Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
For the reporting period 2002-2003, data on consultants and individual contractors was obtained from the database of the Integrated Management Information System. Сведения о консультантах и индивидуальных подрядчиках за отчетный период 2002-2003 годов были получены из базы данных Комплексной системы управленческой информации.
All country office international staff and headquarters staff are paid through the Integrated Management Information System. Расчеты по зарплате со всеми международными сотрудниками страновых отделений осуществляются через Комплексную систему управленческой информации.
Funding required within the Secretariat may be included in the programme budget for the Integrated Management Information Service. Ресурсы, необходимые для обеспечения финансирования в рамках Секретариата, могут быть включены в бюджет по программам для Комплексной службы управленческой информации.
Her delegation noted the increase in resources requested for the Integrated Management Information System because of the need to hire temporary staff. Делегация Кубы отмечает увеличение объема ресурсов, испрашиваемых для Комплексной системы управленческой информации в связи с необходимостью найма временного персонала.
The system uses the Integrated Management Information System as its source of data, in addition to other information systems. В качестве источника данных эта система использует Комплексную систему управленческой информации помимо других информационных систем.
The Board reviewed the Corporate Management Information System to assess the extent to which it had delivered the benefits expected. Комиссия провела проверку внутренней системы управленческой информации для оценки того, в какой степени ее использование способствовало достижению ожидаемых результатов.
The sub-item on the Integrated Management Information System (IMIS) was an important one, since the System needed additional funding. Подпункт, посвященный Комплексной системе управленческой информации (ИМИС), важен, поскольку эта система нуждается в дополнительном финансировании.
The Integrated Management Information System (IMIS) could also play an important role in ensuring the proper implementation of regulations and rules. Важную роль в обеспечении надлежащего осуществления положений и правил могла бы играть Комплексная система управленческой информации (ИМИС).
As from 1999, the Corporate Management Information System will record the reasons for deviations from the original plan. Начиная с 1999 года в рамках внутренней системы управленческой информации будут указываться причины отхода от первоначального плана.
In that connection, she asked whether the very costly Integrated Management Information System (IMIS) had in fact helped to enhance planning capacity. В этой связи она спрашивает, действительно ли дорогостоящая комплексная система управленческой информации (ИМИС) помогла повысить потенциал планирования.
Eight additional posts are requested for 2002-2003 for the Pension Fund's Information Management Systems Section. На двухгодичный период 2002-2003 годов для Секции систем управленческой информации Пенсионного фонда испрашиваются восемь дополнительных должностей.
The amount of $8.4 million was produced from the records in the Integrated Management Information System. Полученная на основе данных Комплексной системы управленческой информации, эта сумма составила 8,4 млн. долл. США.
Integrated Management Information System releases have now been implemented throughout the system. В настоящее время в рамках всей системы внедрены очереди Комплексной системы управленческой информации.
During the reporting period, the programme continued the gradual implementation of the various modules of the Integrated Management Information System. В течение отчетного периода в рамках данной программы продолжалось последовательное осуществление различных элементов Комплексной системы управленческой информации.
Such an assessment will be undertaken by the Office of Information and Communications Technology with assistance from the Business Continuity Management Unit. Такая оценка будет проведена Управлением по ИКТ при содействии Управленческой группы по обеспечению бесперебойного функционирования систем.
A Management Review Committee has now been established in MONUC. В настоящее время в МООНДРК Комитет по управленческой проверке уже работает.
The Committee notes that the report of the Secretary-General does not include requests for additional resources for the Management Evaluation Unit. Комитет отмечает, что в докладе Генерального секретаря не содержится просьб относительно выделения дополнительных ресурсов для Группы управленческой оценки.
The Integrated Management Information System (IMIS) maintained as unliquidated some old obligations which had been cancelled. В Комплексной системе управленческой информации (ИМИС) по-прежнему указываются в качестве непогашенных некоторые старые обязательства, которые уже давно были списаны.
Following a six-month trial period, UNHCR refined its Global Management Accountability Framework (GMAF). По истечении шестимесячного экспериментального периода УВКБ доработало свою Глобальную систему управленческой подотчетности (ГСУП).
One of the issues the General Assembly is to consider at its sixty-fifth session is the role of the Management Evaluation Unit. Один из вопросов, которые Генеральной Ассамблее предстоит разобрать на ее шестьдесят пятой сессии, - это роль Группы управленческой оценки.
Most role players were positive about the role the Management Evaluation Unit is playing in the new system of justice. Большинство участников положительно отзывалось о роли, которую Группа управленческой оценки играет в новой системе правосудия.
The amount would also provide for videoconferencing services in the Management Support Service ($2,800). Сумма предназначается также для оплаты услуг по видеоконференцсвязи в Службе управленческой поддержки (2800 долл. США).
Furthermore, the Section was of the opinion that, to a large extent, the Integrated Management Information System served as a roster. Кроме того, Секция считает, что Комплексная система управленческой информации выполняет в значительной степени функцию такого списка.
The target levels are set by the agency's Management Group, which also makes regular analyses of development and decisions about measures. Целевые уровни устанавливаются управленческой группой, которая регулярно анализирует ход реализации и принимаемые решения по показателям.
Lessons should also be learned from the implementation of the Integrated Management Information System, as it had not lived up to expectations. Следует также использовать опыт, накопленный в ходе внедрения Комплексной системы управленческой информации, которая не оправдала возлагаемых на нее надежд.