Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
However, UNFPA would continue to strive for the most efficient and effective application of management information systems in all areas of its activities. Тем не менее Фонд будет и впредь стараться более эффективно и рационально внедрять систему управленческой информации во всех областях деятельности Фонда.
A change of attitude towards women was also required in the Organization's management culture. Изменение подхода к женщинам необходимо и в рамках управленческой культуры Организации.
Several delegations praised the programme for its focus on management development. Несколько делегаций высоко оценили эту программу за ее направленность на развитие управленческой инфраструктуры.
Designs, develops and maintains management information systems for collecting, analysing and disseminating information pertaining to the humanitarian assistance programme. Разрабатывает, создает и эксплуатирует системы управленческой информации в целях сбора, анализа и распространения информации, касающейся программы гуманитарной помощи.
All enhancement or expansion of United Nations/OPS management information systems will take place in the context of IMIS development. Все усовершенствования или расширение систем управленческой информации УОП Организации Объединенных Наций будут осуществляться в рамках развития ИМИС.
A unified management information system and communication system should be established to integrate all organizational entities, programmes and country offices. Следует создать единую систему управленческой информации и систему связи, с тем чтобы обеспечить интеграцию всех организационных подразделений, программ и отделений в странах.
The Administration considers a management information system as essential for strengthening control over the procurement process. Администрация считает систему управленческой информации важным элементом укрепления контроля за закупочной деятельностью.
The Division was yet to establish fully a unified management information system. Отдел пока еще не обеспечил полное внедрение унифицированной системы управленческой информации.
The Board recommends that the Administration should take effective measures to establish the comprehensive unified management information system expeditiously. Комиссия рекомендует администрации принять эффективные меры по скорейшему внедрению всеобъемлющей объединенной системы управленческой информации.
New efforts must be made to develop a management culture that encouraged staff members to make their maximum contribution towards effectiveness and efficiency. Необходимо предпринять новые усилия в целях создания управленческой культуры, способствующей внесению сотрудниками максимально возможного вклада в обеспечение эффективности и результативности работы.
The early resolution of employment disputes was essential to the new management culture in the Secretariat. Разрешение трудовых споров на ранних этапах имеет ключевое значение для новой управленческой культуры в Секретариате.
This group would be not a new layer of management, but the result of reforms at the Under-Secretary-General level. Эта группа не станет новой управленческой прослойкой, а будет результатом реформ на уровне заместителя Генерального секретаря.
The Division has therefore reshaped itself in line with modern management practice. Таким образом, структура Отдела была приведена в соответствие с современной управленческой практикой.
We have continued our programme to develop and install an up-to-date integrated management information system (IMIS) at all duty stations. Мы продолжили осуществление своей программы разработки и внедрения во всех местах службы современной комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Further technological advances will allow those working in the field to have remote access to the integrated management system. Дальнейший технический прогресс обеспечит дистанционный доступ к комплексной управленческой системе сотрудникам, работающим на местах.
The secretariat supported the proposal and felt that the management study would benefit from ongoing Executive Board involvement. Секретариат поддержал это предложение и высказал мнение, что нынешнее участие Исполнительного совета повысит эффективность обзора управленческой системы.
One delegation was concerned about the management study's tight schedule. Одна из делегаций выразила озабоченность жестким графиком проведения обзора управленческой системы.
The Inspectors note that this management audit is confined to two major objects of insurance in the United Nations. Инспекторы отмечают, что упомянутая ревизия управленческой деятельности ограничивается двумя крупными объектами страхования в Организации Объединенных Наций.
Responsible for management inspections of overseas posts and conditions of service. Отвечала за инспектирование управленческой деятельности и условий службы в зарубежных точках.
Simultaneously, we need to strengthen our ability to monitor the quality of our management. В то же время нам необходимо укрепить наш потенциал по контролю за качеством нашей управленческой деятельности.
This fund will be administered by a well-known Luxembourg bank and managed by a first-rate specialized management company entrusted with the selection and follow-up of investment. Этот фонд будет находиться под контролем хорошо известного люксембургского банка, а управление им будет поручено первоклассной специализированной управленческой компании, которая будет выбирать инвестиционные проекты и проводить соответствующую работу.
The Board will review the management information generated periodically and the action taken on such reports in its future audits. Анализ периодически генерируемой управленческой информации и принимаемых на ее основе мер будет проведен Комиссией в ходе ее будущих проверок.
Significant improvements in programme delivery should result from the timelier availability of management information and speedier transaction processing. Более своевременное предоставление управленческой информации и ускорение обработки документов должны привести к существенному повышению эффективности осуществления программ.
UNPF also experienced problems with the quality of management information on the progress of the liquidation. МСООН также столкнулись с проблемами качества управленческой информации о ходе ликвидации.
This can only be done through an integrated management information system in a computerized environment within the ICSC secretariat. Это можно сделать только с помощью комплексной системы управленческой информации в условиях компьютеризации в рамках секретариата КМГС.