This gave him a unique opportunity to highly influence critical decisions and make the type of movie he felt Batman fans would enjoy and appreciate. |
Это дало ему уникальную возможность сделать фильм таким, каким, по его мнению, фанаты Бэтмена будут наслаждаться и который будут ценить. |
The movie is considered classic in Iceland and corresponding period in Icelandic music is now known as the 'Rokk í Reykjavík'-era. |
В настоящее время фильм считается классикой в Исландии, а исландская музыка описываемого периода определяется как Rokk í Reykjavík-эра. |
The "Conundrum" cliffhanger was not resolved until 1996, with the first Dallas reunion movie, Dallas: J.R. Returns. |
Финальный клиффхэнгер не был разрешен до 1996 года, когда в эфир вышел фильм «Даллас: Джей Ар возвращается». |
More photos of Mavericks appeared in surfing magazines, and before long, filmmaker Gary Medeiros released a movie, Waves of Adventure in the Red Triangle. |
В журналах о серфинге стало появляться больше материлов, и вскоре режиссер Гари Медейрос выпустил фильм «Волны приключений в красном треугольнике». |
There is an excellent movie theatre showing the multi-vision programme "Northern Norway". |
В Центре есть замечательный кинотеатр, в котором вы сможете посмотреть фильм «Северная Норвегия». |
Her first movie based on a novel, Boven is het stil by Gerbrand Bakker, was shown 2013 on the 63rd Berlin International Film Festival. |
Её первый фильм, основанный на романе Boven is het stil Гербранда Баккера, был показан в 2013 году на 63-м Берлинском международном кинофестивале. |
Nielsen ratings estimated that the movie was seen by 15 million viewers on the original airing. |
В рейтинге Нильсена было констатировано, что при первом показе фильм смотрело более 15 миллионов телезрителей. |
The movie sequel 2010 based on the similar book by Arthur C. Clark briefly depicts Europa. |
Фильм сиквел 2010: The Year We Make Contact на основе одноименной книги Артура Кларка, кратко описывает Европу. |
The movie starts off with Glenn Tyler (Elvis Presley) getting into a fight with, and badly injuring, his drunken brother. |
Фильм начинается с драки Гленна Тайлера (Элвис Пресли) с его пьяным братом, в результате которой последний получает серьёзное физическое повреждение. |
After shooting Alive in Joburg, Neill Blomkamp was hired to direct a coming movie based on the Halo video game, produced by Peter Jackson. |
После съёмки «Выжить в Йобурге» Нил Бломкамп был нанят, чтобы срежиссировать продюсируемый Питером Джексоном фильм, основанный на серии видео-игр Halo. |
The movie was filmed in Venice, with Hepburn playing a lonely spinster who has a passionate love affair. |
Фильм был снят в Венеции, а Хепбёрн играла одинокую старую женщину, у которой завязался страстный роман с молодым итальянцем. |
The movie ends with him catching the train back to Chicago, and the newlyweds promising to meet again very soon. |
Фильм заканчивается, когда главный герой ловит уходящий поезд до Чикаго, а молодожёны обещают друг другу увидеться очень скоро. |
Gerwig had wanted to shoot the movie on Super 16 film stock, but due to budget constraints ultimately shot on the Arri Alexa Mini. |
Гервиг хотела снимать фильм на киноплёнку «Супер-16», но ввиду ограниченных бюджетных средств остановилась на Arri Alexa Mini. |
The movie ends with Gabrielle being sawed in two and reappearing in her uncle's magic show. |
Фильм заканчивается сценой, в которой Габриэль распиливают надвое и она возникает вновь в волшебном шоу своего дяди-фокусника. |
Because the bitrate you encoded the audio with is too large to fit the movie on any CD. |
Потому что аудио битрейт в процессе кодирования становится слишком велик, чтобы уместить фильм на CD. |
You have to take the movie as it is-as a whole. |
Вы должны воспринимать фильм как он есть, единым целым». |
This was the first movie that Broderick and Jones starred in together since Ferris Bueller's Day Off was released six years earlier. |
Это первый фильм, в котором Мэтью Бродерик и Джеффри Джонс снялись вместе с момента выхода фильма Феррис Бьюллер берёт выходной» шесть лет назад. |
The first ever produced Soviet-Armenian movie Zaré was shown in the cinema in 1926. |
Первый в истории армянский советский фильм «Зарэ» был показан в кинотеатре в 1926 году. |
One of the subjects that run all through the movie is the subject of urban romance. |
Одна из тем, которая проходит красной нитью через весь фильм, - это тема городской романтики. |
The movie shoots in a week, And we don't have a stume designer. |
Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам. |
The next year Garance appeared in the short movie It's Not a Cowboy Film in 2012 which was again selected to be screened at Cannes. |
В следующем году Гаранс появилась в короткометражке «Это не фильм о ковбоях», который также был выбран для просмотра в Каннах. |
DreamWorks tapped Gatins to write a sequel to Real Steel before the film was released based on positive test screenings of the movie. |
DreamWorks позвала Гэйтинса написать сиквел к «Живой стали» ещё до того, как фильм был выпущен, основываясь на положительных предпоказах. |
Maria, Mirabela is a live-action/animated film jointly produced by Romanian and Soviet movie studios. |
Maria, Mirabela) - детский музыкальный анимационно-художественный полнометражный фильм совместного производства киностудий Румынии и СССР. |
She has also appeared in a TV movie about Flight 93. |
До него на экраны вышел телевизионный фильм «Flight 93». |
There's even a movie about me. |
Богатый спонсор, о нем снимают фильм. |