Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
Bent H. Fenger Head of Management Support Unit, Environment and Health Department Бент Х. Фенгер Руководитель Группы управленческой поддержки, Отдел окружающей среды и здравоохранения
DRITS has no interface with the Integrated Management Information System (IMIS) or with any source of financial or accounting data. Средств сопряжения ДРИТС с Комплексной системой управленческой информации (ИМИС) или каким-либо источником финансовых данных или данных бухгалтерского учета не имеется.
The Financial and Management Information System used by UNHCR requires a very close link in project documents between the attached budget and the narrative which describes activities. Система финансовой и управленческой информации, используемая УВКБ, требует установления в проектных документах очень тесной увязки между прилагаемым бюджетом и описательной частью проекта, где излагается практическая деятельность.
The Efficiency Board had been disbanded and its outputs and working groups had been absorbed by the Management Reform Group. Упразднен Совет по вопросам эффективности, и результаты его деятельности, а также его рабочие группы были переданы Группе по управленческой реформе.
Much of the human resources analysis had been made possible through improved data quality from the Integrated Management Information System (IMIS) database. В значительной мере анализ людских ресурсов удалось провести благодаря более высокому качеству данных, полученных из базы данных Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
The administration received confirmation that the Integrated Management Information System will be modified to extend the automated closure of prior-year unliquidated obligations for fund type 4. Администрация получила подтверждение, что в будущей модификации Комплексной системы управленческой информации автоматическое списание со счетов непогашенных обязательств предыдущего года будет распространено на фонды четвертого типа.
His delegation would not accept the continuation of the service reductions or any other cutbacks, particularly those which affected the Integrated Management System (IMIS), ODS or electronic mail. Его делегация не может согласиться с дальнейшим ограничением обслуживания и любыми другими сокращениями, особенно затрагивающими функционирование Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), СОД или электронной почты.
While most forms that are commonly used in the Organization are now available electronically, they are not integrated into the Integrated Management Information System. И хотя большинство форм, широко используемых в Организации, сейчас можно получить в электронном виде, они не интегрированы с Комплексной системой управленческой информации.
Consolidation of the Integrated Management Information System databases, and real-time access to data across all duty stations объединение баз данных Комплексной системы управленческой информации и обеспечения доступа к данным в режиме реального времени для всех мест службы;
The conversion of two P-3 temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section; Преобразование двух должностей временного персонала класса С-З в штатные должности в Секции систем управленческой информации;
In the opinion of OIOS, part of the problem is that the Integrated Management Information System is not conducive to managing multi-year construction projects. По мнению УСВН, эта проблема частично объясняется тем, что Комплексная система управленческой информации не совсем отвечает требованиям руководства осуществлением многолетних проектов строительства.
Moreover, OIOS believes that the existing resources of the Integrated Management Information Service may not be adequate to process the outstanding requests for system modifications and enhancements. Кроме этого, УСВН полагает, что имеющиеся в настоящее время в распоряжении Комплексной службы управленческой информации ресурсы могут оказаться недостаточными для выполнения неудовлетворенных просьб об изменениях и усовершенствованиях в системе.
Implementing the Integrated Management Information System in peacekeeping missions and the international Tribunals Внедрение Комплексной системы управленческой информации в миссиях по поддержанию мира и международных трибуналах
Special efforts will be made to fully exploit the potential of the Integrated Management Information System by further training staff and developing analytical reports to identify opportunities for servicing users better and on a timely basis. Будут предприняты особые усилия, с тем чтобы полностью задействовать возможности комплексной системы управленческой информации посредством дальнейшей учебы сотрудников и подготовки аналитических докладов для выявления возможностей, позволяющих обеспечивать более качественное и своевременное обслуживание пользователей.
In that connection, utilization of the Integrated Management Information System for the gathering, transmission and processing of information could greatly facilitate the Commission's technical work. В связи с этим использование Комплексной системы управленческой информации для сбора, передачи и обработки информации могло бы существенно облегчить техническую работу Комиссии.
From a technological perspective, Phase I will allow UNHCR to migrate off the current Headquarters Financial and Management Information System and the mainframe purchasing systems. С технологической точки зрения этап I позволит УВКБ постепенно заменить нынешнюю Систему финансовой и управленческой информации в штаб-квартире и системы закупок на универсальных ЭВМ новыми системами.
The review of the accounts was performed using Integrated Management Information System figures and financial information reported from other agencies, such as UNDP. Проверка счетов была проведена с использованием данных Комплексной системы управленческой информации и финансовой информации таких других учреждений, как ПРООН.
F. Subprogramme 6: Management support 35 Подпрограмма 6: Поддержка управленческой деятельности 40
UNDP has also chaired the JCGP Sub-Group on Programme Implementation and Country-Level Management, which has addressed the harmonization of procedures at the operational level. ПРООН также возглавляла Подгруппу ОКГП по согласованию исполнительской и управленческой деятельности на страновом уровне, которая занималась вопросами согласования процедур на оперативном уровне.
Reference had been made to the importance of ownership and of making the Integrated Management Information System the nucleus for the communication service vehicle of the future. Ранее упоминалось о важности обслуживания и обеспечения функционирования Комплексной системы управленческой информации собственными силами и превращения ее в ядро информационной системы будущего.
(b) Adapting services and infrastructure to changing business needs, including implementation of new releases of the Integrated Management Information System; Ь) адаптацию служб и инфраструктуры к меняющимся оперативным потребностям, включая реализацию новых версий Комплексной системы управленческой информации;
Special attention should be paid to girls' education and continued expansion of the community-based Education Management Information System, supported by teacher training and curriculum development. Особое внимание следует уделять образованию девочек и дальнейшему расширению общинной системы управленческой информации по вопросам образования, наряду с обеспечением профессиональной подготовки учителей и разработкой учебных программ.
Original goals and expectations of the Integrated Management Information System at the inception of the project and related achievements Цели создания и предназначение Комплексной системы управленческой информации, определенные при начале осуществления проекта, и достигнутые результаты
This would be one of the practical applications of the Integrated Management Information System, whose release II will be operational by the end of 1995. Это было бы одним из видов практического применения Комплексной системы управленческой информации, вторая очередь которой будет введена в действие к концу 1995 года.
No significant increase in the caseload of the Management Evaluation Unit in DM Число дел, передаваемых на рассмотрение Группе управленческой оценки, существенно не увеличится