in turn, was inspired by Pushkin's The Shot. | Готовясь к съёмкам, Алексей Мизгирёв пересмотрел кинофильм «Дуэлянты» режиссёра Ридли Скотта (1977), снятый по мотивам повести Джозефа Конрада «Дуэль», которая, в свою очередь, была вдохновлена пушкинским «Выстрелом». |
| Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond." | Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". |
| Said she won't delay the trial so your client can finish the movie. | Сказал, что не будет откладывать суд, чтобы твой клиент мог закончить съемки. |
| If she found out he broke his sobriety, she'd have to shut the movie down. | Если б она узнала, что он сорвался, то свернула бы съемки. |
| And your movie shoots in Rome. | А твои съемки в Риме. |
| The movie was filmed between late May and early August 2010 in various locations in Tennessee, Georgia, and California. | Съемки фильма состоялись между концом мая и началом августа 2010 года в различных местах: в Теннеси, Джорджии и Калифорнии. |
| And if you want to finish this movie, with me in it I suggest you start recording | Если ты хочешь закончить фильм с моим участием, предлагаю начать съемки. |
| Anyway, I just wanted to come back here, space out and watch a movie. | Неважно, я просто хотел прийти сюда, вытянуться и посмотреть киношку. |
| I'm not watching another movie on a Friday night. | Я не собираюсь смотреть очередную киношку пятничным вечером. |
| Like, "Hold on." I'm going to rewind the movie. | Типа: "Обождите, пойду освежу киношку..." |
| You watch the movie, you scare the girl, the girl snuggles up next to you. | Смотришь киношку, девушка пугается, и прижимается ближе к тебе. |
| Maybe you could have a couple friends over, pop in a movie - real chill, low-key style. | Может, позовёшь парочку друзей, заскочат на киношку, расслабитесь, в узком кругу. |
| So I'm going to show you a movie where you're going to see that kind of dynamic. | Я хочу показать вам ролик, в котором вы увидите пример таких изменений. |
| So you can't tell much from just making the ball drop there, but if we drop the ball and run the movie at the same time, we can see that we have come up with an accurate physical model. | Мы немного поймем, если просто бросим шарик, Но если мы будем бросать шарик и тут же снимем об этом ролик, мы можем увидеть и получить точную физическую модель. |
| If I just stick to modern male movie stars, I keep it to the length of about a commercial. | Если я возьму только современных актёров, то получится ролик длительностью примерно как рекламный. |
| And the movie is displayed as a full frame movie. I can go back to the beginning... and play the movie at full speed. | И ролик отображается в виде полного кадра. могу вернуться к началу... и просмотреть ролик на полной скорости. |
| Run the movie, please. | Включите ролик, пожалуйста. |
| So whoever followed Charlie came from the movie set. | То есть, тот, кто следовал за Чарли, был со съемочной площадки. |
| He was there with the movie crew. | Он был там со съемочной группой. |
| Ross, hoping for a reunion with Marcel, looks for him on the movie set. | Росс, надеясь на воссоединение с Марселем, ищет его на съемочной площадке в месте с друзьями. |
| This is like a movie set. | Здесь как на съемочной площадке. |
| Logan made a list of people to be in the crew for his movie and he thought you'd make a great assistant director. | Логан написал список людей, которых хотел бы видеть в своей съемочной группе, и решил, что ты можешь быть отличным помощником режиссера. |
| During the movie, seven buffalo were shot and killed for the hunting scenes. | Во время съемок семь бизонов из стада были застрелены. |
| During the movie shooting, we'll need to stop public access. | На время съемок парк придётся закрыть для посетителей. |
| He's stepped off the set of a Burt Reynolds movie. | Как будто он прямиком со съемок фильма Бёрта Рейнолдса. |
| High quality is the result of advanced TV equipment: movie camera KY-D29U, kaMkopдep BR-D40E, light setting for camera LPL, folding tripod Vinten, trolley e.t. | В процессе съемок используется самое современное оборудование: камера KY-D29U, камкордер BR-D40E, световая установка LPL на камеру, штатив Vinten, тележка с гибкими рельсами и т.д. |
| And despite the bad taste everyone had in their mouths from the filming, they came out to enjoy the glamour of a Camden movie premiere. | И пусть от съемок остались не лучшие воспоминания, все пришли, чтобы насладиться блеском кинопремьеры в Кэмдене. |
| He also had a very minor role as a jackhammer worker in the 1998 movie Family Plan. | Также он сыграл небольшую роль рабочего с отбойным молотком в картине Family Plan 1998 года. |
| In the 2003 movie Looney Tunes: Back in Action, Yosemite Sam is a bounty hunter employed by the Acme Corporation who was hired to finish off DJ Drake and Daffy Duck. | В картине 2003 года «Луни Тюнз: Снова в деле» Йоземит Сэм сыграл роль охотника за головами, нанятого Acme Corporation, чтобы уничтожить Даффи Дака. |
| Will Smith stars in this touching movie inspired by the real-life story of Chris Gardner, a salesman from San Francisco, who does his best to build the future for himself and his 5-year old son Christopher. | Уилл Смит играет главную роль в этой трогательной картине, навеянной реальной историей о Крисе Гарднере, продавце из Сан-Франциско, который изо всех сил старается построить будущее для себя и своего 5-летнего сына Кристофера. |
