Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
Integrated Management Information System and enterprise resource planning systems study Изучение комплексной системы управленческой информации (ИМИС) и системы общеорганизационного планирования ресурсов
Linkage between the Human Resources Management Information System Section and the Integrated Management Information System Взаимосвязь между Секцией по вопросам Системы управленческой информации по людским ресурсам и Комплексной системой управленческой информации
The introduction of the Integrated Management Information System (IMIS) had unfortunately been delayed, but it should eventually enhance the capacity of the Office of Human Resources Management (OHRM). Внедрение комплексной системы управленческой информации (ИМИС), к сожалению, задерживается, но в конечном счете оно должно обеспечить укрепление потенциала Управления людских ресурсов (УЛР).
Currently, the Office of Human Resources Management is responsible for entering a staff member's entitlement application into the Integrated Management Information System, checking attached supporting documentation, making copies of documents and filing the application. В настоящее время Управление людских ресурсов осуществляет ввод заявления сотрудника о выплате пособия в Комплексную систему управленческой информации, проверку прилагаемой подтверждающей документации, подготовку копий документов и направление заявления на оформление.
In cases where the Management Evaluation Unit takes the view that the contested decision does not com-port with the internal laws of the Organization, and the Under-Secretary-General for Management endorses consideration of a settlement, the Unit seeks to facilitate resolution of the request. В случаях, когда Группа управленческой оценки считает, что оспариваемое решение не согласуется с внутренними правилами Организации и заместитель Генерального секретаря по вопросам управления дает согласие на рассмотрение вопроса об урегулировании, Группа стремится содействовать урегулированию просьбы.
The new position (Legal Officer at the P-3 level) is proposed for the Management Evaluation Unit in the Office of the Under-Secretary-General for Management, and justifications are provided in paragraphs 323 to 328 of the proposed budget for 2013/14. Эта новая должность (сотрудник по правовым вопросам, уровень С-З) испрашивается для Группы управленческой оценки в Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления; соответствующие обоснования приводятся в пунктах 323 - 328 предлагаемого бюджета на 2013/14 год.
A new Information Management Unit will be responsible for tracking all incoming and outgoing correspondence, including code cables, faxes, time-sensitive requests from the Management Evaluation Unit and other internal correspondence addressed to the Chief of Mission Support. Группа по вопросам управления информацией будет отвечать за отслеживание всей входящей и исходящей корреспонденции, включая шифрограммы, факсы, срочные запросы, поступающие от Группы управленческой оценки, и другую внутреннюю корреспонденцию в адрес начальника Отдела поддержки Миссии.
Drawing on the trends and lessons learned from the review of contested administrative decisions by the Management Evaluation Unit as well as the judgments of the Dispute and Appeals Tribunals, the Under-Secretary-General for Management issues "lessons learned guides" to managers. С учетом выявленных тенденций и уроков, извлеченных из проведенного Группой управленческой оценки анализа оспоренных административных решений, а также решений Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала заместитель Генерального секретаря по вопросам управления распространяет среди руководителей «указания по практическим урокам».
In this context, face-to-face ethics training was conducted for staff in: the Latin America and Caribbean Regional Office; the Haiti, India and Panama country offices;and the Management Information Services Branch, Technical Division and the Division for Management Services at headquarters. В связи с этим проводилась очная подготовка в вопросах этики для персонала регионального отделения по Латинской Америке и Карибскому бассейну, страновых отделений на Гаити, в Индии и Панаме, группы обслуживания в области управленческой информации, а также Технического отдела и Отдела служб управления центральных учреждений.
Technological innovations 143. This section covers two major projects, the Integrated Management Information System and the optical disk storage and retrieval system, both managed by the Office of Conference and Support Services in the Department of Administration and Management. Данный раздел охватывает два основных проекта (создание Комплексной системы управленческой информации и внедрение системы хранения и извлечение информации на оптических дисках), находящихся в ведении Управления конференционного и вспомогательного обслуживания Департамента по вопросам администрации и управления.
The Committee notes from paragraph 133 that all systems development is being undertaken by UNDP within the framework of the Integrated Programme Management Project (IPM) and the Integrated Management Information System (IMIS). Из пункта 133, как отмечает Комитет, следует, что вся работа по внедрению и использованию этих систем осуществляется ПРООН в рамках Проекта комплексного управления программами (КУП) и Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
As a result of the implementation of release 3 of the Integrated Management Information System (IMIS) in April 1996, the Division and the Department of Development Support and Management Services now share the same database. В результате работы над версией З комплексной системы управленческой информации (ИМИС) в апреле 1996 года Отдел и Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению в настоящее время пользуются одной и той же базой данных.
