Management Evaluation Unit (6 posts) |
Группа управленческой оценки (6 должностей) |
New projects planned for the 2012 - 2013 biennium include the adoption of International Public Sector Accounting Standards and the implementation of an enterprise resource planning system to replace the current Integrated Management Information System. |
Новые проекты, запланированные на двухгодичный период 2012-2013 годов, включают принятие Международных стандартов учета в государственном секторе и внедрение системы планирования ресурсов предприятия, которая заменит нынешнюю Комплексную систему управленческой информации. |
C. Objectives and functioning of the Management Evaluation Unit |
С. Цели Группы управленческой оценки и ее функционирование |
With respect to the second indicator, the Board noted that purchasing procedure lead times were not immediately available from the Secretariat's Integrated Management Information System. |
Применительно ко второму показателю Комиссия отметила, что ей не удалось получить данные о продолжительности процесса выполнения заявок на закупки непосредственно из Комплексной системы управленческой информации Секретариата. |
Wherever appropriate, the Management Evaluation Unit recommends settling or rendering moot requests which in its assessment have a likelihood of resulting in awards of compensation before the Dispute Tribunal. |
В случаях, когда Группа управленческой оценки понимает, что велика вероятность того, что после рассмотрения запроса в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций по нему будет выплачена компенсация, она рекомендует удовлетворить подобные запросы или лишить их основания. |
Training: The underutilization is attributable mainly to reduced expenditure in the Information Management Systems Service related to the IPAS implementation and forecasted future efficiencies. |
Учебная подготовка: недорасход объясняется главным образом меньшим, чем предусматривалось, объемом расходов в Службе систем управленческой информации, связанных с внедрением ИПАС и прогнозируемым повышением эффективности в будущем. |
For Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions and special political missions, the expenditures were compiled from the Integrated Management Information System (IMIS) for the biennium 2010-2011. |
Применительно к Центральным учреждениям, отделениям вне Центральных учреждений, региональным комиссиям и специальным политическим миссиям показатели расходов были составлены на основе данных за двухгодичный период 2010 - 2011 годов, взятых из Комплексной системы управленческой информации (ИМИС). |
A view was expressed that the time limits of 30 to 45 days were not sufficient for the Management Evaluation Unit to respond to cases brought to its attention. |
Было высказано мнение о том, что установленные предельные сроки в 30 - 45 дней недостаточны для того, чтобы Группа управленческой оценки приняла меры по делам, доведенным до ее сведения. |
It can also be combined with a data verification exercise to assess data quality of the facility reporting system (Health Management Information System). |
Ее можно также применять в сочетании с мероприятиями по проверке информации для оценки качества данных в отчетности того или иного учреждения (Система управленческой информации в здравоохранении). |
FLS went live as planned in January 1999, and the human resources components of the Integrated Management Information System are fully functioning. |
В январе 1999 года, как и планировалось, была введена в действие СФМО, и сейчас в полной мере функционируют кадровые компоненты комплексной системы управленческой информации. |
(b) Management information system, whether computerized or not, as applied to training expenditures did not always provide sufficient data to lead to well-informed planning decisions and monitoring. |
Ь) системы управленческой информации - в том числе автоматизированные - применительно к расходам на подготовку кадров не всегда обеспечивали получение во время обзора достаточной информации для принятия должным образом информированных решений в области планирования и осуществления контроля. |
The field version of the computer software of the Financial and Management Information System was further enhanced during 1994 and other improvements were planned for 1995. |
В 1994 году была дополнительно модернизирована та версия программного обеспечения к Системе финансовой и управленческой информации, которая предназначается для местных отделений, а на 1995 год запланированы другие усовершенствования. |
Regarding accountability, the Deputy High Commissioner pointed to the Global Management Accountability Framework. |
Что касается подотчетности, то заместитель Верховного комиссара отметил наличие Глобальной системы управленческой подотчетности. |
The Council should increase the resources allocated to the Office for Programme Evaluation, Audit and Management Review and ensure the financial independence of the Office. |
Совету следует увеличить ресурсы, выделяемые Отделению по оценке программ, ревизии и анализу управленческой деятельности, и обеспечить финансовую независимость Отделения. |
OBSERVATORY FOR GENDER ISSUES PROGRESS AND MANAGEMENT REPORT |
Контроль за гендерными вопросами, достигнутый прогресс и итоги управленческой деятельности |
Savings of $35,000 under this heading represent a reduction in resource requirements in respect of the Integrated Management Information System since the proportionate share of financing from peacekeeping budgets has been met. |
Экономия в размере 35000 долл. США по данной статье отражает сокращение потребностей в ресурсах для комплексной системы управленческой информации в связи с тем, что пропорциональная доля средств на ее финансирование из бюджетов операций по поддержанию мира уже выделена. |
The Board notes that the Integrated Management Information System will provide for a recruitment and tracking system, which is expected to be implemented by 30 June 1999. |
Комиссия отмечает, что в Комплексной системе управленческой информации будет предусмотрена система по набору кадров и соответствующему контролю, которая, как ожидается, должна была быть введена в действие к 30 июня 1999 года. |
The present Human Resources Planning and Management Information Systems Service, inter alia, monitors and forecasts evolutions in the workforce and identifies trends. |
Нынешняя Служба планирования людских ресурсов и управленческой информации, в частности, следит за изменениями в области рабочей силы и прогнозирует эти изменения и выявляет складывающиеся тенденции. |
The Integrated Management Information System is an integrated system for the processing of and reporting on administrative action at all major duty stations. |
Комплексная система управленческой информации представляет собой комплексную систему обработки документов, содержащих административные решения, принятые во всех основных местах службы, и представления по ним соответствующей информации. |
The report provides data based on records available in the Integrated Management Information System and other databases for individuals and individual engagements during each year of the reporting period. |
В докладе приводятся данные, полученные на основе учетных записей, имеющихся в Комплексной системе управленческой информации и других базах данных, о соответствующих лицах и индивидуальных назначениях в течение каждого года отчетного периода. |
Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) and were reported separately. |
До 1999 года младшие эксперты и эксперты по техническому сотрудничеству не учитывались в рамках Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) и по ним представлялась отдельная отчетность. |
One audit reviewed the migration from the previous financial system named Integrated Management Information System to the new system called Atlas. |
В ходе одной ревизии был проведен обзор процесса перехода от предыдущей финансовой системы, называвшей Комплексной системой управленческой информации, к новой системе, именуемой системой «Атлас». |
The past decade however also witnessed the development of two major system-wide projects: the Integrated Management Information System and the Optical Disk System. |
Вместе с тем в течение прошедшего десятилетия Секретариат также участвовал в реализации таких двух крупных общесистемных проектов, как Комплексная система управленческой информации и система на оптических дисках. |
Review and consolidate disaster recovery procedures for payroll with the Geneva office and the Information Management Systems Section and finalize procedures therein. |
Обзор и совершенствование процедур аварийного восстановления данных, касающихся выплат, в Отделении в Женеве и в рамках Секции систем управленческой информации и соответствующая доработка этих процедур. |
From a web-based survey of Integrated Management Information System users, OIOS concluded that they were generally satisfied with the services provided. |
На основе проведенного через один из веб-сайтов опроса пользователей Комплексной системы управленческой информации УСВН сделало вывод о том, что они в целом удовлетворены оказываемыми услугами. |