Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
LOAC training is firmly integrated into command, staff, management and leadership courses at the United Kingdom Defence Academy and elsewhere. Подготовка по ПВК прочно внедрена в курсы командирской, штабной, управленческой и руководящей подготовки в Оборонной академии Соединенного Королевства и других звеньях.
In paragraph 55, the Board recommended that UNFPA establish a management information system for controlling advances to projects. В пункте 55 Комиссия рекомендовала ЮНФПА создать систему управленческой информации для обеспечения контроля за авансированием средств на цели осуществления проектов.
General Assembly resolution 60/260 provided considerable scope for management reform, and it was crucial that the momentum should be maintained. Резолюция 60/260 Генеральной Ассамблеи обеспечила широкие перспективы для управленческой реформы, и чрезвычайно важно сохранить набранный темп.
Accountability of the Secretariat to all Member States was a fundamental part of management reform. Подотчетность Секретариата перед всеми государствами-членами - один из основных компонентов управленческой реформы.
The new initiatives would not lead to improvements without a clear and comprehensive analysis of the existing management structure. Новые инициативы не приведут к улучшению положения дел без четкого и всестороннего анализа существующей управленческой структуры.
The serious issues he had raised should be addressed as a matter of priority, in the context of the ongoing management reforms. Серьезные проблемы, на которые он указал, должны быть решены в приоритетном порядке в рамках текущей управленческой реформы.
Information technology management, though a more recent addition to managerial activities, is now crucial to effective planning, evaluation and decision-making. Хотя управление информационными технологиями лишь недавно стало частью управленческой деятельности, теперь оно имеет особо важное значение для эффективного планирования, оценки и принятия решений.
County enterprise boards sought to increase women's involvement in entrepreneurship and management through role models and mentoring. Используя методы ролевого моделирования и наставничества, существующие в стране, советы по предпринимательству пытаются привлекать больше женщин к предпринимательской и управленческой деятельности.
Local administration can be made more effective and autonomous through the promotion of administrative and financial decentralization, digitalization of government, and results-based performance management. Эффективность и автономность местной администрации можно повысить путем поощрения административной и финансовой децентрализации, компьютеризации управленческой деятельности и ориентированного на результаты работы управления.
Since its creation, the role of the IGO has been evolving in order to meet emerging management support needs. С момента создания роль УГИ эволюционировала таким образом, чтобы удовлетворять возникающие потребности в области управленческой поддержки.
In conducting the comprehensive Department of Peacekeeping Operations management audit, OIOS had fully met that standard. В ходе проведения комплексной управленческой ревизии Департамента операций по поддержанию мира УСВН в полной мере соблюдало этот стандарт.
This website generator is a genuine decision-making, management and promotional tool that will interface with existing IT systems and partner organizations. Такой вебсайтный генератор выступает в качестве эффективного инструментария для принятия решений, управленческой и рекламной деятельности, позволяющего обеспечить взаимодействие с существующими системами ИТ и организациями-партнерами.
The New Partnership for Africa's Development centres on African ownership and management... Новое партнерство в интересах развития Африки провозглашает принцип ответственности и управленческой инициативы самих африканских стран...
Functions that are specific to organizations could be performed by stand-alone systems without causing major difficulties in handling such specific management information. Функции, которые являются специфическими для организаций, могли бы осуществляться индивидуальными системами без создания серьезных трудностей в обработке такой специфической управленческой информации.
Support to a United Nations management culture of accountability and administrative efficiency Поддержка управленческой культуры Организации Объединенных Наций в области отчетности и обеспечения эффективности работы административных органов.
For the year 2005, general management support fees recovered constituted 86 per cent of total fees recovered. В 2005 году полученные платежи за услуги по общей управленческой поддержке составили 86 процентов от всех полученных платежей.
In all our programmes we aim at integrating the best achievements of the Western management thought with the most successful cases of Russian business. Во всех наших программах мы стремимся соединить лучшие достижения западной управленческой мысли с анализом успешных примеров российского бизнеса.
We are sure that the right choice of independent auditor and consultant is a major constituent of successful management policy in modern business environment. Мы убеждены в том, что правильность выбора независимого аудитора и консультанта - важнейшая составляющая успешной управленческой политики в современном бизнесе.
Previously, she worked as the International Projects Director with executive management team for the Victor Pinchuk Foundation. До этого она была директором по международным проектам управленческой команды Фонда Виктора Пинчука.
The mission of the company is to increase the competitiveness and profitability of companies by developing its management processes. Миссией фирмы является повышение конкурентоспособности и прибыльности предприятий через развитие управленческой деятельности.
The company is in a rapid growth from 2000 based on the competitive health care products and good management team. Компания находится в процессе быстрого роста с 2000 года благодаря конкурентным продуктам и хорошей управленческой команде.
To backstop project personnel in areas of concentrated demand, substantive management support units are being established. Для оказания помощи персоналу в сферах повышенного спроса создаются оперативные группы управленческой поддержки.
It has become an important agent for change within the Organization, particularly with regard to strengthening internal controls and improving management performance. Оно стало важным фактором перемен в Организации, особенно в том, что касается укрепления внутреннего контроля и совершенствования управленческой деятельности.
ITC expects that the production of its annual operation plan using the new corporate management information system will secure the required improvements. ЦМТ ожидает, что подготовка годового плана операций с использованием новой централизованной внутренней системы управленческой информации обеспечит необходимое улучшение.
Compliance with criteria established for the development of the management system will be monitored. Будет осуществляться контроль за выполнением критериев, установленных для развития управленческой системы.