| The movie was an attempt to make the general audience better acquainted with the (comparatively tame) youth culture of the time. | Фильм был попыткой ближе познакомить общественность с веяниями молодёжной культуры того времени. |
| The plot of the movie closely follows that of Thelma & Louise. | Эта серия - пародия на фильм Тельма и Луиза. |
| However, since this is a classic romantic movie, a happy end is inevitable after all. | Поскольку сам фильм - рождественская сказка с хорошим концом, именно так и происходит. |
| The movie is about a gang of skinheads that get entertained by filming their beatings of people of non-Slavic appearance, to be released on the Internet. | Фильм повествует о банде скинхедов, которая развлекается, снимая ролики избиения людей с неславянской внешностью для последующей публикации в интернете. |
| Money portal Twenty Bucks, a 1993 movie that follows the travels of a $20 bill U.S. Currency Education Program. | «Двадцать долларов» - американский фильм 1993 года, рассказывающий о «путешествии» двадцатидолларовой банкноты. |
| The movie was a hit, earning $3,027,000 at the worldwide box office on a budget of $2,592,000. | В мировом прокате фильм стал хитом, заработав З 027000 долларов при бюджете в 2592000. |
| He called me this week to find out what my birthday movie was going to be. | Он звонил мне, спрашивал, на какой фильм пойду в этот раз. |
| In the first verse, he's rapping as the character B-Rabbit, and there is a movie - I'll grant you that. | В первом куплете он поёт от имени Кролика, и тут я соглашусь - это фильм. |
| There's a movie playing down at the Odeon. | В "Одеоне" идет этот фильм. |
| It'll be a very boring movie - (Laughter) - of a slow, ordinary bullet in motion. | Довольно скучное кино. (Смех) Фильм о простой пуле в движении. |
| But it's strange that a kid-oriented film would be based on parody of a 1972 gangster movie for adults. | Странно, что ориентированный на детей фильм основан на пародировании гангстерского фильма 70-х годов для взрослых. |
| And, of course, that's what makes Steven Spielberg's movie - conspiring dinosaurs chasing people around. | И, конечно же, об этом фильм Стивена Спилберга - динозавры-заговорщики преследуют людей. |
| Thunder Road became a cult classic and continued to play at drive-in movie theaters in some southeastern states through the 1970s and 1980s. | Фильм стал культовой классикой и продолжил показы в драйв-инах некоторых Юго-восточных штатов в 1970 и 1980-х годах. |
| Carradine bought the movie back from U.A., and set out to find a distributor. | Кэррадайн выкупил у них обратно права на фильм и начал поиски дистрибьютора. |
| No matter what time it is, you can find a Michael Caine or a Gene Hackman movie on TV. | В любое время по телевизору идет фильм с Майклом Кейном или Джином Хакманом. |
| I think we should see this movie ourselves, get a better sense of what it is Mrs. Bucksey has in mind. | Думаю, мы должны посмотреть этот фильм и понять, что имела в виду миссис Бакси. |
| He was in a movie called "Torch Song Trilogy." | Фильм назывался «Сентиментальная песня». |
| The actors can experience the movie as it goes. | Актёры пёрёживают фильм по мёрё съёмок. |
| Kind of reminds me of that Hitchcock movie where the extra covers his ears before the gun goes off. | Напоминает фильм Хичкока, где массовка закрывала уши до того, как кто-то стрелял. |
| I tell you what that movie gave me was an opportunity to take an Airstream all across the country and sell that picture one person at a time. | Я тебе скажу, этот фильм дал мне возможность вихрем пронестись по стране и хорошенько срубить на этом фильме. |
| I want to make a movie that we can bring to the Cannes Film Festival. | А я тем временем хочу снять фильм, годный к Каннскому кинофестевалю . |
| Avery: I get to pick the movie tonight, remember? | Сегодня я выбираю фильм, ты помнишь? |
| A movie only passes the test if there's a scene where two female characters with names talk about something other than a man. | Фильм проходит этот тест, если в нём есть две женщины, разговаривающие друг с другом не мужчинах. |
| Dude, that movie's an imperialist fantasy that makes the followers of a beautiful and peaceful religion look like a bunch of bloodthirsty barbarians. | Чувак, этот фильм - империалистичекая фантастика, в которой последователи прекрасной и миролюбивой религии представлены ордой кровожадных варваров. |
| This movie I'm making is not in the tradition of the great Max Ophuls or David Lean even. | Я снимаю фильм не по канонам великого Макса Офульса и даже не Дэвида Лина. |