| "I'd seen a brilliant little movie, The Hitch-Hiker, and had to have Bill Talman as Burger-and he never disappointed us," Patrick said. | «Я видела блестящий маленький фильм «Hitch-Hiker», в котором отлично выступил Билл Талман, поэтому я взяла его на роль прокурора Бюргера, и он нас не разочаровал», - сказала Патрик. |
| In July 2012 she released her first documentary theatre movie Katy Perry: Part of Me which included footage from the California Dreams Tour. | В начале июля 2012 года она выпустила автобиографический документальный фильм «Кэти Перри: Частичка меня», в котором она повествует о последнем концертном туре The California Dreams Tour. |
| Written and executive-produced by Nix, the movie portrayed character Sam Axe's final mission as a U.S. Navy SEAL. | Фильм запущенный на телеканале USA Network, был создан и спродюсирован Никсом, рассказывает о последней миссии Сэма Экса в качестве «морского котика». |
| In 2002 he returned to the John Wells fold to produce and direct the pilot, The Big Time, featuring Christina Hendricks, Dylan Baker, Molly Ringwald and Christopher Lloyd-which eventually aired as a two-hour movie. | В 2002 году, он вернулся к Джону Уэллсу, чтобы стать продюсером и режиссёром пилотного эпизода, «Большого успеха», с Кристиной Хендрикс, Диланом Бейкером, Молли Рингуолд и Кристофером Ллойдом в главных ролях - который в конченом счёте вышел в эфир как двухчасовой фильм. |
| One evening, he - in effect abusing their trust - hides a bomb in his projection equipment, while showing the Children a movie about the Greek islands. | Будучи учителем и наставником детей, которые позволят ему приблизиться к ним ближе, чем другие и однажды вечером он, по сути злоупотребляя доверием к себе, скрывает бомбу в проекционном оборудовании, с помощью которого собирается показать детям фильм о греческих островах. |
| The new movie "Passenger" by Russian director Stanislav Govorukhin is telling a story about a lady travelling on the war ship. | На экраны России вышел новый фильм Станислава Говорухина "Пассажирка". Автор музыки к фильму Алексей Рыбников пригласил Дмитрия Илларионова принять участие в записи саундтрека. |
| On the November 5 episode of Raw, Marella was confronted by the returning Stone Cold Steve Austin for criticizing his movie, The Condemned. | 5 ноября во время эпизода Raw Марелла стал конфликтовать с временно вернувшимся в WWE «Ледяной глыбой» Стивом Остином, за то, что раскритиковал его фильм «Приговорённые». |
| He led protests against the film The Bridge on the River Kwai when it was released in 1957, obtaining the addition of an on-screen statement that the movie was a work of fiction. | В этой должности он возглавил организацию протестов против вышедшего в 1957 году фильма «Мост через реку Квай», добившись, чтобы в фильм было добавлено упоминание о том, что сюжет является вымышленным и не основан на реальных событиях. |
| Lucas initially suggested making the film "a haunted mansion movie", for which Romancing the Stone writer Diane Thomas wrote a script. | Лукас предложил сделать фильм в духе «особняка с привидениями», для которого сценарист Дайан Томас, автор сценария картины «Роман с камнем» написала сценарий. |
| The Bramkamp movie includes other dramatized sequences from the novel as well, while the main focus is on Peenemünde and the V2. | Некоторые незавершенные сцены из них, наравне с драматизированными эпизодами из романа, включены в фильм Брамкампа, однако основное внимание уделялось Пенемюнду и Фау-2. |
| Cry into a bottle of wine, watch a sappy old movie? | Хочешь зайти сегодня ко мне? Поплакаться в бутылку с вином, посмотреть глупый старый фильм? |
| please, tell me again about this movie you're making. | Прасьтите, скашите ешё рас, а што за фильм вы снимать. |
| So Silicon Valley was just being built in 1967, when this movie was released. | А Силиконовую [Кремниевую] долину в 1967 году только строили, фильм вышел в этом же году. |
| 'Kuch Kuch Hota Hai,' my favourite movie. | "Всё в жизни бывает"! Мой любимый фильм. |
| I only see those amazing ones Horrow movie | Я хотел расслабиться Посмотеть хороший фильм, который увлек бы меня динамичным действием |
| He said, "Make a movie about this expedition." | Перед отъездом он дал нам 2 любительских видеокамеры и сказал: «Снимите фильм об этой экспедиции». |
| You see, the movie was already made, so they just paid me to write exactly happened in the m-movie. | Понимаешь, фильм уже был снят, и мне просто заплатили, чтобы описать в точности то, что произошло в фильме. Понимаешь... вот поэтому, я так и сделал. |
| It is shot in a semi-documentary style and looked more like a crime caper movie than the film noir category most film critics have classified it under. | Фильм снят в полу-документальном стиле и выглядит скорее как криминальный бандитский фильм, чем как фильм категории нуар, куда отнесло его большинство критиков». |
| First Prize in the festival in Bonn; Award of Federation of Russian Film-Clubs for best Russian movie of the year. | Фильм получил главную премию на фестивале в Бонне, приз Федерации киноклубов России за лучший российский фильм года. |
| The Host (2006) part monster movie, part social satire broke Korean box office records and has become fairly popular in the United States as well. | Фильм «Вторжение динозавра» (2006) - частично фильм о монстрах, частично социальная сатира - не только наделал шуму в Корее, но даже стал достаточно популярным в США. |
| Now all of you go see my movie in the theater the day it opens! | Теперь все вы посмотрите мой фильм в день премьеры |
| You just gave a speech about authenticity! The movie works on so many levels, the happenstance of it, to be honest with you, is the least interesting part. | Фильм работает на стольких уровнях, и, если быть честным, счастливое совпадение - это наименее интересная его часть. |
| And with all of our modern telescopes, we've been able to collect this stunning silent movie of the universe - these series of snapshots that go all the way back to the Big Bang. | С помощью современных телескопов мы смогли собрать потрясающий немой фильм о Вселенной, охватывающий всю нашу историю вплоть до Большого взрыва. |
| He was an actor and he was shooting a movie that was almost over... | Он актер, и заканчивал очередной фильм... |
| The recent attacks on patrons and the vandalizing of movie theatres in Tehran, Isfahan, Babol and Shiraz which were showing the film "Snowman". | Недавно были совершены нападения на зрителей в кинотеатрах и акты вандализма против их помещений в Тегеране, Исфахане, Баболе и Ширазе, где демонстрировался фильм "Снежный человек". |