Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
To this end, a full management review panel has been established to develop and articulate a detailed Mission strategy for security sector reform. В этой связи была сформирована полноценная группа по управленческой проверке для разработки и формулирования подробной стратегии Миссии в рамках процесса реформирования сектора безопасности.
As indicated in paragraph 12 above, many disputes were resolved at the management evaluation stage and did not proceed to the Dispute Tribunal. Как отмечается в пункте 12 выше, многие споры были урегулированы на этапе управленческой оценки, без последующей передачи в Трибунал по спорам.
As at 31 December 2012, it had recommended compensation with regard to 49 management evaluation requests in total (2.1 per cent of closed requests). В общей сложности по состоянию на 31 декабря 2012 года она рекомендовала выплатить компенсацию в связи с 49 просьбами о проведении управленческой оценки (2,1 процента закрытых просьб).
The extremely short 30- and 45-day timelines for delivery of a recommendation and final decision are particular to the management evaluation process. Крайне сжатые сроки для вынесения рекомендаций и окончательного решения, составляющие, соответственно, 30 дней и 45 дней, применяются только к процессу управленческой оценки.
This applies even more to the task of directing a prison, which is a highly demanding public appointment requiring solid skills in leadership, management and administration. В еще большей степени это относится к должности руководителя пенитенциарного учреждения, которая является весьма требовательным публичным назначением, требующим хороших навыков руководящей работы, управленческой и административной деятельности.
The Board previously noted that the United Nations, UNDP, UNFPA and UNOPS had plans for enhancing existing or new enterprise resource planning systems to enable the production of management accounts. Комиссия ранее отмечала, что Организация Объединенных Наций, ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС разработали планы совершенствования действующих или новых систем общеорганизационного планирования ресурсов для подготовки управленческой отчетности.
The speaker mentioned that there is also a new Commission proposal to introduce obligations to report on non-financial information in the annual management reports of large and listed companies. Оратор упомянул также новое предложение Комиссии установить требования к раскрытию нефинансовой информации в ежегодной управленческой отчетности крупных и котирующихся на биржах компаний.
During the biennium, the Unit observed a slightly reduced percentage of cases proceeding to the United Nations Dispute Tribunal for formal litigation following management evaluation. В течение двухгодичного периода Группа отметила некоторое снижение процентного показателя дел, передаваемых в Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций для официального рассмотрения после управленческой оценки.
Establishing an effective workforce planning process and institutionalizing workforce planning as a new management discipline in the Secretariat will require significant effort. Для налаживания эффективного процесса кадрового планирования и институционализации планирования людских ресурсов в качестве нового направления управленческой деятельности в Секретариате потребуются значительные усилия.
Data entry, the maintenance of the database and cross-referencing are time-consuming activities, which are focused on delivering responses to management evaluation requests within short statutory deadlines. Ведение базы данных и подготовка перекрестных ссылок отнимают много времени при осуществлении деятельности, которая нацелена на подготовку ответов на просьбы о проведении управленческой оценки в сжатые сроки, предусмотренные директивными документами.
The separately administered funds and programmes, UNDP, UNFPA, UNHCR, UNICEF and UNOPS, received 122 requests for management evaluation in 2013. Отдельно управляемые фонды и программы, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ, УВКБ и ЮНОПС, получили в 2013 году 122 просьбы о проведении управленческой оценки.
An additional measure aimed at improving compliance and the consistency and fairness of ratings is the insertion of performance management as an indicator in the senior manager's compact. Одной из дополнительных мер, направленных на повышение степени соблюдения и последовательности и объективности оценок, является включение управленческой оценки в качестве показателя в договоры со старшими руководителями.
The five warehouses of the self-accounting units are proposed to be centralized under one management structure to enhance asset visibility and to create efficiencies in staffing and infrastructure requirements. Предлагается централизовать в рамках одной управленческой структуры пять складов хозрасчетных подразделений, чтобы повысить прозрачность активов и обеспечить эффективное удовлетворение кадровых и инфраструктурных потребностей.
This new system should provide ITC with enhanced management information, enabling it to monitor the use of consultants, the costs and performance more closely. Благодаря этой новой системе у ЦМТ должен появиться доступ к более подробной управленческой информации, что позволяет ему осуществлять более тщательный контроль за использованием консультантов, расходами и результатами их работы.
These efforts should ensure the availability of the widest range of technologies and commodities, as well as the strengthening of health management information systems. Эти усилия должны обеспечить доступность самого широкого спектра технологий и средств охраны здоровья, а также укрепление систем управленческой информации в области здравоохранения.
The lack of basic management information with which to manage the fleet on an informed basis is a key theme that extends throughout the Board's findings. Основной проблемой, обозначенной во всех заключениях Комиссии, является нехватка базовой управленческой информации для принятия обоснованных решений относительно управления автопарком.
The integrated information management system contributed to improvement of the monitoring of cases Повышению качества надзора за рассмотрением дел способствовало внедрение Комплексной системы управленческой информации
A critical step towards senior management accountability is the inclusion by the Secretary-General of a performance management-related indicator in the compacts for 2014. Важным шагом в направлении установления подотчетности старшего руководства является включение Генеральным секретарем в структуру договоров на 2014 год показателя, отражающего качество управленческой работы.
Such training and guidance will also, resources permitting, eventually include other important managerial areas beyond the management of staff, such as finance, budget and procurement. При наличии ресурсов такая учебная подготовка и инструктаж будут также в конечном итоге охватывать другие важные направления управленческой работы, не связанные с руководством работой персонала, такие как финансы, бюджет и закупки.
(a) Representation at management evaluation а) Представленность на этапе управленческой оценки
93 information sessions, learning and review sessions were conducted to measure the effectiveness of management support projects for field operations 93 информационные сессии, учебных занятия и обзорных совещания были проведены для оценки эффективности проектов управленческой поддержки в полевых операциях
Senior Adviser to the Economic Commission for Europe on executive leadership and management practices Старший советник Европейской экономической комиссии по вопросам исполнительного руководства и управленческой практике
The Advisory Committee stresses the importance of avoiding unnecessary litigation and encourages the Secretary-General to continue to make efforts to facilitate the settlement of cases at the management evaluation stage. Консультативный комитет подчеркивает необходимость избегать ненужных судебных разбирательств и призывает Генерального секретаря и далее прилагать усилия в целях содействия урегулированию дел на этапе управленческой оценки.
There is a fundamental need to increase capacity to integrate the key insights of existing research into policy and management agendas налицо насущная потребность в наращивании потенциала для учета ключевых выводов существующих исследований в директивной и управленческой деятельности
The existing management information systems were not capable of producing travel expenditure information for the Secretariat as a whole in a cost-effective manner. существующие системы управленческой информации не позволяют экономически эффективным образом получать информацию о расходах на поездки по Секретариату в целом;