Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
The concept of management accountability in the United Nations has not been consistently applied. Концепция управленческой подотчетности в Организации Объединенных Наций применялась непоследовательно.
This includes introduction of an improved management structure for the administration of missions and cost-effective modalities for its implementation. Эта программа включает введение более совершенной управленческой структуры для решения административных вопросов миссий, а также выработку экономичных процедур реализации этой структуры.
The aid coordination role of UNDP was commended, as was UNDP support to management development and planning to build national capacity. Было отдано должное роли ПРООН в координации усилий по оказанию помощи, а также ее мероприятиям по содействию развитию управленческой структуры и планированию для создания национального потенциала.
The decrease of $150,000 under data-processing equipment is due to the fact that the management information software is no longer required. Сокращение на 150000 долл. США по статье оборудования для обработки данных вызвано тем, что необходимость в программном обеспечении системы управленческой информации отпала.
Since then, management auditing has been intensified. За прошедшее время была усилена функция ревизии управленческой деятельности.
The plan is designed to create a new management culture conducive to innovation and change. Этот план имеет своей целью разработку новой управленческой культуры, благоприятствующей творчеству и переменам.
In 1993, an important application of POPMAP to management information systems of family planning programmes was developed. В 1993 году была разработана прикладная программа ПОПМАП для систем управленческой информации, используемых в рамках программ планирования семьи.
The success of the four different approaches is heavily dependent upon an open, transparent, user-friendly personnel management information system. Успех в реализации этих четырех подходов будет в значительной степени зависеть от наличия открытой, транспарентной и удобной в пользовании системы управленческой информации по вопросам персонала.
At the same time, management support and services would be further consolidated and strengthened. Одновременно с этим предполагается обеспечить дальнейшее объединение и укрепление структур, связанных с управленческой поддержкой и обслуживанием.
The programme, which also provides management support and training for entrepreneurs, has been successful so far in maintaining a high repayment rate. Эта программа, которая также предусматривает предоставление управленческой поддержки и профессиональную подготовку предпринимателей, до настоящего времени была весьма успешной в плане обеспечения высоких показателей погашения кредитов.
At all points in the management structure, United Nations civilian staff ensure that the best interests of the Organization are served. Во всех звеньях управленческой структуры гражданский персонал Организации Объединенных Наций обеспечивает максимальное соблюдение интересов Организации.
The efforts to improve and to monitor the administrative and management capabilities must be continued and further enhanced. Усилия по улучшению и контролю административной и управленческой деятельности должны быть продолжены.
Tradition and stereotyping direct girls away from economics, technology, planning and other subjects that prepare them for professional and management careers. Традиции и стереотипы мешают девочкам изучать такие предметы, как экономика, технология, планирование и другие, которые позволяют им готовиться к профессиональной и управленческой деятельности.
Effectiveness depends on gaining access to more comparative data, current information on management, and existing formal and informal networks. Эффективность зависит от получения доступа к новым сопоставимым данным, текущей управленческой информации и к существующим официальным и неофициальным сетям.
Among the regional commissions, ESCAP reported having a project on the improvement of family planning management information systems. На региональном уровне ЭСКАТО реализовала проект в области совершенствования систем управленческой информации по вопросам планирования семьи.
His delegation agreed with the Secretary-General that the old bureaucratic routines must be replaced with a more responsive management culture. Его делегация согласна с Генеральным секретарем в том, что старую бюрократическую рутину следует заменить более гибкой управленческой культурой.
Growth relates to specialized technology, increased involvement in management audit and intricate applications, all of which require additional expertise. Рост связан с расходами на специализированную технику расширение ревизий управленческой деятельности и использование сложных программ, что требует привлечения специалистов.
One of the goals of the Organization, to improve and develop management skills, involves communications. З. Одна из целей Организации, а именно улучшение и развитие навыков управленческой деятельности, сопряжена с вопросами связи.
There are few opportunities for women to be trained in management and technical skills. Для женщин имеются незначительные возможности в области управленческой подготовки и технических навыков.
There is general recognition of the need for the development of management capacities, and strategic thinking as an essential tool of managerial capacity. Широко признается необходимость развития управленческих возможностей и стратегического мышления в качестве важного средства управленческой деятельности.
Many also welcomed the Fund's efforts to strengthen its internal management audit capability. Многие также приветствовали усилия Фонда по укреплению своих возможностей в области внутренней ревизии управленческой деятельности.
The special panel of management convened by the Administrator has completed its review of the issues involving managerial accountability. Созванное Администратором заседание специальной группы сотрудников системы управления завершило обзор вопросов, касающихся управленческой отчетности.
It undertook management surveys, reviewed organizational structures in order to suggest more effective ones and looked into productivity issues. Он провел обследования управленческой деятельности, изучил организационные структуры в целях выработки предложений по повышению их эффективности и тщательно рассмотрел проблемы в области производительности труда.
ECLAC carried out 11 case-studies in selected official and MCH/FP non-governmental organizations on management information systems (MIS). ЭКЛАК осуществила 11 тематических исследований в рамках отдельных официальных и неправительственных организаций в области ОЗМР/ПС по вопросам функционирования систем управленческой информации (СУИ).
With regard to management, last year's establishment of the post of Inspector General marked an important step forward. В управленческой области важным шагом вперед стало учреждение в прошлом году поста Генерального инспектора.