Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
The Office has completed an assessment of the management situation in UNEP as of the end of 1996. Управление завершило оценку управленческой ситуации в ЮНЕП по состоянию на конец 1996 года.
It also seeks to promote investment and foster sound management practices. Она направлена также на увеличение капиталовложений и укрепление разумной управленческой практики.
Progress reports on the integrated management information system and on discussions on common services with UNFPA and UNICEF were requested for the annual session 1998. К ежегодной сессии 1998 года было предложено подготовить доклады о ходе внедрения комплексной системы управленческой информации и об обсуждениях, посвященных совместному предоставлению услуг с ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
The integrated management information system project covering UNDP human resources became fully operational. Достигнуто полномасштабное функционирование комплексной системы управленческой информации - проекта, охватывающего людские ресурсы ПРООН.
Requests for services are reviewed by a joint management team, thus ensuring a prompt response. Запросы на предоставление услуг рассматриваются совместной управленческой группой, что обеспечивает быстрые ответные действия.
In the second quarter of 1997 OAPR attended a demonstration of IMIS, the information management system developed by the United Nations. Во втором квартале 1997 года УРАЭ приняло участие в демонстрации ИМИС - системы управленческой информации, разработанной Организацией Объединенных Наций.
In particular, it supported the recommendation that a management review should be undertaken of both Tribunals. В частности, она поддерживает рекомендацию в отношении проведения обзора управленческой структуры обоих трибуналов.
An internally compatible management information system for all United Nations entities would be more cost-effective for Member States. Универсальная система управленческой информации для всех подразделений Организации Объединенных Наций будет более рентабельной для государств-членов.
The reoriented Department will focus on the three areas of managerial activity: the management of financial resources, human resources and support operations. После переориентации Департамент сосредоточит свои усилия на трех направлениях управленческой деятельности: управлении финансовыми ресурсами, людских ресурсах и вспомогательных операциях.
As in the management information area, UNOPS has constituted a project to handle the entire relocation exercise. Как и в области управленческой информации, УОПООН учредило проект, полностью посвященный организации переезда.
In some cases, management may treat wholly owned subsidiaries as if they were branches of the parent company. В некоторых случаях с управленческой точки зрения дочерние предприятия, полностью принадлежащие материнской компании, могут рассматриваться как ее отделения.
Action in this area will address the "capacity gap" in human capital in terms of technical and management skills. Меры в этой области должны быть направлены на преодоление "разрыва в потенциале" человеческого капитала с точки зрения технической и управленческой квалификации.
In 1994 WAITRO initiated an international collaborative project aimed at improving management practices in research and technology organizations. В 1994 году ВАОПТИ разработала международный совместный проект, направленный на улучшение управленческой практики, применяемой в научно-технических организациях.
Employees may be involved in management, operational or support activities. Сотрудники могут участвовать в управленческой, оперативной или вспомогательной деятельности.
Some measures are currently under consideration to correct this weakness in the current system through improvements in the management information systems. В настоящее время рассматриваются некоторые меры, которые могли бы привести к устранению этой проблемы в нынешней системе путем совершенствования систем управленческой информации.
Designing a management structure did not follow the redesign of work processes. При разработке управленческой структуры не были учтены изменения в рабочем процессе.
The revised, more centralized Africa Bureau management structure became fully effective as of April 2002. Перестройка, преследовавшая цель создания более централизованной управленческой структуры Африканского бюро, окончательно завершилась в апреле 2002 года.
A successful implementation of RBM requires that the organizations be equipped with matching management information systems able to facilitate knowledge sharing. Для успешного внедрения УОКР необходимо, чтобы организации были оснащены совместимыми системами управленческой информации, способными облегчить обмен знаниями.
The issue of the timing of the launch of new management information systems is crucial. Принципиально важное значение имеет вопрос о сроках ввода в эксплуатацию новых систем управленческой информации.
Adequate management information systems support the delegation of authority. Делегирование полномочий подкрепляется надлежащими системами управленческой информации.
This equipment forms the basis of the information management system to track beneficiary identification and participation. Это оборудование составит основу системы управленческой информации для контроля за участием бенефициариев и их выявлением.
Some of them could only be implemented when the new management information system had been "rolled out" to the field. Некоторые из них можно будет выполнить только тогда, когда на местах будет "развернута" новая система управленческой информации.
Many United Nations system organizations have been developing and implementing management information systems. Многие организации системы Организации Объединенных Наций разработали и внедрили системы управленческой информации.
Oversight and analysis of current management practices will be strengthened with a view to identifying client needs, areas for improvement and emerging issues. Будет активизирована работа по надзору за современной управленческой практикой и ее анализу для выявления потребностей клиентов, областей, где необходимо внести коррективы, и новых проблем.
Most organizations have developed and maintain their own computerized payroll systems, in some cases as part of their management information systems. Большинство организаций разработали и обслуживают собственные компьютеризированные системы заработной платы, в некоторых случаях в рамках своих систем управленческой информации.