His delegation asked for information on the status of Integrated Management Information System (IMIS) and asked how it had enhanced the planning capacity of the Office of Human Resources Management. Его делегация просит представить информацию о положении дел в области внедрения комплексной системы управленческой информации (ИМИС) и интересуется, в какой степени эта система способствовала укреплению потенциала Управления людских ресурсов в области планирования.
In conjunction with the Management Reform Group in the Department of Administration and Management, which is replacing the Efficiency Board, they will form a network on which the Executive Coordinator and the Steering Committee can draw. Совместно с Группой по управленческой реформе в Департаменте по вопросам администрации и управления, которая заменит Совет по вопросам эффективности, они образуют сеть, услугами которой могут пользоваться Исполнительный координатор и Руководящий комитет.
Others: Paulette Woolf, Chief, Management Support Services, Office of the Under-Secretary-General for Management; Catherine Peluso, Executive Officer, Department of Economic and Social Affairs; Beverly Thompson, Programme Planning, Budget and Accounts. Прочие: Паулетт Вульф, начальник Службы управленческой поддержки, Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления; Катрин Пелусо, начальник административной канцелярии, Департамент по экономическим и социальным вопросам; Беверли Томпсон, Управление по планированию программ, бюджету и счетам.
The financial statements were prepared using two different sources, the Integrated Management Information System and the Programme and Financial Information Management System, which had not been fully reconciled at the time of the Board's audit. Финансовые ведомости были подготовлены с использованием двух разных источников данных - Комплексной системы управленческой информации и Системы управления информацией по программам и финансам, которые на момент проведения Комиссией ревизии не были полностью согласованы.
The Tribunal should also request the Office of Human Resources Management to provide web-based access to the Integrated Management Information System so that the information entered into IMIS at United Nations Headquarters could be reviewed by the Tribunal on a periodic basis to verify accuracy. Трибуналу необходимо также обратиться к Управлению людских ресурсов с просьбой о предоставлении доступа к Комплексной системе управленческой информации через Интернет, с тем чтобы он мог на периодической основе проводить обзор информации, вводимой в ИМИС в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в целях проверки ее точности.
In paragraph 142, the Board recommended that the Administration consider a feature in the Integrated Management Information System that allows only duly authorized officials of the Office of Human Resources Management to process an education grant while the previous year's education grant has not yet been closed. В пункте 142 Комиссия рекомендовала администрации рассмотреть вопрос о создании в Комплексной системе управленческой информации функции, которая позволила бы только надлежащим образом уполномоченным сотрудникам Управления людских ресурсов обрабатывать заявки по субсидиям на образование, когда заявки на такую субсидию за предыдущий год еще не закрыты.
Progress on the Financial Information Management System (FIMS) and Integrated Management Information System (IMIS) projects Ход осуществления проектов по внедрению системы управления финансовой информацией (ФИМС) и комплексной системы управленческой информации (ИМИС)
24.32 The Integrated Management Information System help desk will continue to support users throughout the Secretariat and the Section will provide general office automation and desktop support within the Office of Human Resources Management. 24.32 Группа технической поддержки Комплексной системы управленческой информации будет и далее оказывать помощь пользователям в рамках всего Секретариата, а Секция будет обеспечивать общую поддержку работы оргтехники и настольных компьютерных систем в рамках Управления людских ресурсов.
It also contains requests for resources in relation to the Dispute Tribunal, the Management Evaluation Unit and the Office of Staff Legal Assistance. Кроме того, в нем содержатся просьбы о выделении ресурсов для Трибунала по спорам, Группы управленческой поддержки и Отдела юридической помощи персоналу.
Management evaluation letters serve as a very important instrument as they contain a detailed and reasoned explanation setting out the basis for the evaluation. Письма об управленческой оценке служат весьма важным инструментом, поскольку в них содержатся подробные и мотивированные объяснения, создающие основу для оценки.
This was due mainly to delays in updating the leave balances in the Integrated Management Information System by the Human Resources Section of UNITAR. Это было обусловлено главным образом задержками в обновлении данных о накопленных днях отпуска в Комплексной системе управленческой информации Секцией людских ресурсов ЮНИТАР.
Delegations acknowledged the important functions of the Office of the Ombudsman, the Management Evaluation Unit and the Office of Staff Legal Assistance in that regard. Делегации признали важность функций, выполняемых в этой связи Канцелярией Омбудсмена, Группой управленческой оценки и Отделом юридической помощи персоналу.
For example, the systems requirements for cost accounting have a bearing on the proposed replacement of the Integrated Management Information System with a modern enterprise resource planning system. Так, например, системные требования в отношении исчисления расходов окажут свое влияние на предлагаемую замену Комплексной системы управленческой информации на современную корпоративную систему планирования ресурсов.