| Paraphrasing Katherine Hepburn in the movie The African Queen, religion allows us to rise above wicked old Mother Nature, handing us a moral compass. | Перефразируя слова Катерины Хепберн, произнесённые ею в картине «Королева Африки», религия, исполняя роль морального компаса, позволяет нам подняться выше старой порочной матери-природы. |
| Neil Genzlinger, writer for The New York Times, wrote that this movie grabs for every heartstring in sight and added, also detracting from the story is that the movie has too much Mary and not enough Martha. | Нил Генлингер из ежедневной газеты The New York Times написал, что «этот фильм захватывает с первого взгляда», и добавляет «также отвлекает от истории то, что в картине слишком много Мэри и мало Марты. |
| In 2009 Vladimir Karamazov gives his voice to Prince Naveen in the Bulgarian release of the animated movie "The Princess and The Frog". | В 2009 Владимир Карамазов озвучает роль князя Навина в болгарском выпуске мультфильма «Принцесса и лягушка». |
| At the end of the movie, Experiments 202,529, 455,489, and 390 are activated, thus leading to the series. | В конце мультфильма, Эксперименты 202,529, 455,489 и 390 активируются. |
| The MTR transportation service promoted the movie with a Dragonblade octopus card. | Транспортная корпорация MTR помогла в рекламировании мультфильма на рынке, выпустив серию DragonBlade-октопус-карт. |
| Will There Be Another Ice Age Movie? | Продолжение мультфильма «Ледниковый период». |
| Film critic A. O. Scott of The New York Times said, in his review of The SpongeBob SquarePants Movie, that Squidward is one of his favorite secondary characters on the show, along with Sandy Cheeks and Mrs. Puff. | Кинокритик А. О. Скотт из The New York Times сказал в своём обзоре мультфильма «Губка Боб Квадратные Штаны: фильм», что Сквидвард является одним из его любимых второстепенных персонажей в сериале наряду с Сэнди Чикс и миссис Пуфф. |
| Looking for a young promising star for your movie? | Ищете молодую перспективную звезду для своей картины? |
| But I'm saying is that do I also have to shoot the last 30 minutes of the movie in the beginning? | Но что, я должен снимать последние 30 минут картины в начале? |
| According to the film's director, the movie was so popular in Kyrgyzstan that in 2007, 20% of newborn girls were named Asema, after the film's main character. | По словам директора картины, фильм был настолько популярен в Кыргызстане, что в 2007 году 20 процентов новорожденных девочек были названы Асем, по имени главной героини фильма. |
| More than that, the channel's viewers will be the first to know about most important events in the movie-making industry, see unique interviews with and appearances of iconic figures personifying the international movie elite - movie stars, producers, directors, critics and others. | Основу контента телеканала "Enter-фильм" составляют картины отечественного и мирового кинематографа. Зарубежная кинобиблиотека представлена широким выбором фильмов известных телекомпаний, картин, отмеченных наградами различных кинофестивалей и лидерами мирового кинопроката. |
| And in the depth of despair, in the midst of the movie, when it looks like he can't pull this thing off, and he needs this case, he needs to win this case so badly. | И в полном отчаянии, в середине картины, когда это выглядит так, как будто он не может это вытянуть, и он нуждается в этом деле, ему очень надо было выиграть это дело. |
| I went to the late movie near my apartment. | Я пошёл на поздний сеанс недалеко от моей квартиры. |
| Let's do a movie afternoon. | Да. Устроим себе полуденный сеанс. |
| It's a movie stub from the 9:30 show. | Это билет в кино на сеанс 9:30. |
| "3:15 matinee of The movie." | "3:15 дневной сеанс в кино". |
| Last show is at nine, and if we clean fast, and we probably can, because no kids are coming to that English movie because it's boring, we could get out in time, and I could maybe point it out to you. | Последний сеанс в 9, так что если мы успеем быстренько прибраться, а мы точно успеем, ведь детишки не ходят на этот скучный английский фильм, то закончим как раз вовремя, и я покажу тебе, что это такое. |
| To convert formats you may use Tmpg enc XPRESS 4.0 or a Windows Movie Maker default decoder. | Для преобразования форматов можно использовать Tmpg enc XPRESS 4.0 или встроенный декодер в Windows Movie Maker. |
| Christensen further won the "Best Villain" award at the MTV Movie Awards. | Кристенсен также получил награду «Лучший злодей» на MTV Movie Awards. |
| DVD Movie Guide's Colin Jacobson enjoyed the episode, but he does not consider it a "classic". | Руководитель DVD Movie Колин Якобсон наслаждался эпизодом, но он не считает его «классическим». |
| Savill went on to form Monster Movie, a dream pop group that maintained much of the older Slowdive style. | А Сэвилл, в свою очередь, создает дрим-поп-группу Monster Movie, в звучании которой сохраняется часть старого стиля Slowdive. |
| The song "Santa Claus Lane" had a music video featuring Duff performing on Disney's Movie Surfers to promote the film The Santa Clause 2. | У песни "Santa Claus Lane" есть клип с Дафф, в котором она выступает на диснеевсом Movie Surfers, чтобы прорекламировать Санта-Клаус 2. |