Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
In its early stages of implementation, the merger has demonstrated the value of providing one management structure for distinctive but complementary functions essential to realizing the goals of the Decade. На начальных этапах такое объединение подразделений продемонстрировало преимущества создания единой управленческой структуры для выполнения самостоятельных, но взаимодополняющих функций, имеющих важное значение для осуществления целей Десятилетия.
Adequate training, drugs and supplies, together with a sound management information system, will be required; Необходимо будет обеспечить надлежащую подготовку кадров, наличие медикаментов и предметов снабжения, а также надежную систему управленческой информации;
In order to maintain the present rotation mechanism with UNDP, the Executive Director shall be a full member of the UNDP management group deciding on reassignments. В целях сохранения нынешнего механизма ротации с ПРООН Директор-исполнитель становится полномочным членом управленческой группы ПРООН, принимающей решения о новых назначениях.
Such support can include training government staff, funding the development of management information systems and providing guidance and advice to improve government understanding of international procurement standards and UNDP financial accountability requirements. Такая помощь может включать обучение персонала, выделяемого правительством, финансирование работы по созданию систем управленческой информации и оказание поддержки и консультационной помощи правительствам с целью улучшить понимание ими международных стандартов в области закупок и требований ПРООН к финансовой отчетности.
For instance, the Board's examination disclosed that a unified management information system for the Division was yet to be fully established. Например, в ходе проведенного Комиссией анализа было выявлено, что в полном виде объединенную систему управленческой информации для Отдела еще предстоит установить.
ITC regards the matter as one element of a more general corporate management information system which is under the mandate of the senior quality assurance and evaluation officer. ЦМТ рассматривает это начинание как один из элементов более общей комплексной системы управленческой информации, которая входит в круг ведения старшего сотрудника по контролю и оценке качества.
We are pleased to note the creation of an integrated communications and information management system in subprogramme 2.1, Executive direction and policy. Мы также с удовлетворением отмечаем создание комплексной управленческой системы коммуникации и информации, как это предусмотрено в подпрограмме 2.1, Административное управление и политика.
Construction and maintenance of data-processing and management information cable network, as well as maintenance and warehousing of data-processing equipment. Создание и эксплуатация кабельной системы обработки данных и управленческой информации, а также эксплуатация и складское хранение аппаратуры обработки данных.
On the other hand women are rapidly climbing the ladder of management in the private sector organizations (table 8). С другой стороны, женщины быстро достигают высоких должностей в управленческой иерархии организаций частного сектора (см. таблицу 8).
The Advisory Committee, in its report on the initial support budget for 1998-1999, had commented on the need to further streamline administration and management support at the headquarters level. В своем докладе по первоначальному бюджету вспомогательных расходов на 1998-1999 годы Консультативный комитет затронул вопрос о необходимости дальнейшей рационализации деятельности по административной и управленческой поддержке на уровне штаб-квартиры.
recognised the need for each NSI to develop management information systems that would assist the evaluation of performance. признала необходимость разработки каждым НСУ систем управленческой информации, которые бы содействовали оценке эффективности деятельности;
In this respect, creative partnerships among firms, involving the blending of capital, technology, marketing and management expertise, have become important tools. В этой связи важное значение приобретают такие средства, как творческие связи фирм, предусматривающие объединение капиталов, технологий, маркетинговой и управленческой деятельности.
Continuous training of staff at all levels in the use of IMIS is a key element for proper institutionalization of IMIS as an operational and management system. Ключевым элементом в решении задачи закрепления ИМИС в качестве операционной и управленческой системы является непрерывное обучение персонала на всех уровнях пользованию ИМИС.
For reasons of cost and management efficiency, the functions of the regional office for eastern Europe will be performed at UNDCP headquarters. По соображениям, связанным с обеспечением экономической и управленческой эффективности, функции регионального отделения для Восточной Европы будет выполнять штаб-квартира ЮНДКП.
The improvement of management in the Secretariat involves a number of internal steps aimed at developing and modernizing managerial skills. Улучшение системы руководства в Секретариате предполагает принятие в рамках Секретариата мер, направленных на повышение способности к управленческой работе и совершенствование методов руководства.
One delegation clarified that although cost should be borne in mind, the type of management review requested by the Board was an expensive proposition. Одна из делегаций уточнила, что, несмотря на необходимость учета расходов, предложенный Советом вид обзора управленческой системы является дорогостоящим мероприятием.
Request for additional funds for the administrative and management study of UNICEF Вопрос дополнительных средств для проведения обзора административной и управленческой системы ЮНИСЕФ
A minimum level of human, organizational and decision-making infrastructure had to be in place to implement development programmes within the context of results-oriented management. Для осуществления программ в области развития в контексте ориентированного на конечные результаты управления требуется наличие минимально необходимой людской, организационной и управленческой инфраструктуры.
These concessions may form the background of the reduced participation of women in managing activities, and also of their lower interest in management positions. Эти меры могут стать причиной сокращения масштабов участия женщин в управленческой деятельности, а также снижению их заинтересованности в занятии руководящих должностей.
The Executive Committee must guide and support UNHCR in its efforts to achieve greater efficiency of its management and rationalize its structure and budgetary procedures. Исполнительный комитет должен направлять и поддерживать УВКБ в его усилиях по повышению эффективности управленческой работы и рационализации его структуры и бюджетных процедур.
The flow of management information for monitoring purposes, both financial and programmatic, will be enhanced and an improved data base for technical cooperation will be introduced. Будет расширен поток управленческой информации для целей контроля - как финансового, так и программного, - а также внедрена усовершенствованная база данных по вопросам технического сотрудничества.
ITC had expected to introduce a corporate management information system in 1997 and to provide the first performance data in its annual report for 1998. ЦМТ рассчитывал внедрить внутреннюю систему управленческой информации в 1997 году и впервые представить данные об оперативной деятельности в ежегодном отчете за 1998 год.
The issue will be further clarified concurrently with the development of the first module of the corporate management information system, which will include the annual operations plan. В этот вопрос будет внесена дополнительная ясность после разработки первого модуля общей системы управленческой информации, частью которого станет годовой план операций.
(a) Formulating and implementing improved management policies; а) разработки и осуществления более совершенной управленческой политики;
With respect to management information systems, the information provided gave the impression of uncoordinated systems development. Что касается систем управленческой информации, то на основании представленной Комитету информации у него сложилось мнение, что разработка систем осуществляется нескоординированно.