The study on the issues surrounding further consolidation of the Integrated Management Information System (IMIS) databases would begin later in the year. |
Исследование проблем, связанных с дальнейшей консолидацией баз данных Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), начнется позднее в нынешнем году. |
The Focus Group on Corporate Management Information System, together with other relevant organization change teams, will make proposals for improving the use of the system before the end of 2000. |
Целевая группа по внутренней системе управленческой информации совместно с другими соответствующими группами по организационным изменениям до конца 2000 года внесут предложения о повышении эффективности использования системы. |
The system draws extensively from the application of the Integrated Management Information System in the human resources sector, making possible the worldwide integration of data on a comparable basis. |
Система основывается главным образом на применении Комплексной системы управленческой информации в секторе людских ресурсов, что делает возможным общесистемное обобщение данных на сопоставимой основе. |
Current procedures require that the data on those forms must still be captured in the Integrated Management Information System or on other computerized systems. |
Действующие процедуры все еще требуют ввода данных этих форм в Комплексную систему управленческой информации или в другие компьютеризированные системы. |
Deputy Commissioner, Bureau of Customs and Head of the Management Information System and Technology Group |
Заместитель начальника Таможенного управления и руководитель Группы по системе и технологии управленческой информации |
Those 10 posts, combined with 34 regular budget posts of the Secretariat, would have made up the total staff complement of the Integrated Management Information Service. |
Эти 10 должностей наряду с 34 финансируемыми из регулярного бюджета должностями в Секретариате в своей совокупности составят штатное расписание Комплексной службы управленческой информации. |
The incompatibility between the Integrated Management Information System used by UNDP and the UNOPS financial systems has also been a bottleneck in ensuring the continuous financial monitoring of delivery and commitments. |
Несовместимость между Комплексной системой управленческой информации, которой пользуется ПРООН, и финансовыми системами ЮНОПС тоже порождала трудности с обеспечением постоянного финансового контроля за выполнением задач и обязательств. |
Mr. Orr said that the proposed programme budget had not identified the costs related to the development and maintenance of the Integrated Management Information System at the regional commissions. |
Г-н ОРР говорит, что в предлагаемом бюджете по программам не определены расходы, связанные с установкой и обслуживанием Комплексной системы управленческой информации в региональных комиссиях. |
(b) Comprehensive final report of the Secretary-General on the implementation of the Integrated Management Information System (decision 55/463); |
Ь) всеобъемлющий окончательный доклад Генерального секретаря о создании Комплексной системы управленческой информации (решение 55/463); |
The CANZ delegations were concerned by the lack of any timetable for the introduction of the Integrated Management Information System (IMIS) for United Nations operations in the field. |
Делегации КАНЗ обеспокоены по поводу отсутствия какого-либо графика ввода комплексной системы управленческой информации (ИМИС) для операций Организации Объединенных Наций на местах. |
UNDP informed the Board that it intended to develop the inventory module of the Integrated Management Information System (IMIS) to incorporate the audit office findings. |
ПРООН информировала Комиссию о том, что она намеревается разработать инвентарный модуль Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) для учета выводов Управления ревизии. |
Significant improvements with respect to the principles of accuracy and security had been achieved through the implementation of the International Management Information System (IMIS) in 1997. |
В результате внедрения в 1997 году Международной системы управленческой информации (ИМИС) удалось значительно повысить точность и защищенность данных. |
To create greater efficiency and effectiveness in implementing the organization's goals, the business plan aims to set up a Management Information System (MIS). |
В целях повышения эффективности и действенности в деле достижения целей организации в Плане практической работы предусмотрено создание системы управленческой информации (СУИ). |
The Director, Division of Finance, Administration and Management Information Systems, elaborated on some of the responses and provided supplemental information. |
Директор Отдела по финансово-административным вопросам и системам управленческой информации прокомментировал некоторые ответы и представил дополнительную информацию. |
The Group also supported the proposal to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other appropriate solution. |
Группа также поддерживает предложение о замене Комплексной системы управленческой информации системой планирования общеорганизационных ресурсов следующего поколения или другой надлежащей системой. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it adopt the Integrated Management Information System procedures on the processing of leave benefits to staff members on short-term appointments. |
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии применять про-цедуры Комплексной системы управленческой информации к обработке операций по начислению отпускных сотрудникам, работающим по временным контрактам. |
Since September 2003, all grants have been posted to a specific budget line, and the actual status of grants has become available through Integrated Management Information System reports. |
С сентября 2003 года все субсидии проводятся в специальной бюджетной графе, а с фактическим положением дел с субсидиями можно ознакомиться через отчетность Комплексной системы управленческой информации. |
The Board recommends that the Administration effect the necessary amendments on the Integrated Management Information System to ensure that the leave records for all mission staff can be accurately and efficiently maintained. |
Комиссия рекомендует Администрации осуществить необходимую корректировку комплексной системы управленческой информации для обеспечения эффективного ведения базы точных данных об отпусках всех сотрудников миссий. |
The Advisory Committee was further informed that programme managers had access to the relevant budgetary and financial information and the Integrated Management Information System). |
Консультативный комитет был далее информирован о том, что руководители программ имеют доступ к соответствующей бюджетно-финансовой информации и Комплексную систему управленческой информации). |
Furthermore, in each quarter since its inception there has been a significant increase in the number of requests submitted by staff members to the Management Evaluation Unit. |
Кроме того, в каждом квартале со времени ее создания наблюдалось существенное увеличение числа запросов, поступающих от сотрудников в Группу управленческой оценки. |
The control of the access rights of approving and certifying officers to the Integrated Management Information System (IMIS) software could be reinforced. |
Следует усилить контроль за использованием прав доступа к программным средствам Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) утверждающими и удостоверяющими сотрудниками. |
Indeed, financial statements are not directly generated from the Integrated Management Information System (IMIS), except for those concerning general trust funds. |
Действительно, финансовые ведомости не поступают напрямую из Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), за исключением ведомостей, касающихся общих целевых фондов. |
The newly created Management Evaluation Unit as part of the administration of justice system received a significant number of requests in its first months of its operation. |
Недавно созданная Группа по управленческой оценке, являющейся частью системы отправления правосудия, получила в первые месяцы своей работы большое число просьб. |
(b) The Executive Office manually prepared a staffing table, which is reconciled with the Integrated Management Information System (IMIS) on a monthly basis. |
Ь) Административной канцелярией составлено вручную штатное расписание, ежемесячно согласуемое с данными Комплексной системы управленческой информации (ИМИС). |
For the reasons set forth above, the Secretary-General recommends that the Management Evaluation Unit be strengthened with an additional Legal Officer at the P-3 level. |
По вышеуказанным причинам Генеральный секретарь рекомендует укрепить Группу управленческой оценки путем учреждения еще одной должности сотрудника по правовым вопросам класса С3. |