Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
He or she formulates policies and provides policy guidance, coordination and direction on management reform issues. Он или она разрабатывает политику и осуществляет директивное руководство, координацию и управление по вопросам управленческой реформы.
The 2003 JIU report contained 10 recommendations in relation to the management of OHCHR. В докладе ОИГ 2003 года содержались 10 рекомендаций, касающихся управленческой практики в УВКПЧ.
Evaluation is a management discipline that seeks to provide information to be used for evidence-based decision-making. Оценка - это вид управленческой деятельности, направленный на получение информации, которая должна использоваться для принятия решений на основе установленных фактов.
The Ministry of Communities and Returns has adopted a work plan aimed at improving the Ministry's management. Министерство по вопросам общин и возвращения приняло план работы, направленный на повышение эффективности управленческой деятельности министерства.
In addition, a section on management support is included. Кроме того, в него включен раздел о поддержке управленческой деятельности.
The interim results of the Agency's management reform were encouraging. Промежуточные результаты управленческой реформы Агентства являются обнадеживающими.
It was reasonable management practice to exhaust opportunities for absorption. Исчерпание возможностей для покрытия расходов является разумной управленческой практикой.
This programme will include peer reviews of auditing firms, practice management reviews and identifying resource gaps. Эта программа будет включать в себя проведение экспертных оценок аудиторских компаний и оценок управленческой практики, а также выявление пробелов в имеющихся ресурсах.
The Management Evaluation Unit notes that the management evaluation process generates recommendations on accountability measures and policy issues as appropriate. Группа управленческой оценки отмечает, что в процессе управленческой оценки в соответствующих случаях вырабатываются рекомендации по мерам в отношении подотчетности и директивным вопросам.
The third strategy, which relates to internal capacity development, is reported on under the management results section. О третьей стратегии, которая предусматривает развитие внутреннего потенциала, речь идет в разделе, посвященном результатам управленческой деятельности.
One Management Information System Database Officer will support the Management Information System Coordinator in the management of information collected in the database. Один сотрудник по базе данных управленческой информационной системы будет оказывать содействие координатору управленческой информационной системы в управлении информацией, собранной в базе данных.
The human resources offices are responsible for the day-to-day handling of disciplinary cases prior to referral to the Office of Human Resources Management and requests for management evaluations. Службы управления людскими ресурсами отвечают за повседневную обработку дисциплинарных дел до их передачи Управлению людских ресурсов и просьб о проведении управленческой оценки.
Actions of the Management Evaluation Unit for management and accountability purposes Решения Группы управленческой оценки по вопросам управления и подотчетности
Management is also interested in the information contained in the financial statements, even though it has access to additional management and financial information. Информация, содержащаяся в таких отчетах, представляет интерес и для руководства, хотя оно имеет доступ к дополнительной управленческой и финансовой информации.
In this context, the Integrated Management Information System is playing an increasingly important role in the Organization's central administrative operations, and is proving to be a powerful management tool. В этой связи все более важную роль в централизованной административной деятельности Организации играет комплексная система управленческой информации, которая является мощным инструментом управления.
This conclusion was later validated in the implementation of the Integrated Management Information System (IMIS), which has also focused on a centralized approach to database management. Этот вывод впоследствии подтвердился при внедрении Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), которая была также ориентирована на централизованный подход к управлению базами данных.
That morning, he had held a discussion with the new Under-Secretary-General for Administration and Management concerning the integrated management information system (IMIS). Накануне утром он обсуждал вопрос о комплексной системе управленческой информации (ИМИС) с новым заместителем Генерального секретаря по вопросам администрации и управления.
Another significant technological project undertaken by the Secretariat is the Integrated Management Information System, the implementation of which will help to standardize and rationalize management and administration across all duty stations. Другим важным техническим проектом, реализуемым Секретариатом, является Комплексная система управленческой информации, внедрение которой поможет стандартизировать и рационализировать решение управленческих и административных вопросов во всех местах службы.
In paragraph 314, the Board recommended that the Administration expedite the necessary amendments on the Integrated Management Information System regarding leave management within a predetermined time frame. В пункте 314 Комиссия рекомендовала администрации ускорить внесение необходимых изменений в Комплексную систему управленческой информации в области решения вопросов, связанных с предоставлением отпусков в установленные сроки.
The automated asset management system tracks the inventory of non-expendable assets based on the Integrated Management Information System organizational identification number, linking them directly to the Departmental procurement process. Автоматизированная система управления имуществом обеспечивает инвентарный учет имущества длительного пользования на основе использования общеорганизационного идентификационного номера Комплексной системы управленческой информации в непосредственной увязке с осуществляемым Департаментом процессом закупок.
The Management System and Renewal Project and its selection confirm the findings of the Joint Inspection Unit in its report on management information systems. Проект обновления управленческих систем и его выбор подтверждают выводы, сделанные Объединенной инспекционной группой в ее докладе о системах управленческой информации.
If the Management Evaluation Unit determines that an improper decision has been taken, management will ensure that the decision is changed or an appropriate remedy provided. Если Группа управленческой оценки приходит к выводу о неправомерности принятого решения, администрация обеспечивает пересмотр решения или принятие надлежащих мер по исправлению положения.
The Advisory Committee was informed that following completion of the review, a management evaluation letter is sent to the staff member concerned from the Under-Secretary-General for Management. Консультативный комитет был информирован о том, что после завершения этого обзора заместитель Генерального секретаря по вопросам управления направляет соответствующим сотрудникам письмо об управленческой оценке.
As noted above, the Performance Management Information System will provide managers with the necessary tools for more efficient management of the monitoring and assessment of programme performance. Как отмечалось выше, система управленческой информации предоставляет руководителям подразделений необходимые инструменты для повышения эффективности контроля и оценки хода осуществления программ.
Second, any such measure subsequently contested by the staff member would be subject to a management evaluation conducted by the Department of Management at Headquarters. Во-вторых, любая такая мера, впоследствии оспариваемая сотрудником, будет подлежать управленческой оценке, проводимой Департаментом по вопросам управления в Центральных учреждениях.